Что означает gemir в испанский?

Что означает слово gemir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gemir в испанский.

Слово gemir в испанский означает стонать, выть, мяукать, хныкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gemir

стонать

verb (жаловаться, ныть)

El soldado gemía de dolor.
Солдат стонал от боли.

выть

verb

Solía escucharlos gemir en mis sueños.
– аньше € слышал во сне, как они воют.

мяукать

verb

Si ella gime, pregúntale qué está mal.
Если она будет мяукать, спроси, в чем дело...

хныкать

verb

I silencio mientras gemido hu hu.
Я молча, пока он хныкать ху ху.

Посмотреть больше примеров

Yo iré por detrás, daré un golpe en la ventana y gemiré.
Я зайду с заднего двора, постучу в окно и закричу.
Irene se puso a gemir a mis espaldas, de miedo, de dolor, a causa de la conmoción y el desconcierto.
Позади меня Айрин начала причитать, от страха, от боли, от шока и растерянности.
El viento sollozaba inconsolablemente allí, y los edificios parecían gemir y temblar a su paso.
Ветер безутешно завывал, и здания, казалось, стонали и дрожали от его порывов.
Los mutantes se impacientaron: uno tiraba de la cadena y rugía, el otro empezó a gemir lastimeramente.
Мутанты заволновались: один дергал цепь и рычал, второй жалобно скулил.
Siguieron subiendo hasta que Isabelle empezó a gemir a cada paso, pero Eduardo no les daba tregua.
Они взбирались вверх, пока Изабель не начала задыхаться уже на каждом шаге, но Эдуардо не давал пощады.
Puedo esconderme y gemir en un manicomio.
Быть может, я буду корчиться и стонать в сумасшедшем доме.
Yo proseguí: «La oí gemir y entré a ver.
Я продолжала: «Я услышала, как она стонет, и вошла посмотреть.
Reír y cantar, creo que vale más que llorar y gemir.
Смеяться и петь, я думаю, лучше, чем стонать и плакать!
Se mordió los labios para que Orfeo no lo oyera gemir, se apretó la mano contra el corazón.
Он до крови закусил губы, чтобы Орфей не услышал его стонов, и прижал руки к сердцу.
Y sus ojos estaban abiertos, sin respirar ni gemir.
Глаза открыты, не дышали, не стонали.
—Vea, ¡estoy harta de oírlo gemir acerca de su condición de esclavo!
– Послушай, мне уже до смерти надоело слушать твое нытье по поводу того, что ты раб!
Seguimos sentados así durante varios minutos, el vampiro inmóvil mientras yo temblaba y castañeaba e intentaba no gemir.
Так мы и сидели несколько минут, вампир – без движения, я – дрожа, стуча зубами и пытаясь не стонать.
No tendría que gemir y presentar la propia miseria ante las narices y los ojos de la gente.
Не скулила бы и не лезла со своим горем на глаза людям!
Masha empezó a gemir y abrió los ojos, pero no vio nada excepto tinieblas latiendo, chisporroteando.
Маша застонала и открыла глаза, но не увидела ничего, кроме пульсирующей, искрящейся тьмы
El primer día de nuestro viaje ya había comenzado a gemir, a preguntar por qué la habían separado de su familia.
Уже в первый день пути она начала стонать и без конца спрашивать, почему ее разлучили с семьей.
Una de las mujeres empezó a gemir.
Одна из женщин начала причитать.
Todos tienen que gemir y quejarse al respecto.
Каждому надо стонать и рыдать по этому поводу.
Entonces de repente, el gemir comenzó.
Тогда внезапно, начались стенания.
Después se pone a gemir y al empujar por última vez se contraen todos los músculos de su espalda.
Потом он стонет, все мышцы на его спине напрягаются, и он толкается в последний раз.
—dijo Clotilde, ante una ráfaga del mistral que había hecho gemir todas las puertas.
— Какой ветер! — сказала Клотильда, когда от порыва мистраля застонали все двери.
¿Quién no ha oído gemir al viento?
Кто не слышал завывания ветра?
Le invadió una sensación tan agradable que tuvo que morderse la lengua para no gemir en voz alta.
Это было так приятно, что ему пришлось прикусить язык, чтобы не застонать во весь голос.
Pero no era su manera habitual de llorar o gemir.
Но это не был его обычный плач или хныканье.
Gertrude rompió a llorar y empezó a gemir: —¡Mi pobre muchacho, mi pobre muchacho!
Гертруда расплакалась и застонала: — Мой бедный, бедный мальчик.
—Sí, Javier es su hijo —repitió Soledad, y empezó a gemir como una bestia herida.
— Хавьер — ваш сын, — подтвердила Соледад и начала выть, как раненое животное.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gemir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.