Что означает mamar в Португальский?

Что означает слово mamar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mamar в Португальский.

Слово mamar в Португальский означает выдаивать, сосать грудь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mamar

выдаивать

verb

сосать грудь

noun

Seu último livro foi publicado quando Becca ainda mamava.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.

Посмотреть больше примеров

Nunca nos aproximaremos se nao mamar!
мы никогда не станем близки.
Se o bebê não mamar estava dizendo uma mulher do outro lado da paliçada , esfregue os lábios dele com suco de prímula.
— Если ребенок не хочет брать грудь, — говорила тем временем женщина за стеной, — натри ему губы соком первоцвета.
— Minha irmã diz a mesma coisa, mas ouvi dizer que Æthelstan não consegue mamar. — Ele pareceu angustiado
— Моя сестра говорит тоже самое, а я слышал, что Этельстан не берет грудь, — в голосе прозвучала мука
Garrett está dando de mamar a Patsy, segurando um livro que parece estar lendo em voz alta.
Миссис Гарретт кормит Пэтси и одновременно держит в руке книгу – наверное, читает ее вслух.
Tome os remédios, vamos embora e pode voltar a mamar na mãe natureza.
Ты получишь лечение, и мы уйдем отсюда, чтобы ты смог вернуться под юбку к мамочке.
Certo dia parou de mamar.
Перестал принимать грудь.
Não saberemos se há igualdade até a Tor ter um bebé e os Vingadores não se importarem que ela dê de mamar.
Мы не узнаем, есть ли равенство, пока Тор-женщина не заведет ребенка, а Мистители не будут такими же крутыми с выделяющимся грудным молоком на работе.
Disse que era a sua primeira vez, que o seu filho nasceu com fissura nos lábios e não conseguia mamar.
Вы сказали, что до этого не кормили грудью, потому что ваш сын родился с волчьей пастью и не мог сосать.
Eu já dei de mamar e sei como é doce amar o bebé no meu peito.
Я кормила грудью и знаю счастье держать дитя
Peça ao marido que a ajude quando o bebê acorda à noite para mamar, e também nas tarefas de casa.
Муж может помочь вам во время ночных кормлений, попросите его также взять на себя часть домашних обязанностей.
Desculpe, mas eu já parei de mamar.
Извини, от груди меня уже отняли.
A primeira vez que desci para almoçar e ele me viu comendo e dando de mamar ao seu neto, chorou.
Когда я в первый раз вышла к завтраку и он увидел, как я ем и кормлю грудью его внука, он заплакал.
Você devia ter-me visto quando era neném, quando era preciso amarrar minha mãe antes que ela me deixasse mamar.
Посмотрела бы ты на меня годовалого: мать приходилось связывать, перед тем, как кормить меня грудью».
Adrianna, por exemplo, ainda dava de mamar a Nathaniel, que já tinha 2 anos e meio.
Например, Натаниэлю было 2,5 года, а Адриана до сих пор кормила его.
Não foi necessário levar cinco anos esperando pela experiência primitiva de mamar, com base em traços de memória.
Не было необходимости в течение пяти лет искать с помощью следов воспоминаний источник этого переживания.
Era a hora de mamar.
Его пора было кормить.
Ninguém vai mamar a minha pila.
Никто не будет сосать мой член.
Os filhotes vão saber imediatamente quando devem parar de mamar, então você não precisa se preocupar com isso também.
Малыши сразу же примутся сосать, на этот счет тоже не волнуйтесь.
— Quando foi a última vez que você deu de mamar para ele?
– Ты его когда в последний раз кормила?
A Sari necessita mamar.
Сари надо покормить.
Sim, que tal se nenhum de nós o mamar?
Да, может, никто не будет сосать член?
Aqui, seu comilão...” Binyô finalmente encontra o mamilo da mãe e começa a mamar.
На, обжора... Бинио, наконец, находит материнский сосок и начинает сосать.
Ninguém a veria dormindo, abraçada a um travesseiro em nossa cama ou dando de mamar às quatro da manhã.
Не увидит ее спящей в нашей кровати, свернувшись клубочком около подушки, или укачивающей нашу дочь в четыре часа утра.
E te prometo que o único pênis que terá que mamar será o meu.
И обещаю, кроме моего, никаких членов сосать не придётся.
Matthew não tem uma desde que parou de mamar nas tetas da mãe.
У Мэтью не было подружки с тех пор как он сосал титьку своей мамы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mamar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.