Что означает luis в испанский?

Что означает слово luis в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию luis в испанский.

Слово luis в испанский означает Людовик, Людвиг, Людовик Фердинанд, Луи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова luis

Людовик

noun

Luis XVI fue decapitado.
Людовик XVI был обезглавлен.

Людвиг

proper

Людовик Фердинанд

proper (Luis, Delfín de Francia (1729-1765)

Луи

proper

Y es cierto que ninguna de estas cosas en lo suficiente condenatoria para detener a Luis.
И это верно, что ни одно из этих предположений не достаточно порицательно, чтобы задержать Луи.

Посмотреть больше примеров

El libro Jovellanos y la minería en Asturias de Luis Adaro Ruíz-Falcó detalla los hechos de su traída a España y de su valía.
В книге Jovellanos y la minería en Asturias Луис Адаро Руис-Фалько описывает его способности и обстоятельства его прибытия в Испанию.
Luisa Rey se dirige a ella en un español macarrónico.
Луиза Рей обращается к ней на сильно хромающем испанском.
Sofía me había confesado que, a diferencia de Luis, Steven sí sabía lo que eran los preliminares.
София поделилась со мной, что, в отличие от Луиса, Стивен знает о предварительных
El cura, que debía bendecir la unión de María y de Luis, fue a dar una ultima bendición al navío.
Кюре, еще недавно собиравшийся благословить союз Мари и Луи, пришел дать последнее напутствие кораблю.
Luz María Castañón dijo que no quieren que Luis sufra en la escuela.
Лус Мариа Кастаньон и другие школьные друзья не хотят, чтобы из-за этих событий пострадала учеба Луиса: «По правде говоря, он будет произносить финальную речь на выпускном.
Cada decisión que tomas, Luis, culmina en un desastre.
Каждое твоё решение ведёт к катастрофе.
Vale la pena recordar las palabras del juez Luis Brandeis, que dijo de una manera muy simple: "Puedes tener riqueza concentrada en manos de unos pocos o democracia, pero no ambas".
Следует вспомнить слова судьи Луиса Брандейса, который сказал просто: "Мы можем иметь богатства, сконцентрированные в руках немногих, или демократию, но мы не можем иметь и то, и другое".
Las potencias de la Santa Alianza, reunidas en el Congreso de Verona (22 de noviembre de 1822) encomendaron a a un ejército francés (que recibió la denominación de los Cien Mil Hijos de San Luis) el restablecimiento del poder absoluto del rey legítimo.
Страны Священного союза, собравшиеся 22 ноября 1822 года на конгрессе в Вероне, приняли решение поручить французскому правительству направить в Испанию войска (которых называли «Сто тысяч сыновей Сан-Луиса») для восстановления абсолютной власти законного короля Испании.
—¡De modo que Luis cree que soy una espía de mi hermano!
— Итак, Людовик видит во мне шпиона брата!
Luis Espinosa-Salas, encargado del debate, Consejero de la Misión Permanente del Ecuador ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, planteó la cuestión de si a alguno de los presentes nunca se le había preguntado acerca de las iniciativas del Consejo de Derechos Humanos y los debates celebrados por este, y si esas deliberaciones tenían algún objetivo.
Участник дискуссии Луис Эспиноса-Салас, советник Постоянного представительства Эквадора при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, спросил, задавали ли кому-либо из присутствующих вопросы об инициативах Совета по правам человека и проходящих в нем обсуждениях и преследуют ли эти дискуссии какую-либо цель.
El año pasado, desde el sitio Cinismo Ilustrado, Luis Sallés recordó el punto central de la celebración del 8 de marzo con una viñeta que fue compartida ampliamente en las redes de habla hispana.
В прошлом году Луис Сальес (Luis Sallés) напомнил о главной причине празднования 8 марта комиксом, опубликованным на сайте Cinismo Ilustrado [исп].
Su tatarabuelo, Luis Vernet, fue el primer comandante político y militar de las Islas Malvinas después de la independencia de la Argentina en 1810.
Ее прапрадед, Луис Вернет, был первым политическим руководителем и командующим на Мальвинских островах после провозглашения независимости Аргентины в 1810 году.
Específicamente, el Comité se encuentra preocupado por las medidas que el Estado parte esta adoptando para fortalecer el modelo de la privación de libertad con motivo de discapacidad tal y como sucede en los hogares Albino Luis y Pequeño Cotolengo.
Комитет, в частности, обеспокоен мерами, принимаемыми в государстве-участнике в целях укрепления модели лишения свободы на основании инвалидности, в частности в домах-интернатах "Альбино Луис" и "Пекеньо Котоленго".
Esos muchachos de los que usted habló antes, los que estaban en el coche blanco, Luis y Tomás, pertenecían a ese grupo.
Те двое из белой машины, о ком ты говорил, Луис и Томас, должны, входить в их группу.
La inmobiliaria quería que Luis continuara de administrador de la finca.
Фирма хотела оставить Луиса на посту управляющего.
Luis tenía 11 años cuando sus amigos formaron una banda.
Льюису было 11 лет, когда друзья организовали банду.
A pesar de esto, muchos (entre ellos el físico Luis Álvarez) han sugerido que si Oppenheimer hubiera vivido lo suficiente como para ver sus predicciones sustentadas por experimentos, hubiera ganado un Premio Nobel por su trabajo en el colapso gravitacional, relacionado con las estrellas de neutrones y los agujeros negros.
Несмотря на всё это, такие эксперты, как лауреат Нобелевской премии по физике Луис Альварес, предполагали, что если бы Оппенгеймер прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как его предсказания подтверждаются экспериментами, он мог бы получить Нобелевскую премию за свою работу о гравитационном коллапсе, связанную с теорией нейтронных звёзд и чёрных дыр.
Le muestran el famoso castillo de Sans-Souci, la tumba de Federico el Grande, la de su abuela materna, la reina Luisa.
Ему показали замок Сан-Суси и гробницы Фридриха Великого и его бабки по материнской линии королевы Луизы.
Lilith encontró a Jean y Luis en el estacionamiento, sentados en el cofre del Honda de Jean.
Лилит нашла Джина и Луиса на парковке, сидящими на капоте нежно-голубой Хонды Джина.
Aunque las niñas estaban preocupadas, las palabras consoladoras de Ana Luisa y el familiar aroma de arroz y frijoles que se respiraba en su cálido hogar las hizo sentir mejor.
Хотя девочки были взволнованы, ее теплые слова и знакомый запах риса и бобов, доносившийся из ее уютного дома, помогли им почувствовать себя лучше.
Luis habla muy bien de vos.
Луи говорит очень возвышенно о Вас.
Sr. Luis Fonseca, Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, a participar en la sesión, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo.
Я предлагаю, с согласия Совета, пригласить Исполнительного секретаря Сообщества португалоговорящих стран Его Превосходительство г‐на Луиша Фонсеку принять участие в заседании в соответствии с надлежащими положениями Устава и правилом 39 временных правил процедуры Совета.
El hambre es hereditaria en las familias como la de Luisa.
В таких семьях голод передается по наследству.
Bush, a que diga si sabe o no que el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra en territorio norteamericano desde hace más de un mes y medio, a la par que ha garantizado que Luis Posada Carriles se trasladó a Estados Unidos desde Quintana Roo en la embarcación “Santrina” que hiciera tan sospechosa escala en Islas Mujeres.
Буша, сообщить, знают ли они или нет о том, что террорист Луис Посада Каррилес находится на американской территории уже полтора месяца, а также о том, что оно гарантировало переезд Луиса Посада Каррилеса в Соединенные Штаты из Кинтана-Роо на судне «Сантрина», которое сделало столь подозрительный заход в порт острова Мухерес.
La lucha de poder entre el Papa y el emperador Luis había creado el caos entre los príncipes alemanes.
Из-за борьбы за власть между папой и императором Людовиком дворян по всей стране охватило смятение.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении luis в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.