Что означает geladeira в Португальский?

Что означает слово geladeira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geladeira в Португальский.

Слово geladeira в Португальский означает холодильник, ледник, рефрижератор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова geladeira

холодильник

nounmasculine (De 1 (eletrodoméstico usado para manter alimentos frescos por refrigeração)

Quando abri a porta da geladeira, uma maçã caiu.
Когда я открыл дверь холодильника, оттуда выпало яблоко.

ледник

noun

Eu o reconheci daquela foto que me mostrou da geladeira.
Я узнал его по фотографии, которую ты мне показывала, где все на леднике.

рефрижератор

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

A geladeira é enorme, cheia de caixas e garrafas.
В кухне стоит огромный холодильник, полный коробок и бутылок.
E uma cerveja na geladeira não fará isso.
И старое пиво из холодильника нам не поможет.
Como todo mundo faz, cozinhávamos de manhã e depois colocávamos na geladeira.
Как и все, мы варили их утром и убирали в холодильник.
Inebriados com a riqueza, resolveram deixar as mães esperar, permanecendo vazias as suas geladeiras.
Опьяненные свалившимся на них богатством, они решили, что матери могут и подождать, семейные ледники – постоять пустыми.
Sempre que tinha que trabalhar à noite, ele guardava uma embalagem de iogurte na geladeira da cantina.
Когда они оставались работать на ночь, он всегда ставил в холодильник пакет с простоквашей
Ele era sólido como uma geladeira, mas recuou.
Крепкий как холодильник, и все же он подался назад.
Tenho algumas cervejas na geladeira e alguns bifes, também.
В холодильнике есть пиво, а также стейки.
Acabara de abrir a porta da geladeira quando ouviu as hélices do helicóptero se aproximando.
Он только приоткрыл дверцу холодильника, когда он услышал рев приближающегося вертолета.
Pegou duas garrafas de Newcastle da geladeira, arrancou as tampas e voltou para a sala.
Вынул из холодильника два бутылки «Ньюкасла», откупорил и вернулся в гостиную.
pode pegar qualquer coisa na geladeira.
Чувствуй себя как дома, холодильник в твоем распоряжении.
— É, isso mesmo, um refúgio, com água corrente, eletricidade e comida de verdade na geladeira.
– Да, верно, прибежищем – с водой, и электричеством, и настоящей едой в холодильнике.
Tinha uma geladeira cheia e você sabia como entrar e sair sem ativar o alarme.
Холодильник в квартире номер два был полон, да к тому же ты знал, как войти и выйти, не потревожив сигнализацию.
Esvaziou as sacolas, guardou a comida nos armários e na geladeira e abriu o envelope de Missy Gunther.
Распаковав покупки и убрав продукты в шкафы и холодильник, он открыл конверт Мисси Гунтер.
Você pegou o Chevy 72 e a geladeira de duas portas.
Ты попал в тот " Шевроле " и в морозильную камеру " Амана " с четырьмя дверцами.
Estamos comendo do kit terremoto por sermos preguiçosos demais para ir na geladeira pegar comida de verdade.
И едим экстренный набор для землетрясения потому что слишком ленивы, чтобы дойти до холодильника.
Ele tem espaço para oito tipos de água na geladeira, e eu tenho que deixar meu spray de queijo debaixo da pia.
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной.
Acho que ainda tenho uma Shiner Bock na geladeira.
Кажется, у меня в холодильнике есть «Шайнер бок».
Para ajudar nisso, toda semana eu fixava na porta da geladeira o horário do estudo da semana seguinte e a matéria a ser considerada.
Для того чтобы преодолеть эту проблему, я каждую неделю на двери холодильника указывал время изучения на следующую неделю, а также рассматриваемый материал.
Mas ele apareceu com o dinheiro do resgate e não me vê mais vivendo numa geladeira.
Но потом он появился с выкупом, и я больше не живу в холодильнике!
Tem um grande pote na geladeira, porque a Enfermeira Crane não come fritura em óleo.
В холодильнике есть довольно большой кусок, потому что сестра Крейн не ест ничего жаренного на жире.
Então eu preferi dizer: – Ahn, por que você não pede uma para ela e coloca na geladeira?
Поэтому сказала лишь: — Хм, почему бы не купить одну и не положить в холодильник?
Ele entrou e apanhou uma cerveja na geladeira
Он вошел и взял пиво из холодильника
Você quer eu pegue seu abajur ou abra a geladeira?
Ты хочешь, чтобы я принес ночник или просто открыл холодильник?
Tirou da geladeira uma miniatura de vodca, um pouco de água tônica e uma lima-da-pérsia fresca
Из маленького холодильника появились миниатюрная бутылочка водки, тоник и свежий лайм
Acho que temos salada de macarrão na geladeira, se bem que talvez tenha presunto nela
Я думаю, у нас есть немного салата в холодильнике, хотя, может, там есть ветчина

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении geladeira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.