Что означает manada в Португальский?
Что означает слово manada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manada в Португальский.
Слово manada в Португальский означает стадо, гурт, табун. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова manada
стадоnounneuter (группа животных, объединённая за счёт поведенческих механизмов) Não devo falar com tipos fora da minha manada. Мне нельзя говорить с парнями из чужого стада. |
гуртnounmasculine Ela acabou de guiar uma manada de bovinos através do Nunca-Nunca. Она перегнала гурт через глухую пустыню. |
табунnoun Já alguma vez viu um garanhão levar outro a sair da manada? Видел, как один жеребец выгоняет другого из табуна? |
Посмотреть больше примеров
Pareciam colchetes invertidos e interrompíamos o que estivéssemos a fazer para o seguir e, ao virar de uma esquina, lá estaria ela, com a sua manada. Это напоминало перевёрнутую скобку, мы бросили все свои дела и пошли за ней, и, повернув за угол, мы наткнулись на её стадо. |
IX Ao voltar do pasto para casa na noite seguinte, a manada encontrou o dono com uma visita. Глава IX Возвращаясь домой в следующий вечер, табун наткнулся на хозяина с гостем. |
A saúde de Felicia estava em risco e, se ela morresse, sua manada ficaria em perigo outra vez. Здоровье Фелиции было под угрозой, а если она погибнет, то стадо вновь окажется в опасности. |
Grandes manadas de búfalos e elefantes chegam a 30.000 animais. Весьма многочисленно местное поголовье слонов и буйволов, стада которых часто насчитывают сотни животных. |
Nós vimos uma pequena manada. В тот день мы заметили небольшое стадо. |
Habacuque tinha uma atitude exemplar, pois ele disse: “Ainda que a própria figueira não floresça e não haja produção nas videiras, o trabalho da oliveira realmente resulte em fracasso e os próprios socalcos realmente não produzam alimento, o rebanho seja separado do redil e não haja manada nos currais; ainda assim, no que se refere a mim, vou rejubilar com o próprio Jeová; vou jubilar com o Deus da minha salvação.” У Аввакума был достойный подражания настрой, он сказал: «Когда смоковница не будет зеленеть и не будет плода на виноградных лозах, масличные сады обманут и поля не дадут хлеба; в хлеве не будет скота мелкого и на дворах не будет скота крупного. |
Os hipopótamos andam em manadas. Бегемоты жывут в " стадо ". |
Escondidos entre os capinzais, esses enormes felinos de repente correm em direção à manada, fazendo com que esta se disperse em pânico. Эти большие кошки, спрятавшиеся в высокой траве, неожиданно бросаются туда, где пасется много животных, и те в панике разбегаются в разные стороны. |
Trazíamos a manada da montanha no outono. По осени мы спускаем стадо с гор. |
Apesar de sua disposição de serem afagados pelo homem, a dura realidade é que os dingos silvestres são caçadores vorazes e podem causar danos aos rebanhos de carneiros e a manadas de bois. Несмотря на возможность держать их как домашнее животное, надо признаться, что дикие динго — ненасытные охотники, которые могут наносить тяжелый урон среди рогатого скота и овечьего стада. |
Quando um da manada morre, eles viajam centenas de quilômetros para ver o cadáver. Когда один из их стада умирает они могут пройти сотни миль, чтобы попрощаться с ним |
(Le 27:31) Era diferente, porém, no caso do rebanho e da manada. При желании израильтянин мог принести вместо этих продуктов деньги, прибавив к их цене пятую часть (Лв 27:31). |
Logo ficamos fora da vista da manada. Скоро слоны исчезают из вида. |
Regra n.o 1, todos os membros da manada vão um mínimo de 1m atrás do Scowler! Во-первых, никто не приближается к Скаулеру больше, чем на метр. |
As manadas não carecem de nenhuma janela, elas têm por si a possibilidade de conhecer o todo do mundo. Монадам не нужны окна, они обладают в самих себе возможностью познать цело купность мира. |
Mowgli passou pela rua da aldeia logo ao alvorecer, sentado nas costas de Rama, o grande macho da manada. Ранним утром Маугли проехал по деревенской улице, сидя на спине Рамы, самого большого буйвола в стаде. |
Tom viu uma pequena manada de elefantes. Том видел небольшое стадо слонов. |
Os índios sobreviveriam para verem novamente as pradarias cobertas de manadas de búfalos e de outros animais de caça. Индейцы переживут катастрофу и увидят вновь прерии, заполненные стадами бизонов и другой дичи. |
E, se se arriscassem a descer para ganhar a planície, escapariam à perseguição da manada? А если рискнуть спуститься, чтобы достичь долины, то удастся ли им оторваться от преследователей? |
Não devo falar com tipos fora da minha manada. Мне нельзя говорить с парнями из чужого стада. |
Ele contratará você e dividirá o que a manada aumentar na minha ausência. Он согласился оставить тебя тут, и поделиться прибылью от моего скота. |
Jacó fez barracas para abrigar sua manada, e deu a este lugar o nome de Sucote, que significa “Barracas”. Иаков сделал шалаши, чтобы держать в них свое стадо; место, где он их построил, он назвал Сокхоф, что означает «шалаши» (Бт 33:17). |
Temos de encontrar a manada, está bem? Мы должны найти стадо. |
– disparou sua avó, irrompendo pela porta que ligava os quartos. – Parece uma manada de elefantes. — Аннабель? — Бабушка решительно вошла в дверь, соединяющую их спальни. — Ты грохочешь, как стадо слонов! |
Perdemo-nos da manada. Отстали от стада. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении manada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова manada
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.