Что означает maçante в Португальский?

Что означает слово maçante в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maçante в Португальский.

Слово maçante в Португальский означает скучный, нудный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maçante

скучный

noun

Uma interrupção agradável em mais um ano maçante.
Год был бы скучным, если бы не это приятное вторжение.

нудный

adjective

Mas todos precisam reconhecer que, às vezes, é necessário fazer tarefas maçantes.
Однако все должны понимать, что временами приходится выполнять нудные и утомительные поручения.

Посмотреть больше примеров

Basta dizer umas poucas palavras, após alguns longos e maçantes discursos de boas-vindas
Сказать несколько слов после долгих и утомительных приветственных речей
II O primeiro discurso de um novo membro do Parlamento é conhecido como discurso de estreia, e geralmente é maçante.
II Первую речь нового члена парламента называют «пробным камнем», и обычно она скучна.
Beijaram-se e beijaram-se, o mundo se desvanecendo, a música cedendo até que era um eco maçante.
Они целовались и целовались, мир таял, музыка и танцы ослабевали, пока не осталось просто эхо.
Especialmente aquele cara maçante.
Особенно тому скучному парню.
Nós todos seguimos Boggs por um beco maçante que corre entre dois armazéns cinza.
Все мы следуем за Богс вниз по переулку, который проходит между двумя унылыми серыми складами.
Depois de terem ficado presos numa rotina maçante ou frenética, muitos aguardam que a aposentadoria lhes abra uma porta para anos de descontração e de liberdade pessoal.
Немало людей, прощаясь с утомительным или лихорадочным ритмом жизни, предвкушают, что, выйдя на пенсию, смогут расслабиться и провести остаток лет, наслаждаясь свободой.
Mas o fato de ter um orçamento limitado não significava que nossos encontros tinham de ser maçantes ou pouco produtivos.
Но мой скромный бюджет вовсе не означал, что наши свидания нельзя сделать интересными и осмысленными.
Um tipo maçante para sair, mas ele paga, então...
Тяжелое бремя, но он платит, так что не важно.
(Em seu diário, Garfield recordou “um jovem maçante com uma voz estridente”.)
(В своем дневнике Гарфилд упомянул о «хмуром молодом человеке с громким голосом».)
Há um que se chama O menorzinho dos elfos, que é provavelmente o livro mais maçante que já foi escrito.
Одна из них называется «Крошка эльф», и это, пожалуй, самая нудная книга на свете.
O ciclo das águas consiste em três fenômenos-chave: evaporação, precipitação e acumulação — todos igualmente maçantes.
Он состоит из трёх главных явлений: испарение, осаждение и скапливание — и все они в равной степени скучны.
O que podia ser mais maçante?
Разве может быть что-то скучнее?
Isso muitas vezes resulta em aulas maçantes, demasiadamente centralizadas no professor.
Часто это приводит к скучным и слишком сосредоточенным на учителе урокам.
Mesmo as técnicas mais eficazes podem-se tornar maçantes e ineficazes se forem empregadas com muita frequência.
Даже убедительные средства обучения могут стать неэффективными или скучными, если ими злоупотреблять.
No começo, receara que a vida de mulher de pastor luterano fosse maçante, mas nunca o foi, nem por um instante.
Сначала, правда, опасалась, что у жены лютеранского пастора будет скучная жизнь, но опасения ни разу не оправдались.
Uma obra maçante.
Скучное произведение.
Foi a noite mais maçante da minha vida.
! Это был самый нудный вечер в моей жизни.
Maçante.
Вот скука.
Meu Deus é maçante.
Боже, это невыносимо.
Uma interrupção agradável em mais um ano maçante.
Год был бы скучным, если бы не это приятное вторжение.
Sua persistência é maçante.
Твоя настойчивость утомляет.
Ievguiéni ficava em casa com a esposa, que naquele dia estava especialmente maçante.
Евгений сидел дома с женой, которая была особенно скучна нынче.
Mas quando ele chegou lá, o pobre, doce, e maçante Tim já tinha ido em resgate à Molly e outro sujeito já tinha levado um fora.
Но к тому времени, как он туда добрался, бедный милый скучный Тим уже направился на помощь Молли, а тот парень сбежал.
É maçante.
Да, мужик, я не могу этим заниматься.
— Trabalhar na terra é uma coisa, uma tarefa maçante mas necessária.
— Сев одно дело, это скучная, однако необходимая работа.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maçante в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.