Что означает espião в Португальский?

Что означает слово espião в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию espião в Португальский.

Слово espião в Португальский означает шпион, шпионка, агент, крот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова espião

шпион

nounmasculine

Ele trabalha como professor, mas na verdade é um espião.
Он работает учителем, но на самом деле он шпион.

шпионка

nounfeminine

Em primeiro lugar, não é assassina ou espiã.
Ладно, прежде всего, она не убийца и не шпионка.

агент

nounmasculine

Foi por causa desse filme que me tornei espião!
Этот фильм в основном о том, почему я стал именно тайным агентом!

крот

noun

Mais alguém achou estranho o Weller não nos ter contado sobre o espião?
Разве не странно, что Веллер не сказал нам про охоту на крота?

Посмотреть больше примеров

Direi que a catástrofe se deve à ridícula iniciativa privada de um espião senil que perdeu o juízo.
А мне достаточно будет заявить, что причиной всему - нелепая инициативность выжившего из ума шпиона-маразматика.
Bom que nos fez mudar de espião.
И хорошо, что вы нас предостерегли от его вербовки.
Não tenho dúvida de que Sila possui espiões na cidade observando cada movimento meu.
Я не сомневаюсь, что у Суллы есть шпионы в городе, которые наблюдают за каждым моим шагом.
Ele parece um espião.
Мне кажется, это - шпион.
Ele não é um espião.
Он не наш шпион.
— Não alimente grandes esperanças — aconselhou Pickering ao rei. — Eles são espiões, não milagreiros
— Не стоит слишком себя обнадеживать, — сказал королю Пикеринг. — Они шпионы, а не чудотворцы
Até o melhor espião sabe que um bom plano é 10% execução, e 90% preparação.
Даже самый опытный оперативник знает что хороший план это на 10% исполнение а на 90% подготовка.
Como o convenceram a ser espião?
Как они убедили вас шпионить для них?
Se você é uma espiã do seu velho, talvez eu não precise de Tick.
Ну а если ты шпионишь для своего старика, то, может, мне и не нужен Тик.
Conspirações monarquistas, espiões alemães, contrabandistas forjando planos...
Монархические заговоры, германские шпионы, головокружительные планы спекулянтов и контрабандистов...
Não estou a espiá-la.
Я не шпионил за вами.
Espiões não usam roupas camufladas e guardam revistas femininas debaixo da cama.
Ўпионы не нос € т камуфл € ж и не хран € т порножурналы.
Você é uma espiã?
Так ты шпион?
Até falou Russo com outra espiã nesta mesma sala.
Вы говорили по-русски с коллегой-шпионкой из России в этой самой комнате.
Esses dois homens de bem, tornados seus espiões, pareciam ser os mais ardorosos inimigos de Savarus nos campos opostos.
Эти двое честных людей, став его лазутчиками в противоположном лагере, притворялись ярыми врагами Саварюса.
O Juni e eu decidimos nos tornar líderes, do novo programa de crianças espiãs.
Мы с Джуни решили вместе возглавить новую программу " Детей-шпионов ".
Acho que ele espiona enquanto eu durmo.
Пo-мoeмy, oн пoдглядывaeт зa мнoй, кoгдa я cплю.
Um espião estrangeiro que possa ser preso em seu lugar
Иностранного шпиона, которого я мог бы арестовать вместо вас
Não fica em conflito em fazer de Ryan um espião?
Тебя не смущает, что ты превратил его в стукача?
O último recurso de um espião é a intuição, e a minha diz que devo confiar em você.
Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона - это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе.
Mas se você conhecer o conteúdo do navio, então o espião é Omi, um dos samurais dele ou um aldeão.
Но если он знает о содержимом корабля, тогда шпион - Оми, один из его самураев или житель деревни.
Os espiões de Haesten teriam ficado sabendo que os três estavam com Æthelflæd, e Skade me odiava agora.
Шпионы Хэстена выяснили, что с Этельфлэд трое детей, а Скади теперь ненавидела меня.
Disse que a invasão foi um trabalho de " espiões corporativos ", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes.
Вы сказали, что нападение было работой " корпоративного шпионажа ", но, эм, я никогда не встречал ничего подобного, что оставляло бы дыры в земле, подобные этой.
Donovan é mais conhecido por negociar a troca do capturado piloto americano U-2 Francis Gary Powers pelo espião russo Rudolf Abel e a troca de 1.113 prisioneiros cubanos após a fracassada Invasão de Baía dos Porcos, em Cuba, por US$53 milhões de dólares em comida e remédios, vindos de doações privadas e outras companhias.
Донован широко известен ролью переговорщика в обмене американского пилота самолёта-шпиона U-2 Фрэнсиса Гэри Пауэрса на советского разведчика Рудольфа Абеля в 1962 году, а также переговоров по освобождению 1113 заключённых, принадлежавших Кубе после неудачной Операции в заливе Свиней.
O criminoso era o programa de I.A. de um satélite espião lançado antes da Terra ser arruinada.
Преступником оказался искусственный разум... военного спутника, который был запущен еще до Катастрофы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении espião в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.