Что означает forjado в испанский?

Что означает слово forjado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию forjado в испанский.

Слово forjado в испанский означает кованый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова forjado

кованый

adjective (металлический)

Una forjada con sangre de dragón.
Один кинжал, кованый кровью дракона.

Посмотреть больше примеров

Actualmente, las tres ciudades han forjado una asociación con las organizaciones no gubernamentales mencionadas y NSDF a fin de proveer de servicios sanitarios a todos los habitantes de los asentamientos irregulares.
Сегодня все три города имеют партнерские отношения с упомянутыми выше НПО и НСДФ в области обеспечения полного санитарного обслуживания неформальных поселений.
Todas las armas forjadas se mantienen bajo llave.
Все боевое оружие под замком.
En el instante de despertarse la imaginación ha forjado toda la historia de la caza.
В момент пробуждения воображение подделало всю историю охоты.
Durante los tres últimos años hemos forjado una nueva y ambiciosa orientación en la asociación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que se ha visto reflejada en una serie de documentos, el más reciente de los cuales es la declaración de noviembre de 2006 entre las Naciones Unidas y la Unión Africana.
За последние три года мы создали многообещающие новые направления в партнерстве между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом, что нашло свое отражение в целом ряде документов, самым последним из которых является принятая в ноябре 2006 года декларация Организации Объединенных Наций и Африканского союза.
Forjada en eI Olimpo.
Выкованный на Олимпе.
La innovación reside en la firme asociación forjada entre la ONUDI y los Estados Miembros interesados, que juntos tienen que encontrar la financiación necesaria, mientras que el reto para el Estado está tanto en dominar los aspectos técnicos del programa como en superar las dificultades que siempre plantea la movilización de fondos
Инновационный характер заключается в том, что между ЮНИДО и соответствующим госу-дарством-членом налаживаются прочные партнер-ские отношения, исходя из которых Организация и данное государство должны изыскивать необходимое финансирование; стимулирующий характер для дан-ного государства заключается в реализации техни-ческих аспектов программы и в преодолении трудностей, неизменно возникающих при моби-лизации средств
Más recientemente, los caudillos han forjado alianzas para recuperar el control de sus feudos y su capacidad de cobrar impuestos
В самое последнее время «военные бароны» стали заключать союзы с целью восстановления контроля над их вотчинами и приобретения вновь способности собирать налоги
Los lazos de amistad y de respeto forjados durante la transición de Timor-Leste hacia la independencia fueron particularmente sólidos y constituyen un testamento de la labor tan positiva que la comunidad internacional puede desempeñar al obrar en concierto con las distintas naciones.
Узы дружбы и уважения, сформировавшиеся в период перехода Тимора-Лешти к независимости, носили необыкновенно прочный характер и служат свидетельством того, что международное сообщество может проводить исключительно позитивную работу в сотрудничестве с отдельными нациями.
Al cabo de una generación, entre todos habían forjado un nuevo imperio oscuro.
В течение жизни одного поколения они создали новую империю тьмы.
—¿Sabías que Rulf ha fundido sus ganancias de nuestro viaje y ha forjado su propia llave?
— Ты знал, что Ральф переплавил на ключ свои заработки от путешествия?
La paz forjada por el hombre es efímera.
Мир в человеческом понимании этого слова преходящ.
El Tratado de Moscú es un resultado tangible de la nueva relación estratégica que se ha forjado entre ambos países para hacer frente a las nuevas amenazas contra la seguridad del mundo, y permitirá a ambos países cumplir los compromisos que han contraído en virtud del artículo VI del TNP.
Московский договор является ощутимым результатом новых стратегических взаимоотношений между двумя странами, сформированным с целью противостоять новым глобальным угрозам и помогать им выполнять свои обязательства по статье VI ДНЯО.
Ningún arma forjada por el hombre puede acabar con un espectro
Ни одно оружие, сделанное человеком, не может его убить
La paz y la democracia se han forjado mediante procesos ideológicos y de socialización específicos.
Для укрепления мира и демократии используются конкретные процессы социализации и идеологические процессы.
En el último año, se han forjado alianzas con las principales organizaciones que se dedican al control y la investigación del cáncer, entre ellas la Organización Mundial de la Salud, para ayudar a los Estados miembros con los programas generales de control del cáncer
На протяжении прошлого года были установлены связи с ведущими организациями в области контроля над раковыми заболеваниями и их исследования, включая Всемирную организацию здравоохранения, в целях оказания государствам-членам помощи в создании комплексных программ контроля над раковыми заболеваниями
El mal es el caos de esta era, forjada por ustedes, pero no tendrá la última palabra.
Зло — это хаос той эпохи, какую вы мне принесли, но последнее слово останется не за ним.
Mediante el Acta Constitutiva de la Unión Africana y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, los dirigentes africanos han forjado una visión común y un compromiso compartido de seguir un camino de crecimiento y desarrollo sostenibles
Посредством Конституционного акта Африканского союза и Нового партнерства в интересах развития Африки африканские руководители выработали общее видение и общую приверженность курсу на устойчивый рост и развитие
De igual forma, las alianzas forjadas por la Oficina con el movimiento de la Cruz Roja/Media Luna Roja y las autoridades iraníes por conducto de los equipos permanentes de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación de la asistencia en casos de desastre y el Grupo Consultivo de Búsqueda y Salvamento Internacionales tras el terremoto de Bam en 2003, así como el establecimiento de centros de coordinación in situ durante los huracanes que asolaron el Caribe en 2004, se tradujeron en una complementariedad de las funciones y en unas tareas de asistencia más rápidas y eficaces, transmitiendo así un poderoso mensaje de solidaridad a la comunidad internacional.
Аналогичным образом, налаженные партнерские отношения между Управлением и движением Красного Креста и Красного Полумесяца и иранскими органами власти через сеть ЮНДАК и ИНСАРАГ после состоявшегося в 2003 году в Баме землетрясения и создания координационных центров на местах во время ураганов в Карибском бассейне в 2004 году привели к взаимодополняемому разделению труда, ускорению и повышению эффективности помощи и послужили мощным сигналом международному сообществу к проявлению солидарности.
Aunque los Jedi le habían formado y forjado, la materia prima había sido provista por Lorn y Siena Pavan.
Пусть его слепили и выковали джедаи, сырье обеспечили Лорн и Сиена Паван.
Pero Octavio, a pesar del breve trato que mantuvo con Antonio, se ha forjado de éste una idea notablemente precisa.
Октавиан в свою очередь после очень недолгого знакомства с Антонием дал ему удивительно точную характеристику.
La maldición que no te mató parece haber forjado algún tipo de conexión entre tú y el Señor Oscuro.
Заклятие, которое не смогло вас убить, кажется, создало некую связь между вами и Темным Лордом.
Muy temprano por la mañana, antes de que salga el sol, el cielo tiene el color del acero forjado.
Рано утром, еще до восхода солнца, когда ночь лишь начинает бледнеть, небо обретает цвет закаленной стали.
—Las armas más grandes de todo el mundo fueron forjadas en profundas cavernas por mis ancestros —replicó Iván.
– Величайшие орудия этого мира были созданы в глубоких пещерах моих предков, – парировал Иван
La Constitución de la Isla, a su vez, ha sido forjada por su historia evolucionando a lo largo de muchos siglos.
В свою очередь Конституция острова сформировалась в процессе многовековой эволюции под влиянием его истории.
Forjado para mí por Los Antiguos.
Выкованная для меня Древними.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении forjado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.