Что означает hebreo в испанский?

Что означает слово hebreo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hebreo в испанский.

Слово hebreo в испанский означает иврит, еврейский, еврей, еврей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hebreo

иврит

adjectivepropernounmasculine (Lengua semítica hablada principalmente por las comunidades judías en Israel y alrededor del mundo.)

Bien, creía que podían ser hebreos.
Я подумала, что это может быть иврит.

еврейский

adjectivemasculine

Prosigue la práctica de crear en los territorios ocupados asentamientos hebreos ilegales.
Продолжается практика создания в оккупированных территориях незаконных еврейских поселений.

еврей

nounmasculine

Coloca el letrero donde pueda recordarte las enseñanzas de Pablo a los hebreos.
Поместите этот знак туда, где он будет напоминать вам об учениях Павла из послания к Евреям.

еврей

noun

¿Qué importante lección aprendemos al examinar Hebreos 11:13?
Какой важный урок мы можем извлечь из Евреям 11:13?

Посмотреть больше примеров

El nombre de este árbol (heb. tidh·hár) aparece dos veces en las Escrituras Hebreas: en Isaías 41:19 y 60:13.
Название дерева (евр. тидха́р), которое дважды упоминается в Еврейских Писаниях в Исаии 41:19 и в Исаии 60:13.
Durante el siglo II o el III E.C., los escribas sustituyeron el nombre divino, Jehová, por las palabras Ký·ri·os (Señor) y The·ós (Dios) en las copias de la Septuaginta griega, una traducción de las Escrituras Hebreas.
Во II или III в. н. э. переписчики в копиях Септуагинты, перевода Еврейских Писаний на греческий язык, заменили Божье имя Иегова словами Ки́риос (Господь) и Тео́с (Бог).
Aunque Jehová no recompensara con vida eterna a sus siervos fieles, aún desearía vivir una vida de devoción piadosa (1 Timoteo 6:6; Hebreos 11:6).
Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6).
Tal como había dicho el hebreo, nuevas murallas de ladrillos rodeaban las ruinas dejadas por los asirios.
Как и говорил иудей, вокруг руин, оставленных ассирийцами, высились новые стены.
(Hebreos 13:7.) El servir en una congregación que tiene un excelente espíritu de cooperación es un gozo para los ancianos, y nos alegra ver que tal espíritu existe en la mayoría de las congregaciones.
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними.
El capitán de un buque mercante se llevaba a mi sobrino, y una vieja hebrea adoptaba a la pobre niña.
Капитан парусного судна взял моего племянника, а племянницу забрала старая еврейка.
HEBREOS, CARTA A LOS
ЕВРЕ́ЯМ, ПИСЬМО
Tanto el término hebreo ʽol (Gé 27:40; Isa 9:4) como el griego zy·gós podían referirse también al balancín o percha con el que una persona transportaba mercancías sobre los hombros, distribuyendo equitativamente el peso en ambos extremos de la barra.
Как и еврейское ол (Бт 27:40; Иса 9:4), зиго́с может обозначать коромысло, при помощи которого человек носит грузы, равномерно распределяя их вес по обеим сторонам.
(Hebreos 2:11, 12.) El Salmo 22:27 señala al tiempo cuando “todas las familias de las naciones” se unirán al pueblo de Jehová en alabarlo.
Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы.
Hay un buen número de palabras hebreas que comunican la idea de inquietud o preocupación.
В еврейском языке мысль о беспокойстве или тревоге передают несколько слов.
En hebreo, la expresión traducida por “de siete en siete” se lee literalmente “siete siete”.
На древнееврейском языке выражение, переведенное как «семь», дословно передается как «семь семь».
Lee Hebreos 5:4 para averiguar cómo se había de elegir al sumo sacerdote.
Прочитайте Послание к Евреям 5:4 и выясните, как должен избираться первосвященник.
La palabra hebrea ʼaf (nariz; narices) se refiere en ocasiones a la región de la nariz, y por ello se traduce “rostro”, normalmente cuando se habla de inclinarse.
Еврейское слово аф (озн. «нос; ноздри») иногда обозначает область носа и поэтому переводится как «лицо», обычно когда речь идет о поклонах (Бт 3:19; 19:1; 48:12).
(Hebreos 8:1-5.) Este templo es la provisión que hace posible que nos acerquemos a Dios en adoración sobre la base del sacrificio de rescate de Jesucristo. (Hebreos 9:2-10, 23.)
Этот храм является устройством, которое на основании искупительной жертвы Иисуса Христа позволяет в поклонении обращаться к Богу (Евреям 9:2–10, 23).
"Y al fin decidí que se iba a llamar Matteo, que es un nombre hebreo que significa ""regalo de Dios""."
Я, наконец, решил, что одного будут звать Маттео, это еврейское имя, означающее «дар Божий».
Por ejemplo, en su carta a los Hebreos citó un texto tras otro para probar que la Ley era una sombra de las cosas buenas por venir (Hebreos 10:1-18).
Например, в письме евреям Павел цитирует стих за стихом, доказывая, что Закон был тенью грядущих благ (Евреям 10:1—18).
Este fue el tema del segundo día, extraído de Hebreos 13:15.
Тема второго дня основывалась на Евреям 13:15.
Correspondía más o menos con “Cus”, término hebreo que abarcaba básicamente el actual Sudán y la parte más meridional del Egipto moderno.
Примерно эту же местность — территорию современного Судана и юж. часть современного Египта — евреи называли Куш.
Se cree que el texto de Mateo no se tradujo del latín ni del griego en el tiempo de Shem-Tob, sino que es mucho más antiguo y que se redactó originalmente en hebreo.
Есть доказательства того, что этот текст Матфея не был переведен с латинского или греческого во времена Сим-Тоба, а представлял собой очень старый текст, который был изначально составлен на еврейском*.
¿Qué arreglos ordenados de la congregación se definen claramente, y qué uso da Pablo a las Escrituras Hebreas como autoridad?
Какие вопросы, связанные с порядком в собрании, обсуждает Павел и как он ссылается на Еврейские Писания как на авторитет?
Aven aparece en el texto masorético hebreo en Ezequiel 30:17, y así (o en la forma Avén) es como se vierte en algunas versiones (Ga, Val, MK, Mod).
В Иезекииля 30:17 в еврейском масоретском тексте появляется слово А́вен.
(Est 2:21-23; 7:9, 10.) Se usa la misma palabra hebrea para el colgamiento del jefe de los panaderos de Faraón. (Gé 40:22; 41:13.)
То же самое еврейское слово употреблено в повествовании о начальнике пекарей, которого повесил фараон (Бт 40:22; 41:13).
(Juan 3:36; Hebreos 5:9.) Si cometen un pecado grave por debilidad, tienen un ayudante y consolador: el resucitado Señor Jesucristo. (1 Juan 2:1, 2.)
(Иоанна 3:36; Евреям 5:9). Если из-за слабости они совершают тяжелый грех, у них есть помощник, или утешитель, в лице воскресшего Господа Иисуса Христа (1 Иоанна 2:1, 2).
Pero algunas personas sí fueron fieles a Jehová, como Abel, Enoc y Noé (Hebreos 11:4, 5, 7).
Но всё же некоторые остались верными Иегове, например Авель, Енох и Ной (Евреям 11:4, 5, 7).
“Por lo tanto, hermanos, [...] tenemos denuedo respecto al camino de entrada al lugar santo por la sangre de Jesús.” (Hebreos 10:19.)
«Поэтому, братья, имея смелость входить в святое место благодаря крови Иисуса...» (Евреям 10:19).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hebreo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.