Что означает laje в Португальский?

Что означает слово laje в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию laje в Португальский.

Слово laje в Португальский означает плита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова laje

плита

noun

Estas lajes pesam meia tonelada cada, e foram quebradas por dentro.
Эти плиты из песчаника, каждая по полтонны весом были выбиты изнутри.

Посмотреть больше примеров

Era possível socar os grãos com um pilão num almofariz, triturá-los com uma pedra sobre uma laje de pedra ou moê-los com uma mó manual, o método mais empregado nos antigos lares palestinos.
Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы.
Os mortos foram dispostos em lajes frias num porão gelado embaixo da rocha.
Мертвых сложили на холодные плиты в холодном погребе под скалой.
Nunca tinha visto o mago tão preocupado, mas não conseguia afastar o olhar daquela coisa estranha na laje
Он никогда не видел мага таким встревоженным, но не мог отвести глаз от этого странного предмета на плите.
Comandante, precisamos reforçar a laje.
Шеф, нужно укрепить эту плиту.
— Dois, três dias antes de mexerem na laje.
— За два-три дня до того, как сдвинули плиту.
Os seis blocos cinzentos, como todas as pedras que vinham do monte de Cathallo, eram lajes.
Шесть серых валунов, как и все камни с гор Каталло, были плитами.
Valter Rege na laje onde são gravados os vídeos do canal no Youtube ‘Energia Positiva’.
Вальтер Реге на крыше своего дома, где он обычно снимает видео для своего канала на YouTube “Energia Positiva” (“Позитивная энергия”).
São possíveis outras poupanças por meio de abordagens industriais, tais como a utilização de componentes (por exemplo, paredes e lajes de revestimento) construídas fora do local.
Дополнительной экономии можно добиться через промышленные подходы, такие как использование компонентов – например, стен и перекрытий – создаваемых отдельно.
— Graças às minhas buscas — continuou o zelador —, descobri que soava oco na cabeceira da cama e sob a laje da lareira
–После долгих розысков,– продолжал привратник,– я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко.
Como a chuva recrudescia ajeitou-se melhor na capa e finalmente atravessou as lajes desertas.
Поскольку дождь припустил, он плотнее закутался в плащ и медленно зашагал по плитам пустынной мостовой.
Utilizando enormes lajes de pedra que pesavam até dez toneladas, construíram uma passagem de cerca de 19 metros de comprimento por 2 metros de altura, com largura suficiente para um homem andar por ela com facilidade.
Из огромных каменных плит (некоторые из них весят до десяти тонн) строители сложили проход длиной 19 метров, высотой 2 метра, к тому же достаточно широкий, чтобы человек с легкостью мог пройти через него.
A laje pode estar ligada à história lendária do homem forte do século XIV, Badang, do qual se diz ter jogado uma pedra enorme sobre a foz do rio Singapura .
Происхождение плиты песчаника может быть связано с историей легендарного силача XIV века по имени Баданг, который бросил большой камень в устье реки Сингапур.
Então fizemos uma espécie de laje pragmática na segunda fase, aqui, tomámos as salas de conferência e fizemos uma aldeia de forma a que o espaço comum seja muito escultural e independente.
Так что на второй стадии разработки мы поставили сюда практичную плиту, а помещения для конференций разместили в отдельной вилле, так что общая территория внутри получилась очень скульптурной и обособленной.
Não sabia quanto tempo dormira, mas, a julgar pela posição da linha que o sol desenhava nas lajes de mármore, pouco.
Он не знал, сколько проспал, но, судя по положению линии, очерченной солнечными лучами на плитках пола, немного.
É algo que o artista viu ou ficou sabendo, e depois ele ou ela tentou recriar isso em uma laje.
Это было что-то, что художник видел или был сказан о, и затем он или она попытался обновить это на плите.
O meu verdadeiro pai será sempre aquele que repousa sob as lajes da igreja de Or San Michele, em Florença.
Он лишь дал мне жизнь, но моим отцом навсегда останется тот, кто покоится под плитами церкви Сан-Микеле во Флоренции.
Se não acharmos a laje, estamos acabados!
Если мы не найдем полку, нам конец.
Ao pé do ancião, avistei uma grande laje, mais ou menos circular, com uma argola de ferro presa ao centro.
У ног старика я разглядел широкую плиту, почти круглую, с железным кольцом посредине.
Tinha o rosto calmo e impassível, quase como se tivesse sido esculpido numa das lajes que tinha no estúdio.
Лицо ее было спокойным и бесстрастным, как одна из тех резных масок, что висели у нее в мастерской.
"-Um tal comunicado poderia soar, portanto: ""Cinco lajes""."
"Так сообщение могло бы звучать: ""Пять плит""."
Depois de lhe dar de comer o último pedaço de pão, o homem se afastou da beira da laje, pegou a bandeja e se virou.
После того как скормил ей последний кусок хлеба человек отодвинулся от края плиты, поднял блюдо, и отвернулся.
De cima, os prédios pareciam todos iguais, e pela primeira vez os pilotos tinham nos deixado na laje errada.
Все дома с воздуха выглядели одинаково, и пилоты впервые промахнулись, высадив нас не по назначению.
Está cheio de arames enferrujados, lajes de concreto quebradas, e... — Não podem mandar isso pelo correio?
Там ржавая проволока, разбитые бетонные плиты и... — А вы что, не могли послать бумагу по почте?
Do alto da laje, entre varais e caixas d’água ou nas salas de cinema, traz na representatividade o empoderamento, com orgulho, no mais preciso significado da palavra.
Как с крыши своего дома, стоя среди развешенного белья и тазиков, так и с экрана кинотеатра он всегда говорит о важности борьбы за свои права.
As lajes ainda estavam visíveis, e Frank caminhava como se tivesse certeza sobre cada centímetro onde pisava.
Дорожка все еще была видна, Фрэнк шел уверенно, будто знал каждый сантиметр пути.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении laje в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.