Что означает hechizo в испанский?

Что означает слово hechizo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hechizo в испанский.

Слово hechizo в испанский означает заклинание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hechizo

заклинание

nounneuter

Ella habría tenido acceso a toda clase de hechizos.
У нее должен был быть доступ ко всем заклинаниям.

Посмотреть больше примеров

Los jugadores pueden abrir la interfaz de talento con el botón "Talentos" situado junto al botón "Libro de hechizos y facultades" o pulsando la tecla de acceso rápido por defecto, N.
Чтобы открыть меню талантов, щелкните по кнопке «Таланты» (рядом с кнопкой «Заклинания и способности») или используйте клавишу N.
Cuando la Víbora mística entre en juego, contrarresta el hechizo objetivo.
Когда Таинственная Змея входит в игру, отмените целевое заклинание.
La ciudad ya no era un laberinto de hechizos, si es que en realidad lo había sido alguna vez.
Город перестал быть лабиринтом чудес, если вообще когда-либо был им: теперь это была настоящая пустыня.
El coro pretende simplemente inundar su alma colectiva con el hechizo de los antepasados, con la conciencia del bien.
Хор просто пытается насытить и укрепить общую коллективную душу чарами предков — сознанием рода.
Quizá Zeph tenía razón y aquello era lo auténtico, el hechizo realmente poderoso, un nuevo medio para el nuevo milenio.
Может, Зеф и прав — это единственная реальность, мощнейший кайф, новое искусство нового тысячелетия.
Yo era muy pequeña entonces, pero recuerdo que me lanzasteis un hechizo.
Я в то время была совсем ребенком, но помню, что на меня накладывали чары.
Una ventaja es un efecto de un hechizo beneficioso y persistente.
Это положительный эффект от заклинания, длящийся некоторое время.
La falsa Erini luchaba contra los hechizos que la aprisionaban.
Поддельная Эрини пыталась бороться с наложенными на нее чарами.
Bastó para librar a los demás y comenzar el hechizo vinculante.
Этого хватило, чтобы освободить остальных и начать сковывающее заклинание.
“Está durmiendo”, me susurré a mí misma como un hechizo de protección, deseando que fuera cierto.
– Он спит, – шептала я себе, словно заклинание, отчаянно желая, чтобы это была правда. – Он спит.
Tenía entendido que el trato era explicaros cómo utilizar el libro de hechizos.
По-моему, мы договаривались, что я расскажу вам, как пользоваться книгой заклинаний.
Su belleza lo hechizó.
Её красота околдовала его.
—A veces, los efectos residuales de los hechizos contra el dolor pueden producir alucinaciones muy extravagantes.
— В некоторых случаях последствиями обезболивающих заклинаний могут быть очень странные галлюцинации.
El hechizo Cadena de Fuego ha afectado a más cosas que simplemente a tu recuerdo de Kahlan.
Заклятие Огненной Цепи повлияло не только на ваши воспоминания о Кэлен
La mala intención de un hechizo está atada al mismo.
Про вред заклинания здесь не сказано.
Un movimiento de Curtis rompió el hechizo; me percaté de que tanto él como Maya nos miraban.
Движение Кэртиса прогнало это наваждение, и я отдал себе отчёт, что они с Майей пристально смотрят на нас.
Estás bajo algún hechizo.
Ты под каким-то заклятием.
Puedo llegar a comprender los motivos de Seis para asesinar a Richard, pero ¿por qué tendría que lanzarle un hechizo?
Я могу понять причины, по которым Сикс убила бы Ричарда, но зачем ей понадобилось брать его под свой контроль?
En lugar de ello continué con mi plegaria interna, que se convirtió en un hechizo, que se convirtió en magia.
Я продолжала твердить свою беззвучную молитву, и постепенно она превратилась в заклинание, а затем — стала магией.
Jane dejó caer la rosada tira en el vaso; un silencio sagrado, hechizo de toda receta, amplificó el débil chasquido.
Джейн бросила в бокал ароматную стружку; священная тишина — таинство любого рецепта — усилила тихий бульк.
No hay FEM, ni bolsas de hechizos, ni azufre.
Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы.
Y yo solo le estoy haciendo hechizos para disfrazarse.
А я только сделала ему чары маскировки.
Sus hechizos lo protegían de recibir una herida grave, pero el calor resultaba incómodo.
Его магия защищала его от серьезных травм, но тепло не устраивола его.
Es un hechizo de manifestación.
Это проявление заклинания.
Fue en ese momento cuando la gente se despertó del hechizo.
Тогда-то народ и очнулся от чар.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hechizo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.