Что означает iguaria в Португальский?

Что означает слово iguaria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию iguaria в Португальский.

Слово iguaria в Португальский означает деликатес, лакомство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова iguaria

деликатес

nounmasculine

O baiacu é uma iguaria no Japão.
Фугу считается деликатесом в Японии.

лакомство

noun

Essa deliciosa iguaria havaiana é temperada e cozinhada durante 12 horas sob folhas de bananeiras e pedras quentes.
Это восхитительное гавайское лакомство было приправлено специями и запекалось 12 часов под слоем банановых листьев и горячих камней.

Посмотреть больше примеров

Havia vinho importado e fartura de iguarias de todo tipo na mesa.
На столах было обилие вин, привозимых из других стран, и всевозможных предметов роскоши.
— Preparei verdadeiras iguarias para ela hoje — disse ele. — Adoro cozinhar.
– Наготовил ей сегодня настоящих деликатесов, – похвастался он. – Люблю готовить, есть грех.
Essa deliciosa iguaria havaiana é temperada e cozinhada durante 12 horas sob folhas de bananeiras e pedras quentes.
Это восхитительное гавайское лакомство было приправлено специями и запекалось 12 часов под слоем банановых листьев и горячих камней.
Quero dizer, as iguarias que você tem mandado pra Deb são um escândalo.
В смысле, те деликатесы, которые ты присылаешь Дебби – за них же умереть можно.
Limões eram uma iguaria na gelada Limeros, muito caros para importar
Лимоны были деликатесом в хладном Лимеросе, очень дорогим
Peixe que não daríamos a um gato em Torre do Cervo é apreciado como uma iguaria nas cidades do interior.
Рыба, которой в Баккипе мы не стали бы кормить и кошку, считается деликатесом во Внутренних Герцогствах.
"Essa iguaria era chamada ""caldo de pão""."
Этот деликатес назывался “хлебным соусом”.
Embora a alimentação do dia-a-dia fosse um tanto simples, as receitas revelam que as preferências culinárias dos antigos babilônios às vezes incluíam todo tipo de carne e temperos, além de “iguarias” como cordeiro ao alho e cebola, servido com coalhada gorda e sangue.
Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.
10 Lagostas — uma iguaria do fundo do mar
10 Король морепродуктов: наслаждение для гурманов
Eu queria surpreendê-la com iguarias gregas
Я хотел удивить тебя греческими деликатесами
Mas para tornar a estada deles inesquecível temos de oferecer também refeições com iguarias exóticas e opções inigualáveis de recreação.
Но чтобы у них осталось неизгладимое впечатление, мы также должны предложить им нечто экзотическое и организовать хорошую развлекательную программу.
Seguiu-se então draniki, um prato com batatas, depois zharkoye, uma iguaria de carne e mais batatas.
Затем последовали «драники» — картофельные оладьи, и «жаркое» — говядина, опять-таки с картошкой.
O queijo que está atrás de mim é uma iguaria britânica, talvez inglesa.
Сзади вы видите изображение сыра. Это британский, или, скорее, английский деликатес.
M. Deboos lucrou bastante com a compra: os troncos foram vendidos como uma iguaria por 40 ou 45 francos o quilo, e as outras partes por cerca de 10 a 14 francos o quilo.
М. Дебу сделал прибыль на этой покупке: мясо с туловища продавалось в качестве деликатеса по 40 или 45 франков за фунт, с других частей — приблизительно за 10-14 франков за фунт.
(Êxodo 16:4) Não é uma oração pedindo iguarias ou provisões superabundantes, mas sim as nossas necessidades diárias, conforme surgirem.
Это не молитва о деликатессах или о больших запасах провизии, но молитва о наших ежедневных потребностях, по мере их возникновения.
Pastores são uma iguaria na Terra?
Пастухи на Земле - деликатес?
Ela foi ajudar a mãe a trazer os pratos para a mesa, uma sucessão de iguarias cada vez mais impressionantes.
Она помогала матери расставлять на столе тарелки с устоявшейся последовательностью все более впечатляющих блюд.
Mas muitas culturas do Extremo Oriente consideram as pombas, em particular, cabeças de pombas como iguarias.
Но несколько дальневосточных культур считают голубей – особенно голубиные головы – деликатесом.
As iguarias desse lindo país asiático podem revelar um mundo de sabores a ser explorado — o da deliciosa cozinha oriental.
Диковинные яства этой красивой азиатской страны могут открыть для вас неизведанный мир кулинарных изысков Востока.
Aceita somente a mais simples de todas as iguarias e senta-se no chão para comê-Ia.
Ей следовало только принять самую простую еду и есть, сидя прямо на земле.
Quando era criança, eu seguia-lhe o exemplo, e com isso perdi uma porção de bons filmes e de deliciosas iguarias.
Я ей подражала и упустила немало интересных фильмов и вкусной еды.
— O que é importante em relação ao camelo — confirmou ele — é que a carne é considerada uma iguaria
– Главное в верблюдах то, – сказал он, – что верблюжье мясо считается деликатесом
Levava-lhe flores todos os dias e pequenas iguarias
Каждый день она приносила ему цветы и маленькие угощения
A carne de cabrito é considerada ali uma iguaria.
Козлятину в этой местности считали деликатесом.
Ele disse que você é um doce, uma iguaria extraordinária.
— Он утверждает, что ты — сладость исключительной нежности

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении iguaria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.