Что означает grano в итальянский?

Что означает слово grano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grano в итальянский.

Слово grano в итальянский означает пшеница, зерно, крупа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grano

пшеница

nounfeminine (растение)

Quando d'estate soffia il vento, le spighe del grano maturo si separano come onde dorate.
Когда летом дует ветер, колосья спелой пшеницы расходятся золотыми волнами.

зерно

noun (seme delle granaglie (frumento, avena, grano saraceno, orzo, etc.)

Essi camminavano sopra il grano per separare la pula dai chicchi.
Они ходили по зерну, и при этом солома отделялась от зерен.

крупа

noun

Quando programmiamo un pasto possiamo cominciare pensando agli alimenti più comuni, come riso, grano, granturco, e poi aggiungere alimenti provenienti dagli altri gruppi.
Составляя меню, мы можем начать с простой пищи, например, взять рис или другую крупу, а затем добавить продукты других групп.

Посмотреть больше примеров

«E dove intendi trovare il grano, piccolo?»
– И где ж ты деньги возьмешь, малышок?
Non era giunto il tempo di separare i veri cristiani simili a grano dai finti cristiani paragonabili a zizzanie.
Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей.
Adamo mangiò il grano, fu espulso dal paradiso, e fu così che venne al mondo la seconda generazione di yazidi.
В итоге Адам ест пшеницу, его изгоняют из рая, и в мире рождается второе поколение езидов.
Ricordavo un monito che mio padre mi ripeteva: «Non pesare il mio grano con il tuo staio.»
Я вспомнил отцовскую поговорку: «Не меряй мое пшено своей мерой».
Abbiamo già trovato degli esempi del bruciare la figura che rappresenta lo spirito del grano.
Мы уже сталкивались с примерами сожжения изображений хлебного духа.
E, immerso nel mare del grano, dalla bocca mi sfugge un’immagine: il cielo sgravato lecca il suo rosso vitellino.
И невольно в море хлеба Рвется образ, с языка: Отелившееся небо Лижет красного телка.
Davanti alla gallina veniva messo del grano su due fogli di carta, uno grigio chiaro e l’altro grigio scuro.
Курице предъявлялись зерна на светло-сером и на темно-сером листе бумаги.
Grano, riso e mais costituiscono il 95% delle nostre scorte di cibo vegetali.
Пшеница, рис и кукуруза обеспечивают 95% нашего растительного продовольствия.
Il loro contenuto varia: penne, chicchi di grano, foglie di tabacco, ecc.
Содержимое их различно: в них имеются перья, зерна, листья табака и т. д.
Dove un tempo si trovavano campi di grano, frutteti e pascoli, ormai non cresceva più nulla.
На месте былых просяных полей, плодоносящих садов и пастбищ не росло ничего.
I campi di grano diventarono giardini di morte.
Хлебные поля оказались полями смерти.
Il signor Fortescue aveva l’abitudine di portar chicchi di grano in tasca?»
У мистера Фортескью была привычка держать в карманах зерно?
Assomiglia alla madre – pallido, occhi azzurri, lentiggini, ciglia e sopracciglia color del grano.
И лицом он похож на мать - бледненький, голубоглазый, в веснушках, с пшеничными ресницами и бровями.
— Ma io non li ho mai chiamati — disse la principessina — ho detto soltanto a Drònuška di distribuir loro del grano
— Да я никогда не звала их, — сказала княжна Марья, — я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба
Si poteva pestare il grano con un pestello in un mortaio, schiacciarlo con un sasso su una lastra di pietra o macinarlo con una macina a mano, metodo questo usato anticamente in quasi tutte le case della Palestina.
Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы.
Era così bella, di una bellezza quasi irreale, con quei capelli color del grano e quegli occhi malinconici.
Она была так хороша, просто неправдоподобно хороша со своими золотыми волосами и грустными глазами.
O certi stregoni anticamente dicevano: questa donna contiene in sé grano o miele o pelliccia di martora.
Или какие кудечники в старину открывали: сия жена в себе заключает зерно или мед или куний мех.
Quindi tutte le classi, tranne i proprietari, saranno danneggiate dall’aumento del prezzo del grano.
Таким образом, все классы, за исключением землевладельцев, понесут потери вследствие возрастания цены хлеба.
Ugualmente, la terra aperta dal lavoro del contadino riceve, immobile, il grano nei solchi.
И так же неподвижная пашня, возделанная трудами земледельца, принимает зерна в свои борозды.
Vi affluiscono ricchezze da ogni parte: l’oro dall’Africa, le spezie dall’Asia, il grano dal resto dell’Europa.
Богатства стекаются сюда отовсюду: золото из Африки, специи из Азии, зерно из Европы.
Perciò questo mercante di grano proveniva da una nave pulita.
Так что это зерно с чистого корабля.
Gli agricoltori locali soffrono perchè le colture di grano non vengono su come dovrebbero
Такое возможно потому, что прерия изначально адаптирована к засушливым условиям.
Nelle regioni che importano grano, la situazione dei rifornimenti è ancora più grave che nelle città.
В районах, ввозящих хлеб, продовольственное положение еще резче, чем в городах.
Portano via il grano, i comitati dei poveri.
Хлеб отбирают — бедные комитеты.
(Ge 13:10) Prima dell’Esodo la nazione d’Israele aveva familiarità con l’agricoltura d’Egitto, dove si coltivavano grano, lino, orzo, cetrioli, cocomeri, porri, cipolle, aglio, ecc.
В дни Лота Иорданская область была «как сад Иеговы, как земля Египет» (Бт 13:10).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.