Что означает gentilezza в итальянский?

Что означает слово gentilezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gentilezza в итальянский.

Слово gentilezza в итальянский означает вежливость, доброта, любезность, учтивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gentilezza

вежливость

noun

Che le vostre case siano piene di pace, di armonia, di gentilezza e di amore.
Да наполнятся ваши дома покоем, гармонией, вежливостью и любовью.

доброта

nounfeminine

Questo è come mi ripaghi per la mia gentilezza?
Вот как ты платишь мне за мою доброту?

любезность

noun

Non ho altra scelta che rilasciarla, Sophia, ma non la confonda con gentilezza o fiducia.
Мне пришлось отпустить вас, София, так что не путайте это с проявлением любезности или доверия.

учтивость

noun

Il Presidente della Confederazione capisce i desideri della moglie e li soddisfa con il massimo della capacità e della gentilezza.
Президент Конфедерации понимал нужды своей жены и удовлетворял их с исключительным мастерством и исключительной же учтивостью.

Посмотреть больше примеров

Dobbiamo agire “per persuasione, per longanimità, per gentilezza e mitezza, e con amore non finto”.9 Il presidente Henry B.
Мы должны действовать «только через убеждение, долготерпение, мягкосердечие и кротость, и любовь непритворную»9.
"""Ho pensato di venire a controllarti"" disse Nigel, trasformando con alterigia la gentilezza in condiscendenza."
– Решил прийти, проведать тебя, – сказал Найджел, его высокомерие превращало доброту в снисходительность.
La gentilezza aveva un limite.
Любезность тоже имеет свои пределы.
"""Volete usarmi la gentilezza di trasmettere i miei saluti al corpo elettorale, e d'informarlo di questa circostanza?"
Не будете ли вы столь любезны передать мой привет избирателям и познакомить их с этим обстоятельством?
Sedotta da tanta gentilezza, la regina di Biblo rese alla dea l’albero sacro che conteneva il corpo del suo sposo.
Царица, тронутая добротой богини, подарила ей священное дерево, в котором было заключено тело ее супруга.
Caroline la ringraziò per la gentilezza.
Каролина поблагодарила ее за любезность
E’ impossibile descrivere il carattere sadico di Himmler senza discutere della sua presunta gentilezza.
Нельзя говорить о садистском характере Гиммлера, не остановившись на том, что часто называли его «дружелюбием».
Una gentilezza che metà delle volte non si meritava
Такого доброго отношения он и наполовину не заслуживал
E con gentilezza aggiunse: “Stai tranquillo, te la stai cavando bene, e col tempo andrai ancora meglio”.
Затем он по-доброму добавил: «Не переживай, ты уже хорошо работаешь, а со временем, будешь работать отлично».
Preferirei ricevere un pò di più di gentilezza.
Я бы предпочел немного доброты.
Quando venne cominciai un’amabile conversazione con una straordinaria gentilezza.
Когда пришла, я вступил в любезный разговор с необычайною вежливостью.
Spiegava con gentilezza che purtroppo il posto era occupato, che stava aspettando una persona...
Вежливо объясняя, что место, к сожалению, занято, потому что он ждет знакомого.
Non sapeva come ringraziare l’equipaggio per la sua gentilezza ed efficienza.
У нее нет слов, чтобы выразить свою благодарность команде за их доброту и профессионализм.
Spero solo di aver reso in questo modo la gentilezza dimostrata da vostra moglie nei confronti di mia sorella.
Я уже вознагражден, надеюсь, отплатив добром за доброту вашей жены к моей сестре.
Solo che ti fa star male nei tuoi rari momenti di gentilezza.
Просто после этого ты чувствуешь себя не так комфортно.
È spregevole pensare di me una cosa simile, e anche della signora Renling, che per me ha avuto solo gentilezze -.
Нехорошо так думать о нас с миссис Ренлинг, она всегда добра ко мне.
Mi fece gli onori di casa con una gentilezza, di cui serberò grata memoria tutta la vita.
Она приняла меня с любезностью, о которой я сохранил благодарную память на всю жизнь.
Accovacciandosi, levò con gentilezza la mano di Dex dalla schiena di sua nonna.
Присев, она мягко сняла руку Декса со спины бабушки.
La gentilezza e l' attenzione che metti nel prepararla, diventeranno il sapore che piace alla gente
Всю свою доброту и внимание ты вкладываешь в приготовление этого мяса, и люди почувствуют эту доброту, когда будут есть
Come esprimervi con gentilezza e convinzione
Как говорить с уверенностью и добротой.
Abbia la gentilezza di provvedere perché si mettano in cammino!
Будьте любезны позаботиться, чтобы они шли сюда.
Ci trattavano con molta gentilezza ma con altrettanto distacco, come se non ci fossimo.
Они обращались с нами вежливо, но так, словно на самом деле нас там не было.
Sarete certamente d’accordo che qualità come onestà, gentilezza, compassione e altruismo sono apprezzate in tutto il mondo e attraggono la maggior parte delle persone.
Вы, скорее всего, согласитесь, что такие качества, как честность, доброта, сочувствие и добродушие, высоко ценятся во всем мире и нравятся большинству из нас.
Monson: «Miei fratelli e sorelle, siamo circondati da coloro che hanno bisogno della nostra attenzione, del nostro incoraggiamento, del nostro sostegno, del nostro conforto e della nostra gentilezza; che siano familiari, amici, conoscenti o sconosciuti.
Монсона: «Мои братья и сестры, вокруг нас есть множество людей, нуждающихся в нашем внимании, в нашем ободрении, в нашей поддержке, в нашем утешении и в нашей доброте – будь то члены семьи, друзья, знакомые или незнакомцы.
Sta nel pentimento e nel perdono, nelle espressioni di gentilezza e interesse.
Оно – в покаянии и прощении, в проявлении доброты и заботы.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gentilezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.