Что означает lutin в французский?

Что означает слово lutin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lutin в французский.

Слово lutin в французский означает кобольд, гном, бесёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lutin

кобольд

noun

гном

noun

Le même que celui entre une licorne et un lutin.
Такой же, как между единорогом и гномом.

бесёнок

noun

Посмотреть больше примеров

« Pat, expliqua-t-il, d’un air négligent, voici deux petits lutins qui sont entrés par le trou de la serrure.
– Видишь ли, Пэт, – небрежно объяснил он, – эти два ангелочка только что влетели через замочную скважину.
«Que ferez-vous à ce moment-là, lorsque la scène de votre esprit sera commandée par les lutins des pensées impures, que celles-ci soient grises avec presque l’apparence du blanc, ou qu’elles soient incontestablement immorales?
А что вы делаете в то время, когда сцена вашего разума оккупирована бесенятами неправедного мышления – серенькими, почти чистыми с виду, или такими отвратительными, что в этом не приходится сомневаться?
Son premier soin fut d’enfermer le lutin dans une chambre, dont il ne confia la clé à personne.
Первым его делом было запереть свою жену в комнату, ключ от которой он никому не доверил.
A moins que vous ne croyiez au Pooka ( lutin irlandais ) errant dans les champs la nuit.
Если только вы не верите в злого бесенка, бродящего в поле по ночам.
FALAËL : qui se manifestait sous la forme d’un lutin brun clair, avec un corps de garçon et un visage de fille.
ФАЛАЭЛЬ: показывается в виде бледно-коричневого чертенка, с телом мальчика и лицом девочки.
Réjouissez-vous que le Lutin ait préféré les putains.
Радуйся, что Бес предпочитал утешаться со шлюхами.
Ah oui, nous sommes les McAgent et McManager du lutin.
Да, мы Мак-Агент и Мак-Менеджер этого лепрекона.
Les trolls et les lutins, et tout le petit peuple s’enfuyaient dans toutes les directions.
Тролли, гоблины и другие маленькие существа разбегались во всех направлениях.
J'ai vu 150 films de Noël, et je n'ai jamais vu de lutin noir!
Я видел 150 фильмов про рождество и ни в одном из них не было черного эльфа!
Qui sait, d’ici qu’on arrive au bout, il y aura peut-être également des fées et des lutins.
Кто знает, может быть, дальше появятся еще феи и гоблины.
Attendez qu’on en ait fini avec le lutin, la gueuse, et je vous... — Un peu de manières !
— Ну, подожди только, пока мы закончим с этим чертенком, девка, и я... — Веди себя прилично!
Il me raconta des histoires d’Irlande, de feux de tourbe et de lutins qui habitent sous les collines
Патрик рассказывал мне об Ирландии, болотных огнях и гоблинах, живущих под каждым холмом
A cette classe appartiennent les Esprits vulgairement désignés sous les noms de follets, lutins, gnomes, farfadets.
К этому классу принадлежат духи, просторечно называемые «чертями», «ведьмами», «гномами», «лешими».
Il n'aime pas les lutins.
У него какая-то ненависть к нежити.
Le courage qui chasse les fantômes se crée ses propres lutins,—le courage veut rire.
Мужество гонит призраки, само создает себе кобольдов -- мужество хочет смеяться.
Le Voile les fit passer devant des églises et des temples décorés de lutins, de gargouilles et de démons.
Серый Плащ вел их мимо церквей и храмов, украшенных изображениями духов, химер и демонов.
Cela amusera les enfants de voir la cité remplie de ces petits lutins.
Детям будет интересно наблюдать за микрогородом, полным этих маленьких эльфов.
Ton cerveau doit avoir la taille de celui d'un lutin pour te montrer dans ce royaume.
Это ж надо иметь мозг размером с фею, чтобы показаться в этом королевстве.
Peut-être maintenant que vous êtes satisfait qu'il n'y ait pas de lutins dans nos comptes, vous vous joindrez à nous pour une collation avant de partir?
Может, теперь, когда вы убедились, что в наших книгах нет никаких страшилищ, вы бы захотели присоединиться к нам и немного отдохнуть перед отъездом?
Arya nous a quittés, comme Bran et Rickon, et ils tueront aussi Sansa, sitôt que le Lutin aura eu un enfant d’elle.
Арьи нет, как нет Брана и Рикона, и Сансу они тоже убьют, как только Бес получит от нее ребенка.
Le lutin lui lança un large sourire, découvrant des dents bleues pointues, puis disparut.
Фея улыбнулась, обнажив голубые острые зубы, затем исчезла.
Penchée sur les berceaux, je lutine, je console et j’endors, et vous doutez que j’existe !
Склонясь над колыбелью, я шалю, я утешаю, я навеваю сон, а вы еще сомневаетесь в моем существовании!
Je suis descendu dans les cachots mener mon enquête sur l’évasion du Lutin, conformément à vos ordres
Я был в темницах, расследовал побег Беса, как вы изволили приказать
Il tenta de regarder derrière le rideau – jamais il n’avait encore vu de lutin –, mais la voix lui dit : — Assieds-toi.
[85] Он попытался заглянуть за занавесь — он никогда в действительности не видел домовых, — но голос произнес: — Садись.
Polly lui téléphona : — Avez-vous eu beaucoup de petits lutins ?
Вскоре позвонила Полли: — Ну и как, много у тебя было ряженых?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lutin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.