Что означает induzir в Португальский?

Что означает слово induzir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию induzir в Португальский.

Слово induzir в Португальский означает вызвать, убеждать, индуктировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова induzir

вызвать

verb

Irá induzir uma paragem cardíaca e não vai deixar rastos no teu sistema.
Это вызовет сердечный приступ и не оставит следов в твоём организме.

убеждать

verb

индуктировать

verb

Посмотреть больше примеров

A que nos deve induzir o conhecimento do poder de Cristo, de ressuscitar os mortos?
К чему должно побуждать нас знание, что у Христа есть сила воскрешать мертвых?
Três garrafas de xarope de ipeca, usado para induzir vômito em casos de envenenamento.
Три бутылки сиропа ипекакуаны, используемого как рвотное средство в случаях отравления.
Mas, se for mal orientado, o auto-exame pode nos induzir a procurar nossa “identidade” ou respostas para nossas perguntas fora do relacionamento com Jeová ou da congregação cristã, o que é fútil e pode ser espiritualmente fatal.
Однако самопроверка может принимать неправильную форму, подталкивая нас «искать себя» или пытаться найти ответы на свои вопросы, забыв об Иегове и о христианском собрании. Такая самопроверка будет бесполезной, а возможно даже духовно смертельной*.
As capas de CDs se destinam a induzir o freguês a comprar todo tipo de gravações musicais.
Обложки компакт-дисков со всевозможными музыкальными записями оформлены так, чтобы привлечь покупателей.
Brüning não conseguiu induzir a maioria do Reichstag a aprovar certas medidas de seu programa financeiro.
Брюнинг не сумел добиться одобрения большинством рейхстага ряда мер, предусмотренных его финансовой программой.
Você carrega um desintegrador que usa um feixe de micro-ondas para induzir calor mortífero.
Вы пришли с бластером, который использует микроволновой луч, несущий убийственное тепло.
13. (a) O que, a respeito da origem da mentira e do furto, deve induzir-nos a evitá-los?
13. (а) Что в связи с первоначальной ложью и воровством должно побуждать нас избегать этого?
Quando tal governante iníquo tenta induzir o cristão a violar a lei de Deus, ele não age como ministro de Deus, e receberá punição de Deus. — Ro 13:1-4.
Если такой нечестивый правитель склоняет христианина нарушить закон Бога, то он ведет себя не как Божий служитель и в свое время получит воздаяние от Бога (Рм 13:1—4).
Precisamos induzir coma.
Нужно ввести его в кому.
(b) Como pode o respirar deste “ar” induzir alguém a imitar o proceder rebelde do Diabo?
(б) Как может вдыхание этого «воздуха» обольстить кого-нибудь подражать мятежному образу действия дьявола?
As súplicas que você lhe faz podem até mesmo induzir a Jeová a fazer o que de outro modo não faria. — Hebreus 4:16; Tiago 5:16; veja Isaías 38:1-16.
Твои мольбы могут даже побудить Иегову сделать то, что в другом случае он бы не стал делать (Евреям 4:16; Иакова 5:16; смотри Исаия 38:1—16).
Por isso, é necessária uma ecologia económica, capaz de induzir a considerar a realidade de forma mais ampla.
Поэтому необходима экономическая экология, способная шире смотреть на реальность.
Em harmonia com essa oração, tomamos o cuidado de evitar circunstâncias e situações que podem induzir-nos a cometer transgressões.
Мы должны, в соответствии со своей молитвой, остерегаться обстоятельств и ситуаций, которые могут подтолкнуть нас к прегрешению.
Visto que Satanás usou uma mentira para induzir nossos primeiros pais ao pecado, Jesus o chamou de “pai da mentira”. [uw p.
Поскольку Сатана употребил ложь, чтобы склонить наших прародителей к греху, Иисус заклеймил его как ....... (uw с. 53 абз.
(Mateus 6:33) O espírito do mundo, por outro lado, poderia induzir-nos a atribuir indevida importância aos nossos próprios interesses e confortos.
Дух же этого мира поощряет нас проявлять чрезмерную заботу о наших собственных интересах и удобствах.
O que ela fez foi como induzir o trabalho de parto antes de um bebê estar preparado para sobreviver fora do útero.
Это то же самое, как стимулировать роды, когда ребенок еще не способен выжить вне матки.
11 A tentação origina-se de circunstâncias que podem induzir-nos a ser infiéis a Deus.
11 Испытание создается из обстоятельств, которые могут побудить нас стать неверными Богу.
Existem maneiras pelas quais uma mulher pode induzir que outra se ajoelhe.
Есть способы, при помощи которых женщина может заставить другую встать на колени.
Nenhuma consideração pode me induzir a um casamento que vai contra minhas inclinações.
Никакие соображения не вынудят меня выйти замуж против своих склонностей.
O sistema de coisas dele aproveita nossas fraquezas, tentando induzir-nos a fazer o que é errado aos olhos de Jeová.
Его система вещей играет на наших слабостях, искушая нас делать то, что неправильно в глазах Иеговы.
Caso o adversário não consiga persuadir-nos a fazer mau uso de nosso corpo físico, uma de suas táticas mais eficazes é induzir-nos — nós que somos espíritos com corpo — a desligar-nos gradual e fisicamente das coisas como realmente são.
Если искуситель не может склонить нас неправильно использовать наши физические тела, то одна из его самых хитрых тактик – соблазнить нас с вами, как воплощенных духов, постепенно физически отстраниться от вещей, как они истинно есть.
Os bares costumam oferecer petiscos gordurosos e salgados para induzir a vontade de beber mais.
Бары часто предлагают в определенные часы бесплатные жирные и соленые закуски, чтобы вы выпили побольше.
Quando o Diabo tentou induzir Jesus Cristo a adotar seu modo egoísta de pensar, Jesus respondeu firmemente: “Está escrito: ‘O homem tem de viver, não somente de pão, mas de cada pronunciação procedente da boca de Jeová.’” — Mateus 4:4.
Когда дьявол пытался совратить Иисуса Христа к эгоистическому образу мышления, Иисус твердо возразил: «Написано: „не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих [Иеговы, НМ]“» (Матфея 4:4).
Não, eu acho que isso iria induzir a algo errado.
Нет, это можно неправильно понять.
Postos à prova, estes não somente ofereceram sacrifícios pagãos, mas até mesmo “injuriaram o nome de Cristo: nenhuma das coisas, segundo entendo, se consegue induzir o verdadeiro cristão a fazer”.
Когда он подверг их испытанию, они приняли участие в языческом жертвоприношении, «а кроме того, похулили Христа: настоящих христиан, говорят, нельзя принудить ни к одному из этих поступков».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении induzir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.