Что означает fon в испанский?

Что означает слово fon в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fon в испанский.

Слово fon в испанский означает фон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fon

фон

noun

No te diré lo que tenemos... pero los dedos sucios no van a fon-do.
Я не скажу, что у нас будет... но грязные пальцы не для фон-дю.

Посмотреть больше примеров

Según él, el proyecto estaba saliendo como estaba planeado, aparte de que un tal Louis Fon había estado saboteándolo.
По его сведениям, все идет по плану, если не считать, что небезызвестный нам Луис Фон пытался саботировать проект.
Más adelante comencé a servir de superintendente de circuito, visitando congregaciones de los idiomas fon, gun, yoruba y francés.
Вскоре я сам стал разъездным надзирателем и посещал франкоязычные собрания, а также те, в которых говорили на языках ган, йоруба и фон.
Amigo mío, te presento al auténtico Spa Fon.
– Друг мой, познакомься с настоящим Спа Фоном.
Berr-rakk-fon... Mura repitió varias veces el nombre, pero no consiguió pronunciarlo bien.
Берр-ракк-фон, - Мура несколько раз попытался произнести его, но не смог.
La población beninesa está compuesta por # grupos étnicos, los más importantes de los cuales son los ocho siguientes: los adja, los fon, los bariba, los dendi, los yoa-lopka, los peulh o fulfulbé, los betamaribe y los yoruba
Население Бенина состоит из # этнических групп, из которых восемь являются самыми крупными: аджа, фон, бариба, денди, йоа-локпа, пеулх или фулфульбе, бетамарибе и йоруба
—Y también —continuó el fon, yendo al grano— escribir sobre el baile y lo mucho que nosotros divertirnos, ¿eh?
— И еще ты написал, — подошел он к самому главному, — про пляски и про то, как мы веселились, верно?
El fon y yo vaciamos nuestros vasos y bajamos los setenta y cinco escalones.
Мы с Фоном осушили свои стаканы и спустились вниз по семидесяти пяти ступенькам.
Alientan al Comité los esfuerzos realizados por el Estado Parte para divulgar la información sobre la Convención, como la publicación de la Convención en la Gaceta Oficial el # de septiembre de # la traducción de la Convención a los idiomas fon y dendi y la preparación de una versión ilustrada simplificada de la Convención
Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником в области распространения информации о Конвенции, в частности, публикацию # сентября # года в Правительственном вестнике текста Конвенции, перевод Конвенции на языки фон и денди и подготовку иллюстрированного и адаптированного издания текста Конвенции
—Ser una buena danza, muy bonita —dijo el fon, riendo entre dientes y sirviendo automáticamente más whisky.
– Это хороший танец, замечательный танец, – смеясь сказал Фон и машинально налил всем виски
—Masa —dijeron—, tú darnos la medicina que dar al fon y nosotros ir a cazar Que-fong-goos para masa.
– Маса, – попросили Гончие, – дай нам тот лекарство, который ты давать Фону, и мы пойти ловить для маса Ке-фонг-гуу.
Entre los fon, si se trata de matrimonios Adomèvo, la edad para contraerlos es a partir de los 40 años.
У фон в случае вступления в брак Адомево возраст вступления в брак составляет 40 лет и старше.
—Sí, esa serpiente no poder morderte... ser serpiente mala, pero no poder matar al fon de Bafut.
— Да, змея не посмела тебя укусить... плохая змея, но она не может убить Фона Бафута.
La más hablada de todas ellas es la efe o ewe (Ewe en inglés; con 3 millones de hablantes en Ghana y Togo), seguida de la fon (1,7 millones, principalmente en Benín).
Наиболее распространённые языки гбе — эве (3 млн носителей в Гане и Того) и фон (1,7 млн носителей, в основном в Бенине).
El fon observó con interés mis preparativos.
Фон с интересом смотрел, что я делаю.
Dice que cree que el nombre corresponderá a la dirección de Louis Fon en el norte de Camerún.
Полагает, что он привязан к домашнему адресу Луиса Фона на севере Камеруна.
Idiomas nacionales hablados: fon, mina y nagot
Устно владеет следующими национальными языками: фон, мина, наго
La Enciclopedia Hispánica dice: “El término tiene su origen en la voz Vodun, nombre dado a un espíritu o una divinidad en la lengua fon, que hablan algunas tribus de tierras de [Benín] (la antigua Dahomey)”.
Согласно энциклопедическому словарю «Религиоведение», название вуду происходит от слов воду, водун — «божество, дух на языке народа фон, дагомейцев».
El autor es ex Presidente de la Asociación de Abogados del Camerún ( # ), el Fon o dirigente tradicional de Widikum en la provincia noroccidental del Camerún, y afirma ser Jefe del Gobierno de "Ambazonia" en el exilio
Автор является бывшим Президентом Ассоциации адвокатов Камеруна ( # годы), а также фоном, или традиционным правителем, области Видикум в Северо-Западной провинции Камеруна и утверждает, что является главой правительства "Амбазонии" в изгнании
Si acaso, eso indica que Fon no nos teme.
По крайней мере это означает, что Спа Фон нас не боится.
Muy a mi pesar tuve que despedirme del fon y retirarme para ir a la cama.
Как ни жаль, а пришлось мне распрощаться с Фоном и отправиться спать.
El autor es ex Presidente de la Asociación de Abogados del Camerún (1976-1981), el Fon o dirigente tradicional de Widikum en la provincia noroccidental del Camerún, y afirma ser Jefe del Gobierno de "Ambazonia" en el exilio.
Автор является бывшим Президентом Ассоциации адвокатов Камеруна (1976‐1981 годы), а также фоном, или традиционным правителем, области Видикум в Северо-Западной провинции Камеруна и утверждает, что является главой правительства "Амбазонии" в изгнании.
En este número del Boletín de la Organización Mundial de la Salud, un trabajo de Hitchman y Fon pone de manifiesto que en muchos países existe una estrecha asociación entre la razón de tasas de mujeres y varones fumadores y la potenciación de la mujer.
Опубликованный в текущем номере Бюллетеня Всемирной организации здравоохранения доклад Hitchman & Fong указывает на тесную связь между соотношением показателей распространенности курения среди мужчин и среди женщин и расширением прав женщин во многих странах.
Andréi Denísov informó a Jorge Taiana sobre la postura de Rusia con respecto a la situación formada en Transcaucasia a raíz de la agresión georgiana contra Osetia del Sur y sobre la actuación del Gobierno ruso con fones de estabilizar la situación en la Región.
А.И.Денисов проинформировал Х.Тайану о позиции России в связи с ситуацией, сложившейся в Закавказье в результате грузинской агрессии против Южной Осетии, и действиях российского правительства, направленных на возвращение стабильности в этот регион.
El fon se desternilló de risa, sobre todo a propósito de la confusión del director.
Фон долго от души смеялся, особенно его позабавило замешательство директора.
Todo estaba ya dispuesto para demostrar al fon cómo se realizaba una secuencia cinematográfica.
Теперь можно было продемонстрировать Фону, как снимают киноэпизод.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fon в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.