Что означает humeante в испанский?
Что означает слово humeante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию humeante в испанский.
Слово humeante в испанский означает дымный, коптящий, чадящий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова humeante
дымныйadjective Son como dragones piratas humeantes pero sin paches en los ojos. Они как дымные драконы - пираты, без повязок на глазах. |
коптящийparticle |
чадящийadjective |
Посмотреть больше примеров
Los ojos del gato brillaban muchísimo más que la luna, eran braseros humeantes de un fuego verde cruel. Кошачьи глаза сверкали ярче лунного света — дымящиеся жаровни жестокого зеленого огня. |
Aquí y allá colgaban pucheros sobre hogueras humeantes, olía a estofado, salchichas y cerveza. То тут, то там над дымящимися очагами висели горшки; пахло гуляшом, колбасками и пивом. |
Sostenía una bandeja con tazas humeantes. Она держала поднос с дымящимися чашками. |
—Después de un minuto, el camarero ubicó una humeante taza delante de ella. Через минуту бармен поставил перед ней дымящуюся чашку. |
Sólo quedaban esqueletos carbonizados e informes masas humeantes de carne ennegrecida. Остались лишь обугленные скелеты и тлеющие куски почерневшей плоти |
El primer tirador, Mike Pierce, la siguió un segundo después, desapareciendo en el agujero humeante seguido por Chávez. Первый стрелок, сержант Майк Пирс, был меньше чем в секунде позади нее и исчез в дымящейся дыре сразу за Чавезом. |
Observa los humeantes robots, las pantallas rotas y las destrozadas mesas. Разглядывает дымящихся роботов, разбитые экраны и развороченные столы. |
Sigue el curso del río hasta llegar a ver de lejos los primeros almacenes saqueados y humeantes. Он идет вдоль реки, пока не натыкается на первый из сгоревших, еще дымящихся лабазов. |
Una hora después estaba sentada en la habitación de lady O, con una humeante taza de chocolate en las manos. Спустя час она сидела в комнате леди О., обхватив ладонями кружку с какао. |
Jill se demoró unos instantes más mirando el humeante helicóptero y preguntándose qué había ocurrido. Джилл простояла еще с минуту, глядя на дымящий вертолет и гадая, что же могло случиться. |
James volvió con dos tazas de fragante té humeante. Джеймс вернулся с двумя чашками ароматного чая. |
Pero cuando registraron los escombros humeantes, no se encontró ni rastro del cadáver del extranjero. Однако при осмотре дымившихся руин тело чужеземца найдено не было. |
Si metían la pata, no quedaría absolutamente nada de Cirenholm, a excepción de un pico montañoso agujereado y humeante. Если они ошибутся, от Сиренхольма не останется ничего, кроме тлеющей верхушки горы. |
Salí corriendo hacia ella y saqué la mecha con dedos temblorosos, de modo que pude salvar una pequeña y humeante llama. Я бросился к ней и открутил дрожащими руками фитиль, так что успел спасти маленькое коптящее пламя. |
Joshua colocó un tazón de humeante sopa delante de ella y un plato de galletas con queso en medio de la mesa. Джошуа поставил перед ней тарелку с супом, а посередине стола – тарелку крекеров с сыром |
Bajó la mirada hacia el montón de huesos reventados y humeantes que tenía delante, y empezó a llorar otra vez. Она посмотрела на кучу разорванных, дымящихся костей и опять начала плакать. |
—Dayan tiene razón —dijo Cullen, que acababa de entrar en la habitación con dos tazas de té humeante—. - Дайан прав, - сказал Каллен, вошедшый в комнату с двумя чашками чая. – Однажды и я входил в их общество. |
Aquí tienes, papá, rico y humeante. Вот и я, папа, и горячий кофе. |
—Mira... hay alguien allí... Jordan salió corriendo, bordeando la humeante ruina que había sido el edificio del Praetor. – Смотри... там кто-то есть... Он побежал, огибая дымящиеся развалины штаба Претора. |
Traía un tazón de leche humeante con canela, nuez moscada y un chorrito de coñac. Он принес дымящуюся кружку молока с корицей, мускатным орехом и капелькой бренди |
Ahora, las montañas que rodean nuestra meseta no son humeantes... lo que llamamos volcanes... al menos, no ahora. — Сейчас горы вокруг деревни не дымятся, как те, что мы зовем вулканами. |
Mientras contemplaba rezumar el humeante líquido en el hielo, dijo: —Bueno pues... eso ha dado resultado. Созерцая алую жидкость, исходящую паром на льду, Лика проговорил: — Гм. |
Los tiró sobre la mesa como si fuesen apestosos, humeantes y violados cagarros. Он швырнул их на стол, будто вонючие обсифованные и изнасилованные какашки. |
Luego Milo sirvió una humeante jarra de densa cafeína, y llegó el momento de hablar de trabajo. Затем Мило принес кружки с дымящимся густым кофеином, и пришло время говорить о делах. |
En ese momento entró Kenya, enorme, impasible, sosteniendo un vaso desechable de humeante café. В этот момент вошла Кения, массивная, бесстрастная, держа в руках чашечку с дымящимся кофе. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении humeante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова humeante
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.