Что означает Ismael в испанский?

Что означает слово Ismael в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Ismael в испанский.

Слово Ismael в испанский означает Измаил, Исмаил. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Ismael

Измаил

noun (Иноязычные аналоги)

Luego se dirigió a una tierra llamada Ismael.
После этого он отправился в землю под названием Измаил.

Исмаил

proper

Ismael, el primogénito, nació de su concubina, Hagar, fue desterrado al desierto
Старший сын Исмаил, рожденный от наложницы Агары, был изгнан в пустыню

Посмотреть больше примеров

(Gál 3:16, 29.) Además, Isaac e Ismael, junto con sus respectivas madres, “quedan como un drama simbólico”.
К тому же произошедшее с двумя мальчиками, Исааком и Измаилом, а также с их матерями, «имеет символический смысл».
Sr. Ismael (Sudán) (habla en árabe): Sr. Presidente: En nombre de su hermano, el Presidente Omer Hassan Ahmad Al-Bashir, tengo el placer de expresarle nuestro sincero agradecimiento por su amable invitación a participar en este importante debate sobre la relación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Г‐н Исмаил (Судан) (говорит по-арабски): Я с удовольствием выражаю Вам, г‐н Председатель, от имени Вашего близкого друга президента Омара Хасана Ахмеда аль-Башира нашу искреннюю признательность за направленное нам любезное приглашение принять участие в этом важном обсуждении вопроса об отношениях Организации Объединенных Наций с региональными организациями, в частности Африканским союзом (АС), в деле поддержания международного мира и безопасности.
Mientras que aquél denunció la violencia reciente (en particular, el asesinato de policías egipcios) e hizo pública una amenaza implícita a Hamás, éstos publicaron una declaración en la que acusaban al Mossad de Israel de perpetrar el ataque, afirmación que el Primer Ministro de Gaza, miembro de Hamás, Ismael Haniyeh, ha repetido.
В то время как Мурси осудил недавние акты насилия (в особенности, умышленное убийство египетских полицейских) и выступил со скрытой угрозой движению «Хамас», «Братья-мусульмане» опубликовали заявление с обвинением в осуществлении данного нападения израильской разведывательной службой Моссад; данное заявление повторил и премьер-министр сектора Газа из «Хамаса» Исмаил Хания.
Ismael puede hablar con nosotros a través de esos altavoces del techo.
Ведь Измаил может общаться с нами через эти динамики на потолке.
No temía a la muerte, pero Muley Ismael era famoso por la crueldad de los suplicios que infligía a sus enemigos.
Смерти он не страшился, но Мулей Исмаил прославился жестокостью, с какой пытал своих врагов.
Observó a Ismael atentamente, pero el hecho de que Namalee le presentase como amigo pareció tranquilizarle.
Он с настороженно покосился на Исмаэля, но то, что девушка смотрела на него, как на друга, успокоило его.
El 22 de diciembre, los presidentes salientes de los comités y grupos de trabajo del Consejo de Seguridad, a saber, el Embajador Mounir Akram (Pakistán), Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, el Embajador Gunter Pleuger (Alemania), Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d’Ivoire, el Embajador Heraldo Muñoz (Chile), Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y el Embajador Ismael Gaspar Martins (Angola), Presidente del Grupo de Trabajo especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África, evaluaron la labor de sus comités y grupos de trabajo respectivos.
22 декабря покидающие свои посты председатели комитетов и рабочих групп Совета Безопасности, а именно посол Мунир Акрам (Пакистан), Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1521 (2003) по Либерии, посол Гюнтер Плойгер (Германия), Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1572 (2004) по Кот-д’Ивуару, посол Эральдо Муньос (Чили), Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан», и посол Ижмаэл Гашпар Мартинш (Ангола), Председатель Специальной рабочей группы по предотвращению и разрешению конфликтов, дали оценку работе своих соответствующих комитетов и рабочих групп.
Sólo el de lord Ismael duró todavía menos.
Только с лордом Измаилом все кончилось еще быстрее.
Me dijo que estaba ocupado, que estaba trabajando en algo que iba a permitirle salvar a Ismael.
Он сказал, что занят и работает над книгой, которая поможет ему спасти Исмаэля.
Ismael, mencionado al principio del artículo, recibió una crianza cristiana, pero abandonó la adoración verdadera durante unos años.
Брэд, о котором говорилось выше, воспитывался в христианской семье, но на несколько лет отошел от истинного поклонения.
El # de junio de # dos soldados estadounidenses de la coalición fueron asesinados y cuatro resultaron heridos en el primer enfrentamiento con las fuerzas militares afganas leales a Ismael Khan
июня # года два солдата сил коалиции из Соединенных Штатов Америки были убиты, а еще четверо ранены в ходе первого столкновения с вооруженными афганскими группировками, верными Исмаилу Хану
Que abrace al pobre y solitario Ismael.
Пусть она обнимет бедного одинокого Измаила.
Ismael me dijo el resultado de la autopsia.
Исмаель рассказал мне о результатах вскрытия.
Pablo añade más información en cuanto a la naturaleza simbólica y profética de los términos de este pacto cuando dice que Abrahán, Sara, Isaac, Agar e Ismael representaron un drama simbólico. (Gál 4:21-31.)
Павел указал на символическое и пророческое значение условий этого соглашения, когда сказал, что образы Авраама, Сарры, Исаака, Агари и Измаила имели символический смысл (Гл 4:21—31).
Nombre para todo excepto para el Tiempo, pensó Ismael.
«Всем богам, кроме Времени», — подумал Измаил.
Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins (Angola), Presidente del Consejo de Seguridad (sobre el programa de trabajo del Consejo
Его Превосходительство г-н Ижмаэл Абраан Гашпар Мартинш, Председатель Совета Безопасности (по программе работы Совета
(Firmado) Ismael A.
(Подпись) Ижмаэл А.
El Consejo de Seguridad estuvo presidido durante el mes de noviembre de 2003 por el Embajador Ismael Gaspar Martins, Representante Permanente de Angola ante las Naciones Unidas.
В ноябре в Совете Безопасности председательствовал Постоянный представитель Анголы при Организации Объединенных Наций посол Ижмаэл Гашпар Мартинш.
Ismael es un vago sueño del futuro para Haj Ibrahim.
Ишмаель - это смутная мечта хаджи Ибрагима о будущем.
Durante su viaje, Lamán y Lemuel y los hijos de Ismael y sus esposas se rebelaron contra el Señor.
В пути Ламан и Лемуил вместе с сыновьями Измаила и их женами восстали против Господа.
Uno de los marineros, Koojai, le comentó a Ismael lo que tenía que hacer.
Матрос по имени Куджаи рассказал Измаилу, что он должен делать.
Créeme, Ismael, que cuando el Profeta lo decida, los libaneses se verán involucrados en nuestra lucha.
Поверь мне, Ишмаель, в назначенное пророком время ливанцы окажутся втянутыми в нашу борьбу.
Notablemente, el primer ministro palestino de Hamas, Ismael Haniyeh, no fue recibido en Arabia Saudita en diciembre, cuando recorría la región abogando por apoyo para su gobierno acorralado.
Знаменателен тот факт, что премьер-министр Палестины от «Хамаса», Измаил Ханийе, не был принят в декабре в Саудовской Аравии, когда он совершал поездку по региону, обращаясь с просьбами о поддержке своего находящегося на «осадном положении» правительства.
Los pies de Ismael golpearon el caparazón justo al lado de la parte derecha del cuello.
Ноги Измаила ударили в панцирь справа от шеи и совсем рядом с ней.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Ismael в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.