Что означает invero в итальянский?

Что означает слово invero в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию invero в итальянский.

Слово invero в итальянский означает воистину, поистине. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова invero

воистину

adverb

Senza di essa siamo invero privi di ogni speranza.
Без него нам, воистину, не на что надеяться.

поистине

adverb

Il ministero terreno del Salvatore fu invero caratterizzato dall’amore, dalla compassione e dall’empatia.
Земное служение Спасителя поистине сопровождалось любовью, состраданием и сочувствием.

Посмотреть больше примеров

Colui che seguisse le tracce dell'idioma fin nei suoi più remoti recessi diverrebbe, invero, onnisciente.
Тот, кто сумел бы проследить этот язык до его истока, несомненно, закончил бы всеведением
Ho fiducia che troverai invero la gloria che cerchi, e Delum e io brilleremo come lune minori.
Я верю, что ты поистине найдешь славу, что Делюм и я воссияем — как малые луны, но тоже воссияем.
Questi luoghi esistono, invero.
Такие места действительно существуют.
Credo invero che il colore sia l’anima stessa del mondo.
Я полагаю, что цвет – это душа реального мира.
Nina decise di «purificare l’anima», invero ormai alquanto profanata dall’«orgiastico» poeta.
"Нина решила ""очистить душу"", в самом деле несколько уже оскверненную поэтовым ""оргиазмом""."
Gli altri membri della Inver Brass risero.
Все члены организации «Инвер Брасс» рассмеялись
Sono proprio dei piccoli diavoli, invero.
Маленькие дьяволицы они, уж точно.
Invero si', molto.
По правде говоря, да.
E invero non ne scorgeva alcuno in questa bellezza, scoperta di recente, della Madre Terra.
О годах, которые он провел в этой стране, не было известно ровным счетом ничего.
La piena visione beatifica è riservata all’eternità: invero, in certo senso, è l’eternità.
Полное узрение Бога отложено для вечности — более того, оно в известном смысле и есть вечность.
Ed invero, se i segni che egli ha trovato per sé non sono comuni anche agli altri, la sua scienza perirà con lui stesso.
При этом, хотя сами цари не толкуют Слова Божия, это толкование может зависеть от их власти.
E invero la carriera più utile e più ricca di guadagni è quella del santo.
И впрямь, самый верный и действенный путь — это путь святого.
Questi sono momenti di gloria, invero
Будущее и вправду внушает надежды
Nessuno invero ha mai visto la bellezza in tutto il suo splendore quando non l'abbia vista nel dolore.
Можно сказать, тот не видел красоты во всем ее сиянии, кто не видел ее в горе.
«No, piccola, io avevo promesso di non dire a Tyrell che è lui il padre, e invero non l’ho fatto.
— Я обещала не говорить Тайрелу, что он отец, и я этого не сделала.
Sono invero ordini crudeli; ma tale crudeltà si deve alle circostanze, non alla mia Sofia.
Жестоки эти приказания, но жестокость их исходит от судьбы, а не от моей Софьи.
«In complesso sarete invero uomini superiori» continuò Zarathustra: «ma per me non siete abbastanza alti e forti.
«Пусть даже все вы, вместе взятые, — высшие люди; но для меня вы недостаточно высоки и сильны.
Era invero un figlio convertito di Dio, come possiamo esserlo noi: pieno di carità, costante e indomito nella testimonianza del Salvatore e del Suo vangelo, e determinato a perseverare sino alla fine.
Он был по-настоящему обращенным чадом Божьим, какими можем стать и мы: наполненный милосердием, постоянный и бесстрашный свидетель Спасителя и Его Евангелия, решительно настроенный претерпеть до конца.
Sarebbe un gran peccato, invero.
Хотя это просто срамота!
Io uso appositamente una parola inglese; la cosa stessa. invero, è molto inglese.
Я умышленно употребляю английское слово: самый прием этот — английский.
Ad esso, invero, non si diede neppure inizio.
"Он же не отступит назад ни на шаг""."
Invero «non sarà dato alcun altro nome, né alcun altro modo né mezzo per cui la salvezza possa giungere ai figlioli degli uomini, se non nel nome e tramite il nome di Cristo, il Signore Onnipotente» (Mosia 3:17).
Истинно, “не будет дано ни одного другого имени, ни пути, ни средства, чрез которое могло бы спасение достигнуть детей человеческих, но только лишь чрез имя Христа, Господа Вседержителя” (Мосия 3:17).
Voi siete una creatura invero sensuale.
Вы самое чувственное создание.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении invero в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.