Что означает hemodiálisis в испанский?

Что означает слово hemodiálisis в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hemodiálisis в испанский.

Слово hemodiálisis в испанский означает гемодиализ, Гемодиализ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hemodiálisis

гемодиализ

noun

Puede indicarse hemodiálisis y diálisis peritoneal si hay pruebas de insuficiencia renal.
Гемодиализ и перитонеальный диализ может быть показан, если есть свидетельства почечной недостаточности.

Гемодиализ

(Terapia de Sustitución Renal)

Puede indicarse hemodiálisis y diálisis peritoneal si hay pruebas de insuficiencia renal.
Гемодиализ и перитонеальный диализ может быть показан, если есть свидетельства почечной недостаточности.

Посмотреть больше примеров

En 2006 el Gobierno hizo compras agrupadas de equipo de hospital para atender enfermedades que antes se atendían en el extranjero, mediante el mecanismo de la Junta Nacional de Salud, en particular para hemodiálisis, cirugía cardíaca, etc.
В 2006 году правительство через Национальный союз здравоохранения начало комплектные закупки больничного оборудования, предназначенного для заболеваний, ранее лечившихся только зарубежом: установок для амодиализа, операций на сердце и т.д.
Los padres adoptivos o biológicos de un niño de hasta 16 años de edad que sufra una enfermedad que requiera transfusiones de sangre y sus derivados o hemodiálisis tienen derecho a una licencia adicional de diez días laborables al año.
Родные или приемные родители ребенка в возрасте до шестнадцати (16) лет, который страдает заболеванием, требующим переливания крови и ее производных или гемодиализа, имеют право на дополнительный ежегодный десятидневный отпуск.
La impedancio-cardiografía – especialmente en combinación con la pletismografía por impedancia – ayuda para encontrar la estrategia óptima para el hemodiálisis y para detectar el desarrollo de un choque con anticipación.
Импедансная кардиография (особенно, в комбинации с импедансной плетизмографией) помогает оптимизировать сеанс диализа для поддержания лучшего гемодинамического состояния и предотвращения сосудистого шока.
Las unidades de hemodiálisis también sufrieron gran escasez de los siguientes medicamentos, preparados y suministros:
Отделения гемодиализа также страдали от острой нехватки следующих лекарственных средств, препаратов и предметов снабжения:
En este sentido, cabe destacar la decisión del Tribunal Central de Distrito de Chelyabinsk, de 14 de febrero de 2013, relativa a la causa núm. 2-217/2013, en la que el tribunal ordenó que el Ministerio de Sanidad de la provincia de Chelyabinsk organizara y garantizara el transporte en vehículos no especializados de los enfermos con insuficiencia renal crónica, la mayoría de los cuales son personas con discapacidad, desde su domicilio hasta el centro donde reciban atención médica por hemodiálisis y en sentido inverso según el programa de hemodiálisis.
В частности, решением Центрального районного суда города Челябинска от 14 февраля 2013 года по делу No 2-217/2013, которым суд обязал Министерство здравоохранения Челябинской области организовать и обеспечить доставку неспециализированным автотранспортом больных хронической почечной недостаточностью, большинство из которых являются инвалидами, от места жительства до места получения медицинской помощи методом гемодиализа и обратно по графику гемодиализа.
Lo mismo ocurre con procedimientos como la hemodiálisis, la hemodilución y la recuperación de sangre, siempre que se use únicamente sangre propia que no haya sido almacenada (consulte el apéndice “Fracciones sanguíneas y procedimientos médicos”).
То же касается таких медицинских процедур, как гемодиализ, гемодилюция и реинфузия, при которых применяется собственная кровь, если только она нигде не хранилась. (Смотри в Приложении статью «Фракции крови и медицинские процедуры с использованием крови».)
Se envió una solicitud de cotización de máquinas de hemodiálisis, catéteres, dializadores y otros renglones de material desechable a la firma norteamericana Baxter, la cual no respondió
для закупок по ним требуется разрешение властей Соединенных Штатов, а оно не выдается
Puede indicarse hemodiálisis y diálisis peritoneal si hay pruebas de insuficiencia renal.
Гемодиализ и перитонеальный диализ может быть показан, если есть свидетельства почечной недостаточности.
Por otra parte, cabe señalar que, de conformidad con el Reglamento del Seguro médico de la población civil, de 2004, todos los niños jordanos menores de seis años, al igual que los pacientes de cáncer o que requieren hemodiálisis, tienen cobertura médica.
Кроме того, можно отметить, что, согласно Положению о медицинском страховании 2004 года, все иорданские дети в возрасте до 6 лет охвачены медицинским страхованием и что таким же страхованием охвачены все онкологические больные и пациенты, проходящие диализ.
Muchos quirófanos, unidades de cuidados intensivos y salas de emergencia en los hospitales necesitan ser renovados con urgencia para permitir la instalación de equipo nuevo muy sensible, como aparatos de hemodiálisis y unidades de imagen por resonancia magnética.
Многие операционные, отделения интенсивной терапии и кабинеты неотложной помощи в больницах нуждаются в срочной перестройке для создания возможности установки того или иного нового сложного оборудования, такого, как гемодиализаторы и аппараты для магнитно-резонансного сканирования.
¿Hemodiálisis y lavado de estómago?
Гемодиализ и промывание желудка?
Busca en la máquina de hemodiálisis.
Посмотрите, машина для гемодиализа на большой подставке.
Las unidades de hemodiálisis también sufrieron gran escasez de los siguientes medicamentos, preparados y suministros
Отделения гемодиализа также страдали от острой нехватки следующих лекарственных средств, препаратов и предметов снабжения
Como ejemplo, solamente en el sector de la salud, la utilización de grupos electrógenos como unidades de refrigeración, aparatos de hemodiálisis, electrocardiógrafos, analizadores del anhídrido carbónico en la respiración, aparatos para anestesia y respiradores para unidades de cuidados intensivos se ha demorado o no se ha completado a causa de la falta de efectivo para instalar y mantener el equipo.
Например, в одном лишь секторе здравоохранения вследствие нехватки наличных средств для установки и технического обслуживания оборудования было либо с задержками, либо неполностью обеспечено использование электрогенераторов, холодильных установок, гемодиализаторов, электрокардиографов, анализаторов СО2, наркозных аппаратов и аппаратов искусственного дыхания.
En conjunto, los procedimientos médicos y la hemodiálisis representaron el 5,73% (US$ 75,64 por paciente y año) de los costes médicos directos.
Медицинские процедуры и гемодиализ в совокупности составили 5,73% (75,64 долларов США на пациента в год) от прямых медицинских расходов.
El párrafo 1 del artículo 51 introduce una licencia por maternidad o paternidad especial y con goce de sueldo de diez días de duración cada año para los progenitores de niños que sufran enfermedades que requieran transfusiones de sangre o hemodiálisis, o de niños que padezcan una enfermedad neoplásica o que necesiten un transplante.
Пункт 1 статьи 51 предусматривает ежегодный оплачиваемый специальный десятидневный отпуск по уходу за ребенком для тех родителей, чьи дети страдают заболеваниями, требующими переливания крови, гемодиализа, либо страдают неопластическими заболеваниями или нуждаются в пересадке органов.
Sexto Objetivo: Establecimiento de 3 centros médicos especializados en Teherán y en la ciudad de Bam, prestación de servicios a más de 60.000 pacientes con talasemia, insuficiencia renal, trasplante de hígado y diabetes, equipamiento de centros médicos con 624 máquinas de hemodiálisis y suministro de más de 4.000 camas y otros equipos hospitalarios para las salas de diálisis, talasemia y hemofilia en todo el país.
Цель 6: создание 3 специализированных медицинских центров в Тегеране и в городе Бам, обслуживание свыше 60 тыс. пациентов, больных талассемией, с почечной недостаточностью (в т. ч. пыеренесших операцию по пересадке почки) и диабетом; оборудование медицинских центров 624 аппаратами для гемодиализа и предоставление свыше 4 тыс. койко-мест и другого сопутствующего медицинского оборудования для диализа; оборудование палат для лечения пациентов с талассемией и гемофилией по всей стране.
También ofrece hemodiálisis y servicios auxiliares como, por ejemplo, fisioterapia, curas y radiología.
Кроме того, оказываются услуги по гемодиализу, а также по психотерапии, травматологии и рентгенологии.
Asimismo, gracias a donaciones benéficas, la Fundación ha podido crear 910 centros médicos afiliados a las universidades médicas públicas de todo el país, que cuentan con los equipos necesarios para hemodiálisis y para pacientes con talasemia y hemofilia.
С помощью благотворительных пожертвований CFFSD смог установить в 910 медицинских центрах при государственных медицинских университетах по всей стране оборудование, необходимое для проведения гемодиализа и лечения пациентов, страдающих талассемией и гемофилией.
En los servicios gratuitos se incluyen la atención hospitalaria, los servicios de emergencia, de laboratorio y de radiología, operaciones de pequeña y mediana magnitud, la hemodiálisis, en todos los casos sin límites para los poseedores de la tarjeta dorada, y un programa de quimioterapia.
Бесплатное обслуживание включает лечение в стационаре, неотложную помощь, лабораторные и рентгенологические исследования, небольшие и средней сложности операции, гемодиализ, причем все услуги в неограниченном объеме для держателей золотых карточек, а также химиотерапию.
Esto incide en los servicios de nefrología que tiene el país, en los que reciben tratamiento mediante programas de hemodiálisis 1.839 pacientes, entre ellos 30 niños.
Здесь речь идет о нефрологических службах, которыми располагает страна и в которых в рамках программы гемодиализа лечатся 1839 человек, в том числе 30 детей.
La reestructuración de los sitios en que se prestan los servicios de hemodiálisis en los hospitales de Rosso, Zouérat, Kaédi, Aleg, Tidjikja, Akjoujt y Atar;
переоборудованы под кабинеты гемодиализа помещения в больницах в Росо, Зуэрате, Каэди, Алеге, Тиджикже, Акжужте и Атаре;
Este artículo no tiene el propósito de desaconsejar otros tipos de tratamiento, como la hemodiálisis.
То, о чем говорится в этой статье, не означает, что другие методы лечения, например гемодиализ, неприемлемы.
Se podrían salvar muchas vidas estadísticas –la del lector tal vez–- excluyendo el pago futuro de algún tratamiento médico caro (la hemodiálisis, pongamos por caso) para quienes ahora están sanos y reasignando los fondos para programas de prevención baratos, pero eficaces.
Так как проблема со справедливостью не стоит, не будет ли просто неразумным отвергнуть эффективность?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hemodiálisis в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.