Что означает lujo в испанский?

Что означает слово lujo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lujo в испанский.

Слово lujo в испанский означает роскошь, пышность, великолепие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lujo

роскошь

noun

Es un lujo que no nos podemos permitir.
Это роскошь, которую мы не можем себе позволить.

пышность

nounfeminine

великолепие

noun

Посмотреть больше примеров

Incluso en la actualidad, los candidatos republicanos a la presidencia que llevan ventaja afirman que el Estado de derecho es un lujo prohibitivo en la batalla contra Al Quaeda.
Даже сегодня ведущие кандидаты в президенты от республиканцев говорят о том, что власть закона является непозволительной роскошью в борьбе с аль-Каидой.
El mercado de lujo no necesita subvenciones estatales: goza de mejor salud que nunca.
Рынок товаров класса «люкс» не нуждается в государственной поддержке.
El vodka...... es un lujo que tenemos
Водки... у нас навалом
Muchos no tuvieron el lujo de un juicio antes de ser arrojados a una celda, y algunos murieron en prisión... Las próximas elecciones presidenciales de Gambia, donde Jammeh busca asegurarse un quinto período en el puesto, está anunciada para septiembre de 2016.
А многие даже не получили такую роскошь как суд, их просто бросили за решетку, некоторые там и умерли... Следующие президентские выборы в Гамбии назначены на сентябрь 2016 года, и Джамме собирается участвовать в гонке и в этот раз. Это будет его 5 срок в президентском кресле.
Al puerto de Patmos arribaron cruceros de lujo para alojar a algunos de los acaudalados invitados a las celebraciones.
В порт Патмоса прибыли роскошные лайнеры, чтобы разместить некоторых богатых гостей, приглашенных на этот собор духовенства.
Este es de lujo.
Вот этот элитный.
En esta carrera no podemos darnos el lujo de quedar atrás.
Это та гонка, в которой мы не можем позволить себе проиграть.
La habían educado para llevar una vida rodeada de lujo y riqueza, pero el dinero no curaba la soledad.
Она воспитывалась в атмосфере богатства и элегантности, но деньги не могут служить лекарством от одиночества.
Los viejos no pueden permitirse el lujo de ser temerarios.
Старики не могут позволить себе быть беспечными
Me encantaría ayudarte, pero en este momento, ni siquiera podemos darnos el lujo de pagar por nuestras bombillas.
Я бы с радостью помог тебе, но сейчас мы не можем позволить себе заплатить даже за лампочки.
Tuve el lujo del tiempo con Jon.
С Джоном у меня имелась уйма времени.
Durante su estancia, podrá hacer ejercicio en el gimnasio bien equipado, darse un baño en la piscina cubierta y disfrutar de un relajante tratamiento de belleza o de un masaje en el spa de lujo.
Во время вашего пребывания в отеле, Вы сможете поупражняться в хорошо оборудованном фитнес-зале, поплавать в бассейне и насладиться расслабляющими косметическими процедурами или массажем в роскошном спа-салоне отеля.
Se alimentó parasíticamente de los pueblos de la Tierra para mantenerse en “lujo desvergonzado”.
Она паразитировала на народах земли, чтобы «бесстыдно роскошествовать».
¿Te doy una semana de lujo y me llamas Rhysand?
— Я подарил тебе неделю роскоши, и ты зовешь меня Рисандом?
Un hotel de 2 estrellas puede tener habitaciones sencillas y precios económicos, mientras que un hotel de 4 estrellas puede tener decoración suntuosa, conserjes a disposición, servicio a la habitación las 24 horas y comodidades de lujo como batas de baño y minibares.
Две звезды могут быть назначены гостинице с простыми номерами и невысокими ценами, а четыре – фешенебельному отелю с дорогим интерьером, персональным консьержем, круглосуточным обслуживанием, VIP-услугами и т. д.
El pitillo es el único lujo del que disfruta, y nunca olvidará la bondad de Kathleen.
Сигареты — единственная радость, что ей осталась, и уж доброты Кэтлин она никогда не забудет.
Me describes tu habitación con tal lujo de pormenores que te sitúo sin esfuerzo en ella.
Ты описываешь свою комнату с таким обилием подробностей, что я вижу тебя как наяву.
Ya sé que es muy agradable almorzar con vino de Lafitte, pero ¿es posible que no te desagrade tanto lujo?
Я понимаю, что завтрак с лафитом очень приятен, но неужели тебе не противна именно эта роскошь?
Sin el lujo de una puerta, la insistente lluvia había empezado a inundar el principio del pasillo.
В отсутствие двери яростный дождь принялся заливать дальний конец коридора.
Ella podría haber pasado allí la vida entera; le encantaba el lujo, darse todos los gustos, oír el «Buenos días, señora.
Бонни могла бы прожить там всю жизнь, во всей этой роскоши, с этими «Доброе утро, мадам», «Чем могу служить, мадам?»
Claro, ellos podían darse ese lujo porque estaban libres de la tiranía de la carne gobernada por el tiempo—.
Им легко – они свободны от тирании скованной временем плоти.
La posición de África, explicada con lujo de detalles en el Consenso de Ezulwini y en la Declaración de Sirte sobre la reforma amplia del Consejo de Seguridad, ha sido planteada en varias ocasiones en este órgano.
Группа африканских государств изложила свою позицию в рамках Эзулвинийского консенсуса и в Сиртской декларации по вопросу о всеобъемлющей реформе Совета Безопасности, которая неоднократно освещалась в этом органе.
Ramsey se quedó mirando la alfombra de lujo, abrumado por lo que Pitt le había contado.
Рамсей уставился на плюшевый ковер, ошеломленный тем, что ему рассказал Питт.
Es una cuestión que ninguna nación se puede permitir el lujo de obviar
Этим вопросом не может себе позволить пренебрегать ни одно государство
Además, como esos problemas no pueden solucionarse dentro de nuestras propias fronteras, nadie tiene el derecho de renunciar a la responsabilidad respecto de las consecuencias, ni puede darse el lujo de hacerlo
И поскольку мы не можем решить эти проблемы в рамках наших собственных границ, ни у кого нет права отказываться от ответственности за связанные с ними последствия и никто не может позволить себе такую роскошь

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lujo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.