Что означает letreros в испанский?

Что означает слово letreros в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию letreros в испанский.

Слово letreros в испанский означает вывеска, знак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова letreros

вывеска

(signage)

знак

(signage)

Посмотреть больше примеров

"Por fin distinguí un letrero delante de mí ""Hotel para Marinos""; agradecido me dirigí hacia la puerta."
Наконец я наткнулся на вывеску «Гостиница для моряков» и, возблагодарив судьбу, вошел в дверь.
La multitud estaba atestada de vistosos letreros rojos que se entregaban en la entrada.
В толпе мелькали ярко-красные карточки, раздаваемые при входе.
De él dice una guía: “Es rico en espléndidos palacios barrocos y casas antiguas con atrayentes letreros”.
Прагу называют стобашенной, хотя на самом деле башен в городе гораздо больше.
Hay muchos ejemplos al respecto: un letrero que le advierte del alto voltaje, un anuncio por radio de que se aproxima una tormenta o un penetrante ruido mecánico del auto mientras conduce por una carretera transitada.
Есть многое, что вызывает спасительный страх: сигнал, предупреждающий о высоком напряжении тока, объявление по радио о быстро приближающейся буре, скрежет твоей машины, на которой ты едешь по запруженной транспортом дороге.
Detrás de las puertas sin letrero alguno que se encuentran al final del pasillo está Coco-Lacour.
А в кабинете без таблички, в самом конце коридора, обитает Коко-Лакур.
Tenemos un letrero en los probadores que dice que no nos hacemos responsables por objetos perdidos.
У нас в примерочной есть табличка, на которой написано что мы не отвечаем за пропавшие вещи.
Tras la victoria de Corea del Sur ante Japón en el partido por la medalla de bronce del fútbol masculino, Park exhibió un letrero con un lema que justificaba la ocupación surcoreana de las Rocas de Liancourt.
Хотя Международный олимпийский комитет запрещает игрокам делать политические заявления, после победы Южной Кореи над Японией в матче за бронзовую медаль, Пак показал знак с лозунгом оправдания оккупации Кореей скал Лианкур.
Sin embargo, es muy común la desfiguración de los topónimos en los letreros viales.
Вместе с тем весьма распространенный характер имеет проблема вымарывания названий на дорожных указателях.
Bronson seguía anotando la hora en el letrero.
Бронсон продолжал отмечать на табло время.
Al retroceder, Catherine vio un letrero que antes le pasó inadvertido: ¡Aviso!
И, двигаясь назад, Кэтрин заметила табличку, которой раньше не видела: «Осторожно!
Escuche, en este lado de la carretera y justo en nuestra entrada, hay un letrero.
Послушайте-ка... На этой стороне шоссе, прямо над нашими воротами имеется надпись.
Era como si Melindhra le hubiera colgado un letrero en el que se leyera: «Propiedad de Melindhra, de los Jumai Shaido».
Словно Мелиндра навесила на Мэта табличку, гласящую: «Принадлежит Мелиндре из Джумай Шайдо».
Luego vi el letrero y pensé que a lo mejor me había equivocado de día.
Потом увидела табличку и подумала, что, может быть, перепутала день.
Por todas partes, sobre las casas, colgaban los mismos letreros: «Carne» y «Peluquería».
Повсюду на домах имелись одни и те же вывески: «Мясо» и «Парикмахерская».
Un letrero indicaba un área de servicio, me dirigí al aparcamiento, bajé y cerré la puerta de un portazo.
Табличка возвещала мотель, я въехал на стоянку, вышел и захлопнул за собой дверь.
Tenía un brazo cruzándole la cara, como un trazo diagonal en un letrero que dijera: «No tocar».
Одна ее рука была согнута и закрывала лицо, как мазок на знаке, означающем «Не прикасаться».
Crux me había hablado de un letrero de color verde oscuro con una mano blanca pintada en él.
Крой довольно точно описал темно-зеленый знак с нарисованной на нем белой рукой.
“El letrero dice aquí ‘Alejarse de las dunas'”, dice Draheim.
«Прямо здесь находится знак, предупреждающий, что надо держаться подальше от дюн», — пояснял Драхейм.
Una sinagoga... Bajó rápidamente las escaleras y llego a una puerta con el letrero de «Salida».
Синагога... Он быстро-быстро пополз по ступенькам вниз и добрался до двери, на которой было написано «Выход».
Atravesaron la galería que enmarcaba unas puertas herméticas con el letrero ECOSECCIÓN: RECICLADO.
Они проехали через обрамлённый аркой воздушный шлюз с надписью ОТДЕЛЕНИЕ ЭКОЛОГИИ: ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА.
Debajo del letrero había un cartel de un hombre, una mujer y una niña tomados de la mano.
На плакате под транспарантом мужчина, женщина и ребенок держались за руки.
Detrás de él había un letrero azul y rojo que decía:
Позади него висел красно-синий плакат:
Pues también nos será útil para leer los letreros de edificios.
Точно так же можно читать таблички на домах.
Con esos letreros tienen pleno fundamento para disparar.
При таких листовках они будут иметь полное оправдание расстрелов.
¿Lo estás leyendo del letrero inspirador detrás mío?
Ты читаешь с надписи у меня за спиной?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении letreros в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.