Что означает espantar в испанский?

Что означает слово espantar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию espantar в испанский.

Слово espantar в испанский означает пугать, испугать, напугать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова espantar

пугать

verb

La idea de que me asen hasta que quede hecho una pila de cenizas me espanta un poco.
Сама идея быть, знаешь, сожженым в белое меловое вещество меня немного пугает.

испугать

verb

El corazón dorado de una estrella en paz es mejor que tu corazoncito espantado.
Пылающее золотое сердце радостной звезды намного лучше, чем твое испуганное сердечко.

напугать

verb

Al principio, Otto quedó inmóvil, tan sorprendido y espantado que ni siquiera pensó en huir.
Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.

Посмотреть больше примеров

Deberán actuar con la máxima cautela y disfrazarse a la perfección para no espantar a la liebre, Dios no lo quiera.
Они должны действовать исключительно аккуратно, хорошо маскируясь, чтоб не дай бог не спугнуть.
No me vas a espantar, hagas lo que hagas.
Тебе не удастся напугать и прогнать меня, что бы ты ни делал.
Dumas y yo hacíamos esfuerzos por recordar consejos que nos habían dado sobre el modo de espantar a los tiburones.
Мы с Дюма лихорадочно вспоминали, как отгоняют акул.
¡Menos mal que tú y yo hemos podido espantar a todos los demás intrusos!
Хорошо, что мы с тобой успели отпугнуть остальных нападающих!
No puedes espantar a otro fantasma.
Ты не можешь преследовать другого призрака.
Mi antepasada-del-corazón podía espantar su miedo bebiendo —pensó Qing-jao—, porque tenía alguien con quien beber.
«Моей прародительнице удалось утолить вином страхи, – подумала Цин-чжао, – потому что ей было с кем выпить чашу.
Chelsea, espero no haber hecho nada que te espantara.
Челси, надеюсь я не сделал ничего, что бы тебя разочаровало.
Ellos colocaban cráneos de cabezas de caballos para espantar a los intrusos.
Они наложили проклятие на головы лошадей, чтобы отвадить посторонних.
Siempre que salía en busca de comida llevaba una campana para espantar a los osos.
Отправляясь в лес на заготовки, брала колокольчик, чтобы отпугивать медведей.
Levántate, engañoso cadáver, que no lograrás espantar a los corazones bien templados.
Поднимайся, мнимый труп: сильным людям ты не страшен.
También Simón se sintió menos solo, por lo que decidió no espantar al animal.
Саймон тоже почувствовал себя не таким одиноким и решил быть осторожным, чтобы не напугать животное.
—Lo haré yo entonces —gruñe Cait, y usa la misma toalla para espantar a su hija de la silla.
- Тогда это сделаю я, - грубовато проронила Каит и воспользовалась тем же полотенцем, чтобы согнать дочь с кресла.
Si mis papás salen y te ven, se van a espantar mucho.
Если мои родители увидят вас тут, они устроят истерику.
Piensa que va a hacer falta algo más que un coño del porno para espantar a Tara.
что одной порномодели удастся отпугнуть Тэру.
Me enamoraba de las vírgenes de las capillas; me pasaba horas haciendo deporte para espantar la tentación.
Я влюблялся в статуи Богоматери в часовнях, я часами занимался спортом, чтобы отогнать искушение.
—¿Haciendo leña o intentando espantar a los pájaros del nido?
– Ты дрова колешь или пытаешься распугать птиц?
Agnes daba palmadas y voceaba para espantar a los animales, que se alejaron cada uno por un lado.
Агнес хлопала в ладоши и покрикивала, чтобы отогнать животных, которые тут же бросились врассыпную.
Dijo que estaba sentada muy quieta porque no quería espantar al animal.
Она сказала, что сидела очень тихо, так как боялась спугнуть эту ящерицу.
Pero rechazó el ofrecimiento con un gesto de enfado como si espantara una molesta mosca y salió de la habitación.
Яростным жестом он отверг мое предложение, словно отогнал надоевшую муху, и вышел из комнаты.
... “espantará a muchas naciones” y a sus gobernantes, es decir, los aplastará por negarse a aceptar su dominio (Isaías 52:15; Revelación 19:19, 20).
«заставит содрогнуться многие народы» и их правителей, когда будет сокрушать их за то, что они противятся ему (Исаия 52:15; Откровение 19:19, 20);
Mejor será actuar con discreción para no espantar la caza.
Лучше действовать тайно, чтобы не спугнуть дичь.
Creo que espantaré a los perros que se congreguen alrededor de su cadáver y volveré a amarla.
Думаю, я отгоню псов от ее трупа — потом! — и отлюблю еще раз...
En la posada había devorado algún trozo de cadáver, tras espantar a los cuervos, y luego fue nadando hasta la isla.
Он погрыз немного мертвецов в гостинице, разогнав ворон, а потом поплыл к острову.
Y aparta el libro que había agitado para espantar al moscardón, pesado como ella misma, pero ¡ésta es la mía!
И кладет на песок книгу, которой только что махала, жука отгоняла настырного, как она сама, но мне только это и нужно!
Andrei intentó espantar esta última idea, pero ya era tarde.
Эту последнюю мысль Андрей постарался поскорее отогнать, но было уже поздно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении espantar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.