Что означает machista в испанский?
Что означает слово machista в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию machista в испанский.
Слово machista в испанский означает шовинист, мачо, шовинистический. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова machista
шовинистnoun Los hombres machistas se creen superiores a cualquier mujer. Мужчины-шовинисты ставят себя выше всякой женщины. |
мачоnoun Tu atuendo... y tu actitud machista no engaña a nadie, Wil. Твой отказ... и наряд мачо никого не обманет, Уил. |
шовинистическийadjective |
Посмотреть больше примеров
En alguna parte de tu cerebro de mosquito machista debe estar ese pensamiento, de lo contrario no habrías actuado así. В глубине ваших мужских мозгов должна была копошиться такая мысль, иначе вы не вели бы себя так! |
Sé que esto no encaja en la visión religiosa tradicional y machista de Dios. Я понимаю, что это не совпадает с традиционным религиозным видением Бога. |
Los pilotos, que suelen ser muy machistas, tienen que hacer exactamente lo que yo les diga. И между прочим, все эти мужественные летчики в точности выполняют все мои приказы |
A don Rigoberto se le ocurrió una apostilla machista: «¿Y si en vez de cosas pusiéramos mujeres, qué?».) Дон Ригоберто снабдил цитату мачистским комментарием: «А если вместо “вещи” поставить “женщины”, что тогда?») |
Sin embargo, numerosos casos demuestran claramente que las mujeres y las niñas son las víctimas silenciosas de un sistema machista y totalitario en el que se vulneran los derechos de la mujer. Тем не менее, имеющиеся данные четко свидетельствуют о том, что женщины и девочки являются безгласными жертвами тоталитарной системы мужского шовинизма, в рамках которой попираются все права женщин. |
June luchó por que nuestras expresiones fueran menos machistas. Джун изо всех сил боролась за то, чтобы наш язык стал менее сексистским. |
Aún hoy, ciertas civilizaciones machistas en el mundo relegan a la mujer al nivel de los animales y las cosas До сих пор в "мачистских" цивилизациях по всему миру женщины низведены до положения животных и вещей |
Los nombramientos de Yellen y Flug son un buen comienzo: ahora es necesario abrir de par en par las puertas de estos añejos clubes machistas. Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом; теперь двери этих старомодных мужских клубов должны быть широко распахнуты для всех. |
Habida cuenta de la experiencia de su propio país —el cual, al igual que Chile, ha de hacer frente a una sociedad machista, a una iglesia poderosa y a un legado de gobierno despótico—, la oradora dice que la legislación sobre el divorcio debe prever la disolución verdadera del matrimonio y la posibilidad de que los divorciados se casen de nuevo. На основе опыта своей собственной страны, которая, как и Чили, должна иметь дело с мужским обществом, сильной церковью и наследством деспотичного правительства, она предупреждает, что законодательство о разводе должно давать возможность подлинного прекращения брака и возможность заключения нового брака. |
Los hombres machistas se creen superiores a cualquier mujer. Мужчины-шовинисты ставят себя выше всякой женщины. |
El tema transversal educación para la equidad de género identifica tres problemáticas para trabajar transversalmente en la currícula: a) identidad y autoestima condicionada a estereotipos sexistas o machistas, b) asignación inequitativa de responsabilidad y roles a hombres y mujeres, c) discriminación de la mujer en la historia, la participación social y la política. В ходе всей работы по внедрению в систему образования принципа гендерного равенства особое внимание в школьных программах уделяется следующим трем темам: а) самобытность и самоуважение на основании сексистских стереотипов или стереотипов мужского превосходства; b) неравноправное распределение ответственности и ролей между мужчинами и женщинами; с) дискриминация женщин в истории, в участии в социальной и политической жизни. |
Promover un espíritu de cooperación y lealtad mutuas entre el hombre y la mujer en su vida en común y durante los períodos de crisis familiar y evitar la caracterización machista de hombres y mujeres en los programas retransmitidos en los medios de comunicación. Укрепление духа взаимопомощи и верности в отношениях между мужчиной и женщиной и в их совместной жизни, в том числе в периоды напряженности в семье, избегая изображения мужского и женского шовинизма в средствах массовой информации; |
No es ninguna gracia... pero he descubierto que este país es bastante machista... Кроме шуток, но на самом деле, это довольно мужественная страна. |
El sistema de educación refleja limitaciones de acceso para la población en cada uno de sus niveles, especialmente en el área rural debido a los grados de pobreza y la subsistencia de algunos patrones socioculturales, en los que impera una sociedad patriarcal o machista, en la cual las mujeres, niños y niñas constituyen aún un sector vulnerable. На всех уровнях системы образования существуют проблемы с обеспечением доступа к ней населения, и прежде всего населения сельских районов по причине широкого распространения бедности и сохранения некоторых социокультурных моделей, свойственных патриархальному или "мачистскому" обществу, в рамках которого женщины и дети по‐прежнему остаются уязвимыми группами. |
Trata de la vida en el barrio violento y machista de Little Italy, en Nueva York. В нем повествуется об отношениях крутых парней в нью-йоркском районе Маленькая Италия. |
Pero en cuanto las cosas se tranquilizaron dentro de un nuevo orden, se volvió a instaurar la vieja sociedad machista. Но когда все утряслось и установился новый порядок, было восстановлено прежнее мужское общество |
“La historia de una sociedad machista“ «История сексистского общества» |
De pronto, estaba intensamente curiosa por ver cómo era Thorn debajo de toda esa bravata machista. Внезапно ей стало очень интересно увидеть, каким Торн был внутри, под этим образом опасного парня. |
Claudia Regina, autora del artículo Cómo se siente una mujer [pt], expone con transparencia, la vida cotidiana de una mujer, los comentarios machistas y groseros que debe soportar a lo largo de su vida, la violencia, la opresión ejercida por la sociedad y la famiia... Hay una traducción al castellano disponible en el blog de Matina. Статья под названием “Что чувствует женщина” [порт] автора Клаудии Регины проливает свет на ежедневную жизнь женщин: от сексистских комментариев и неудобств, с которыми им приходится мириться до насилия, давления семьи и общества, которое окружает её на протяжении всей жизни. |
Maldición, él no debería ser capaz de afectarla de esta manera, especialmente con esa táctica machista de hombre fuerte. Черт возьми, она не должна так на него реагировать — особенно на это поведение брутального супер-мужчины. |
Las tradiciones y los hábitos machistas dominantes también se encuentran entre los elementos que violan el derecho de la mujer a salir libremente. К числу других факторов, нарушающих право женщины на свободное передвижение, относятся традиции и обычаи, основанные на доминирующей роли мужчин. |
Para terminar se decía en grandes letras, «¡FEYNMAN, CERDO MACHISTA!». И завершалось все большими буквами: «ФЕЙНМАН – СЕКСИСТСКАЯ СВИНЬЯ!» |
Fue abusado físicamente por un padre alcohólico... y nunca resolvió su miedo, y compensó mediante la adopción de orgullo... en el comportamiento físico impulsivo y postura machista. Его избивал отец-алкоголик, а страх перед ним так и не ушел, и он компенсирует это импульсивным поведением и демонстрацией агрессии. |
Al mismo tiempo, Rouhani repitió las opiniones machistas de Khamenei al señalar que algunos son más adecuados para hombres que para mujeres: “Por supuesto que los hombres son mejores en algunas profesiones y las mujeres son mejores en otras. Но в тоже время Рухани разделяет сексистские взгляды Хаменеи, говоря, что некоторые профессии больше подходят мужчинам, нежели женщинам: «Конечно же, мужчины лучше в некоторых профессиях, а женщины лучше в других. |
Muchas tonterías machistas. Слишком Мачо из ничего. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении machista в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова machista
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.