Что означает gerar в Португальский?

Что означает слово gerar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gerar в Португальский.

Слово gerar в Португальский означает произвести, порождать, породить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gerar

произвести

verb

A Alemanha gerou muitos cientistas.
Германия произвела множество учёных.

порождать

verb (рождать (об отце)

Ignorância sempre gera medo.
Невежество всегда порождает страх.

породить

noun

A ausência dele gerou vários boatos.
Его отсутствие породило множество слухов.

Посмотреть больше примеров

A DDA atribui um valor para cada clique e palavra-chave que contribuiu para o processo de conversão e ajuda a gerar conversões adicionais com o mesmo CPA.
В модели атрибуции на основе данных каждому клику и ключевому слову, которые привели к конверсии, присваивается значение.
Eu sei... que ele não pode gerar filhos.
Я знаю, что у него не может быть детей.
Sem a base, o anel de ribose pode ser aberto para gerar a forma aldeídica não cíclica.
Кольцо рибозы без основания может раскрываться и переходить в нециклическую альдегидную форму.
Então, como ela poderia gerar um descendente perfeito, o Filho de Deus?
Как же она может родить совершенного ребенка — Сына Бога?
Minha única esperança é que consigamos ser fortes o suficiente para gerar respostas opostas àquelas que esses criminosos desejam.
Единственное, на что я надеюсь – это то, что у нас имеется достаточно сил ответить на действия этих преступников иным путем.
O Okular está neste momento a gerar os tipos de letra que são necessários para mostrar o documento. Para isso, o Okular utiliza um conjunto de programas externos, como o MetaFont. Pode ver o resultado destes programas mais tarde, na janela de informação do documento
Сейчас Okular создаёт растровые шрифты для отображения документа. При этом используются некоторые внешние программы, например, MetaFont. Вы можете просмотреть вывод этих программ позже в диалоговом окне сведений о документе
As duas pessoas que vendem melões precisam fazer com que o seu negócio comece a gerar lucros.
Продавцам дынь нужно начать зарабатывать деньги на своем деле.
Marty, sinto muito, mas a única fonte de força capaz de gerar... 1.21 gigawatts de eletricidade é um raio.
Марти, единственный источник энергии, способный генерировать... мощность электрического тока 1,21 гигаватт - это молния.
Para gerar relatórios sobre essas impressões, é possível configurar o seguinte classificador, no qual a impressão precisa corresponder às entidades:
Для этого вы можете создать классификатор с двумя объектами:
Permite compilar e gerar o executável do projecto completo ou de partes dele, assim como executar a aplicação a partir do IDE
Компиляция и компоновка частей или всего проекта, а также запуск приложений из среды разработки
Isso vai gerar muitos problemas, sargento.
Без последствий не обойдется, сержант.
9 Como humano perfeito, Jesus podia ter concluído que ele, assim como Adão, tinha o potencial de gerar uma raça perfeita.
9 Будучи совершенным человеком, Иисус мог заключить, что, как и у Адама, у него была возможность дать начало совершенному человеческому роду.
Posso gerar publicidade em um milhão de maneiras diferentes.
Я могу привлечь внимание общественности миллионом разных способов.
A visualização de lista de reivindicações contém informações importantes e úteis sobre os vídeos reivindicados, incluindo informações sobre o status da reivindicação, duração correspondente (apenas de reivindicações de correspondência de áudio, vídeo ou melodia) e sobre a política aplicada (gerar receita, rastrear ou bloquear) com base no território.
В списке заявок указаны важные сведения о видео, на которые заявлены права, включая информацию о статусе заявки, длине совпадения (только для заявок на совпадение аудио, видео или мелодии) и о политике (коммерческого использования, отслеживания или блокировки), применяемой по территориальному принципу.
Se ela gerar uma criança do sexo masculino, deve pedir ao marido que mate o bebê.
Именно поэтому, если у Исповедницы рождается мальчик, она должна приказать мужу убить его.
Portanto, fizemos inferências, fizemos predições, agora temos que gerar ações.
Мы сделали выводы, мы сделали прогнозы, теперь необходимо произвести действия.
É possível gerar tags globais do site a partir do Campaign Manager ou do Display & Video 360 diretamente ou por meio da API de relatórios e tráfego do DCM/DFA.
Создавать глобальные теги можно непосредственно в интерфейсе Менеджера кампаний или сервиса "Дисплей и Видео 360", а также с помощью API обработки и отслеживания Менеджера кампаний.
Não havia lareiras nas torres para gerar nenhum tipo de calor.
В каменных башнях не было ничего, что могло бы согреть их.
Temos 100 mil milhões de neurónios em constante comunicação sináptica com o objectivo de gerar e regular as nossas sensações e percepções.
100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий.
Posso visualizar meu próprio site sem gerar impressões inválidas?
Можно ли просматривать собственный сайт, не вызывая недействительные показы?
Bem, para voar, simplesmente, um avião precisa de asas que possam gerar forças aerodinâmicas suficientes, um motor com potência suficiente para voar e precisa de um controlador. No primeiro avião, o controlador era basicamente os cérebros de Orville e Wilbur sentados no "cockpit".
Ну что ж, для того чтобы полететь на обычном самолёте, нам понадобятся крылья, способные возбудить достаточные аэродинамические силы, двигатель, достаточной мощности, способный выработать энергию для полёта, а так же вам понадобится контроллер, в самых первых самолётах, контроллерами были умы Орвилла и Вилбера, помещённые в кабину пилота.
Podemos gerar isso.
Теперь, есть с чем работать.
– Para criar um entendimento – disse o psiquiatra. – Para gerar uma relação entre médico e paciente
— Чтобы установить определенную связь, — сказал психиатр. — Выстроить отношения доктора и пациента
Mas uma coisa é ser capaz de gerar uma renda elevada, e outra, de pagá-la efetivamente.
Но одно дело - возможность приносить высокую ренту и другое дело - действительная уплата её.
A opção "Gerar receita com anúncios" é ativada por padrão, mas você pode desativá-la ao criar ou editar um bloco de conteúdo correspondente se não quiser exibir anúncios.
Функция "Включить показ рекламы" выбрана по умолчанию, однако ее можно отключить при создании или редактировании блоков рекомендуемого контента.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gerar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.