Что означает Magellan в французский?

Что означает слово Magellan в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Magellan в французский.

Слово Magellan в французский означает магеллан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Magellan

магеллан

Vous faites partie du club nautique de Magellan.
Как мы понимаем, вы состоите в яхт-клубе " Магеллан ".

Посмотреть больше примеров

Finalement, en 1505, il accède au souhait de Magellan.
Наконец, в 1505 году он разрешает Магеллану выйти в море.
Au début de juin, l’hiver se jeta sur la Magellanie.
В начале июня на Магеллановой Земле наступила зима.
Une telle assertion était grave pour l’honneur si susceptible, si ombrageux de Magellan.
Подобные утверждения были невыносимы для чувства чести гордого, болезненно восприимчивого к несправедливости Магеллана.
Je suis un peu comme un Christophe Colomb ou un Magellan wolof qui vient instruire les barbares.
Я здесь, как Христофор Колумб или Магеллан, я волоф, который пришел просветить варваров.
Un seul, le plus brave d’entre eux, résiste encore, l’ami le plus cher, le frère d’armes de Magellan : Francisco Serrao.
Только храбрейший из всех еще отбивается – это самый близкий, закадычный друг Магеллана, Франсишку Серрано.
Dès ce jour Magellan se sent pénétré d’un sentiment de sécurité quasi religieux.
Беспредельно проникся теперь Магеллан почти религиозным чувством уверенности.
Entre # et # huit attestations d'excellence ont ainsi été adressées à POPIN (par: Magellan, Dow Jones Business Directory, Study Web, Links # o, Britannica.com, ISI, Changemakers.net et Scout Report) et le réseau mondial a été retenu par plusieurs autres bibliothèques électroniques
С # года по # год ПОПИН получила восемь наград за отличную работу (от «Магеллан», «Доу Джонз бизнес директори», «Стади веб», «Линкс # гоу», Britannica.com, ISI, Changemakers.net и «Скаут репорт»
Elles devinrent la source de renseignements géographiques à laquelle puisèrent des navigateurs comme Colomb, Cabot, Magellan, Drake et Vespucci.
После этого они стали источником географических данных для таких мореплавателей, как Колумб, Кабот, Магеллан, Дрейк и Веспуччи.
Donne une conférence sur les études relatives au projet de construction d’un gazoduc longeant la côte orientale jusqu’au détroit de Magellan.
Лекции по исследованиям для проекта по строительству трубопровода через восточную часть Магелланова пролива.
Le Wasp fait voile pour la Terre de Feu, puis à travers le détroit de Magellan dans l'océan Pacifique, atteignant Valparaíso, au Chili, le 26 juillet 1823.
Шхуна дошла до Огненной земли, прошла через Магелланов пролив в Тихий океан и 26 июля 1823 года достигла Вальпараисо (Чили).
Ces activités lui ont permis de recueillir des données concernant la structure géologique et des perspectives d’exploitation des guyots de la zone des monts sous-marins de Magellan, ainsi que de mettre au point et d’utiliser des techniques et du matériel spécialement adapté aux levés géographiques et aux prélèvements d’échantillons.
Благодаря этим изысканиям собрана информация о геологическом строении и перспективности гайотов в области Магеллановых гор, а также разработана и внедрена специальная методика и аппаратура для съемок и пробоотбора.
Qui plus est, selon Magellan, les îles des épices pourraient appartenir à l’Espagne, et non au Portugal. — Voir l’encadré “ Le traité de Tordesillas ”.
Кроме того, Магеллан говорит ему, что «острова пряностей» могут даже стать испанской, а не португальской территорией! (Смотрите рамку «Тордесильясский договор».)
Colomb, de Gama et Magellan étaient tous venus s'y recueillir avant de prendre la mer.
Колумб, да Гама, Магеллан — все они молились здесь перед тем, как предпринять свои знаменитые путешествия.
Avant que les pionniers puissent traverser les vastes plaines inhabitées de l’Amérique du Nord, les routes menant au Nouveau Monde ont dû être découvertes par de courageux explorateurs tels que Christophe Colomb, Amerigo Vespucci et Ferdinand Magellan à la fin du XVe et au début du XVIe siècles.
Задолго до того, как пионеры смогли пересечь обширные необитаемые прерии Северной Америки, таким отважным первооткрывателям, как Христофор Колумб, Америго Веспуччи и Фердинанд Магеллан, предстояло найти пути в Новый Свет в эпоху Великих географических открытий конца XV – начала XVI века.
Ou peut-être quelque chose qui la propulse jusqu’à mi-chemin des Nuages de Magellan.
А может, ему дадут такого пинка, что оно долетит до Магеллановых облаков.
En homme profondément religieux, Magellan convertit de nombreux habitants et leurs chefs au catholicisme.
Магеллан, глубоко верующий человек, обращает многих местных жителей, а также их вождей в католицизм.
Bien qu'il ne s'agisse pas d'une alternative réaliste à la route portugaise autour de l'Afrique (le détroit de Magellan est trop éloigné et la traversée du Pacifique est trop longue depuis l'Espagne), plusieurs expéditions espagnoles utilisent cette voie pour naviguer depuis la côte mexicaine jusqu'aux Philippines.
Несмотря на то, что западный маршрут не стал реальной альтернативой португальскому пути вокруг Африки (Магелланов пролив находится слишком далеко к югу, а Тихий океан слишком велик, чтобы его пересекать за один переход из Испании), последующие испанские экспедиции пользовались этой информацией для переходов от побережья Мексики через Гуам до Манилы.
Dans les 24 heures, cette planète va être frapper par une tempête Magellan de classe 10.
В течение 24 часов эта планета подвергнется 10-му классу Магелланова шторма.
Je connaissais tous les idiomes qui se parlent depuis le détroit des Dardanelles jusqu’au détroit de Magellan.
Я знал все наречия, на которых говорят от Дарданелл до Магелланова пролива.
Ma race a fui en direction des Nuages de Magellan.
Моя раса бежала в направлении Магеллановых облаков.
Vous croyez que si Magellan avait suivi les protocoles, il aurait fait le tour de la Terre?
Ты думаешь, что если бы Магеллан следовал протоколам, он совершил бы кругосветное путешествие?
La même année, Estevão Gomes, un cartographe portugais qui avait navigué avec Magellan explore la Nouvelle-Écosse puis la côte du Maine jusqu'à l'estuaire de l'Hudson qui deviendra New York avant d'arriver en Floride en août 1525.
В том же самом году Эштеван Гомиш, португальский картограф, который был спутником Фернана Магеллана, исследовал побережье Новой Шотландии, затем отправился на юг через Мэн, где вошёл в Нью-Йоркскую бухту, Гудзон, и наконец в августе 1525 года достиг Флориды.
Exploration polaire, vous savez, des gens comme Magellan,
Например, арктические экспедиции, экспедиции Магеллана, Амундсена,
Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
Единственной причиной, по которой Фердинанд Магеллан смог объявить себя первым человеком, совершившим кругосветное путешествие на кораблях, было то, что Христофор Колумб решил сделать это вплавь.
Systèmes de navigation par satellite (GPS, Magellan, GLONASS, Galileo, etc.) capables de fournir des informations de navigation à des vitesses excédant 515 m/s (1 000 noeuds) et à des altitudes supérieures à 18 000 mètres (60 000 pieds); ou
Спутниковые навигационные системы, такие, как GPS, Магеллан, ГЛОНАСС или Галилео, способные выдавать навигационную информацию на скоростях выше 515 м/с (1000 морских миль в час) и на высотах более 18 км (60 000 футов) или

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Magellan в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.