Что означает estoque в Португальский?

Что означает слово estoque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estoque в Португальский.

Слово estoque в Португальский означает запас, склад, акции, ассортимент, Заточка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estoque

запас

noun

Será possível que ficamos tão chapados ontem à noite que esquecemos que compramos um estoque vitalício de pudim?
Неужели мы с тобой вчера так нажрались, что купили пожизненный запас пудинга и забыли об этом?

склад

noun

Se eu pedir agora e Pinky tiver no estoque, vai estar olhando para ele amanhã depois do almoço.
Если закажу прямо сейчас, и у Пинки она на складе, то завтра после обеда.

акции

noun

Nós não está comprando terras em Kentucky e nós não está comprando nenhum estoque falso.
Мы не покупаем землю в Кентукки и не покупаем фальшивые акции.

ассортимент

nounmasculine

Não peça mais nada pro estoque a não ser que você precise.
Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости.

Заточка

noun

Посмотреть больше примеров

— Mas conserva um estoque do veneno, na sua casa do campo?
— Но в вашем загородном доме хранится запас этого яда?
Ainda assim, para solucionar essa questãoé útil saber o que distingue a formação voluntária de estoque da involuntária.
Тем не менее для решения этого вопроса полезно знать, чем отличается добровольное образование запаса от вынужденного.
Quando o estoque de células de combustível acabar, os assentados ficarão sem aquecedores para sobreviverem.
Когда у них закончатся топливные элементы, в поселениях больше не смогут использовать обогреватели, которые им нужны для выживания.
A única coisa que me mantém vivo é o belo estoque de álcool que tenho à mão.
Единственное, что поддерживает во мне жизнь, – под рукой есть изрядный запас спиртного.
Chegou um novo estoque e estamos doidos.
Мы получили новый ассортимент, и это было безумие.
Recapitule a oferta de publicações para janeiro e mostre os livros alternativos de 192 páginas que a congregação tenha em estoque.
Покажи имеющиеся в собрании книги, которые можно распространять в январе.
Cresce o estoque de armas no planeta
Мировые запасы оружия растут
Cada vez que meu estoque está no fim, tenho que inventar um assunto do CSA no Cairo.
Каждый раз, когда запасы истощаются, приходится придумывать причину для поездки в Каир.
Encontraram um estoque de seringas.
Они обнаружили тайник со шприцами.
A prosperidade da humanidade — até mesmo a continuação da existência dela — acha-se ameaçada pela explosão demográfica, pelo problema da poluição e por um enorme estoque internacional de armas nucleares, biológicas e químicas.
Благополучию людей — и даже их дальнейшему существованию — угрожает бурный рост населения, загрязнение окружающей среды и огромные, накопленные во всем мире запасы ядерного, биологического и химического оружия.
Providenciaremos inclusive para que estoques locais de cereais, aqui e acolá, também sejam infectados.
К тому же мы позаботимся, чтобы местное зерно тоже было частично зараженным.
Caso os moradores já possuam essas publicações, use qualquer livro mais antigo que a congregação tenha em estoque.
Если у человека уже есть эти публикации, предлагайте подходящие брошюры, которые есть в наличии в собрании.
Tínhamos comido todo o nosso estoque do último ano, contando com a primavera.
Мы к тому времени подъели все свои прошлогодние запасы и очень рассчитывали на весну.
Conversaram sobre a enchente, sobre a reconstrução e sobre o estoque da loja.
Они говорили о наводнении, о восстановлении магазина и склада.
Verifico equipamentos e estoque, não a vida privada dos colegas.
Я слежу здесь за инвентарем и оборудованием, но не за частной жизнью моих коллег.
Parecia que nosso estoque de alimentos estava se multiplicando.
У нас было впечатление, что наши запасы продуктов увеличиваются.
Peguei isso do estoque controlado há 19 minutos atrás.
Я забрал её из хранилища 19 минут назад.
Temos mais fantasias no bar do que temos estoque.
У нас больше социальных масок, чем бочонков с пивом.
E nós vamos contar a todo mundo que você comprou seu casaco Donna Karan numa loja de ponta-de-estoque.
И я лично сообщу всем твоим приятелям, что пальто от Донны Каран ты на самом деле купила в магазине уцененных товаров.
Era esperado que esse novo sangue estimularia o nosso estoque de servos.
Мы надеялись, что вы вольете свежую кровь в поголовье рабов.
Se o general mongol não aparecesse logo, o precioso estoque trazido dos picos iria derreter totalmente.
Если монгольский военачальник не явится в самое ближайшее время, драгоценный лед с горных вершин растает.
Depois do assassinato, verificaram os barcos e o estoque, mas disseram à polícia que nada foi roubado ou quebrado
После убийства они проверили все лодки и принадлежности и сказали, что ничего не пропало
Ela verificou dentro da estátua de Buda de Kelsey, onde ela sempre mantinha seu estoque.
Она проверила внутри статуэтки Будды, где Келси всегда хранила заначку.
A aplicação de novas técnicas a este estoque pode 91 ter uma incidência considerável sobre o suporte comunicacional.
Применение к этой массе новых технических приемов может оказывать значительное влияние на коммуникационную основу.
Para aliviar ainda mais a escassez, a Coles encomendou pacotes maiores dos fornecedores e aumentou a frequência de entrega, a Woolworths encomendou estoque extra, enquanto a ALDI disponibilizou antecipadamente estoques de uma promoção planejada para a quarta-feira.
Чтобы восполнить дефицит, Coles стала заказывать у поставщиков более крупные партии и увеличила частоту поставок, Woolworths заказала дополнительные партии, в то время как ALDI сделала запасы для специальной акции ранней продажи по средам.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estoque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.