Что означает incaricare в итальянский?

Что означает слово incaricare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию incaricare в итальянский.

Слово incaricare в итальянский означает поручить, поручать, возложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова incaricare

поручить

noun

Sono stato incaricato di aiutarti.
Мне поручено помогать тебе.

поручать

verb

Le presidenze incaricano i membri di tendere la mano con fede e amore.
Президентства поручают их заботе членов Церкви, которым они служат с верой и любовью.

возложить

verb

Non e'ormai appurato che sono degno di qualsiasi incarico mi conferiranno?
Разве здесь не было доказано, что я достоин любых обязанностей, которые они на меня возложат?

Посмотреть больше примеров

Incaricare un proclamatore capace di dimostrare come si può presentare il libro.
Пусть способный возвещатель продемонстрирует, как преподнести книгу.
Incaricare una consigliera della Società di Soccorso ad occuparsi delle giovani fino al termine della transizione nella Società di Soccorso.
Возложите на одну из советниц в Обществе милосердия особую ответственность по работе сo взрослеющими девушками до тех пор, пока они не приобщатся полностью к Обществу милосердия.
Chi si doveva dunque incaricare, su chi puntare il dito?
Кого же следовало назначить, на кого указать пальцем?
Incaricare un proclamatore capace di dimostrare una o due brevi presentazioni.
Пусть способный возвещатель продемонстрирует одно или два коротких преподнесения.
Possono quindi incaricare un fratello o una sorella capace di aiutare chi ha bisogno a ottenere l’assistenza disponibile. — Romani 13:1, 4.
Затем они могут позаботиться о том, чтобы способные братья или сестры помогли нуждающемуся получить доступную социальную помощь (Римлянам 13:1, 4).
— dice il carrettiere, sorpreso. — Non è lui che bisogna incaricare di proteggere il fanciullo!
— презрительно говорит возница. — Нет, его ты не можешь просить защитить ребенка.
Si potrebbe essere tentati di incaricare semplicemente qualcun altro di prepararla, ma così non sempre si ottengono i migliori risultati.
У тебя может возникнуть искушение попросить кого-то другого позаботиться об этом, однако, поступая так, не всегда удается достичь желаемого результата.
Non sapevo chi incaricare dell’acquisto, come, d’altronde, di tutti gli altri.
Я не знал, кому поручить эту покупку, как, впрочем, и все другие.
Si dovrà incaricare qualcuno di condurre ciascuna adunanza per il servizio.
Расписание всех запланированных в апреле встреч должно висеть на доске объявлений.
Il sorvegliante del servizio può incaricare proclamatori qualificati perché facciano visita in ciascuna struttura.
Служебный надзиратель позаботится о том, чтобы подходящие возвещатели посетили каждое заведение.
Prenderai in mano la situazione oppure devo incaricare qualcuno che sia esperto di media?
Ты направишь уже разговор куда надо или мне прислать кого-то, кто разбирается в СМИ?
Il padre può chiedere l’opinione e le idee di tutti e incaricare ciascuno di fare una parte dei preparativi.
Отец может спросить их об их мнениях и представлениях и назначить каждому приготовить что-нибудь заранее.
Falcón gli disse di incaricare Cristina Ferrera di cercare i precedenti proprietari dei due lotti venduti ai russi.
Фалькон попросил его взять в помощь Кристину Ферреру и узнать о подробностях сделок по двум участкам, проданным русским
Può incaricare i suoi consiglieri di chiamare e mettere a parte queste sorelle.
Призвание и рукоположение этих сестер он может поручить своим советникам.
Non avrebbe potuto cercare Luke di persona, ma poteva incaricare altri di farlo.
Он мог не искать Люка лично, но мог приказать другим это сделать.
Sei sicura che Peverell acconsentirà a incaricare il signor Rathbone di rappresentare Alexandra?
Ты уверена, что Певерелл согласится доверить мистеру Рэтбоуну защиту Александры?
I vescovati possono anche chiamare un rappresentante delle riviste del rione e incaricare altri di assisterlo.
Епископства могут также призвать представителя журнала в приходе и назначить его помощников.
Incaricare un proclamatore esperto di dimostrare le presentazioni dei paragrafi 7-8.
Пусть способный возвещатель продемонстрирует преподнесения из абзацев 7 и 8.
La presidenza del palo può incaricare uno o più sommi consiglieri di istruire i dirigenti dei quorum degli anziani e dei gruppi di sommi sacerdoti in merito alle loro responsabilità nell’ambito del lavoro di tempio e genealogico.
Президентство кола может поручить одному или нескольким членам высшего совета обучать руководителей группы первосвященников и кворума старейшин их обязанностям, связанным с храмовой и семейно-исторической работой.
* Nel 2010 la Prima Presidenza ha cominciato a incaricare i membri del Quorum dei Dodici di condurre due nuovi tipi di riunioni internazionali chiamate conferenze per i dirigenti del sacerdozio e revisioni di area.
* В 2010 году Первое Президентство возложило на членов Кворума Двенадцати Апостолов ответственность за проведение двух новых видов международных собраний – конференций руководителей священства и обзоров деятельности региона.
HAMLYN: Signor Stone, insisto perché lei ci dia il permesso di incaricare un altro investigatore di seguire il suo caso.
Хемлин: Я настоятельно рекомендую вам, мистер Стоун, разрешить нам передать расследование в другие руки, другому агенту.
Egli può incaricare i suoi consiglieri di chiamare e mettere a parte i consiglieri della presidenza dei Giovani Uomini, il segretario dei Giovani Uomini, gli assistenti dei consulenti del quorum e altri che servono con i giovani.
Он может поручить своим советникам призвать и рукоположить советников в президентстве Общества молодых мужчин, секретарей в Обществе молодых мужчин, помощников консультантов по работе с кворумом и других лиц, служащих молодым мужчинам.
«Signore», disse la Sauvage, «dovreste incaricare qualcuno che si occupi di tutte queste faccende».
— Сударь, — сказала тетка Соваж, — вам бы надо было поручить кому-нибудь заняться заместо вас всеми этими делами
Posso incaricare Munsey.
Могу поручить Манси этим заняться.
Secondo necessità, il presidente del palo può incaricare un membro del sommo consiglio di aiutare i dirigenti dei quorum e dei gruppi con questa responsabilità.
При необходимости президент кола может поручить члену высшего совета помогать руководителям кворума и группы в исполнении этих обязанностей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении incaricare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.