Что означает marcar в Португальский?
Что означает слово marcar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marcar в Португальский.
Слово marcar в Португальский означает маркировать, метить, помечать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова marcar
маркироватьnoun Ou em grandes e marcadas, se o preferir. Или в крупных, маркированных, если решите по другому. |
метитьverb Lobos e hienas marcam território com seu cheiro. Волки и гиены метят территорию, оставляя свой запах. |
помечатьnoun Ela está marcando humanos feito animais na selva. Значит она помечает людей, как животных в дикой природе. |
Посмотреть больше примеров
Pedras, precisava de pedras para marcar o lugar – elas não queimariam. Ему нужны камни, чтобы отметить место; камни не горят. |
Você pode usar o Marcador de dados para marcar dados sobre seu negócio, tais como nome, endereço, comentários de clientes e classificações. С помощью Маркера можно отмечать данные о вашей компании: название, адрес, отзывы клиентов и рейтинги. |
Estamos a contactar para marcar a sua cirurgia. Мы планируем график вашей операции. |
Se quiser ver o sr. Russo, precisa marcar hora. Если хочешь повидаться с мистером Руссо, запишись на прием. |
A nova configuração Moderar metadados controlará quem pode marcar ou categorizar o conteúdo, atribuir temas aos participantes e marcar temas como favoritos ou duplicados. Новая настройка Модерация метаданных определяет, кто может добавлять теги и распределять контент по категориям, назначать темы участникам и отмечать темы как избранное или дубликаты. |
Alf teve a satisfação de perceber que o tipo a quem Joe marcara um encontro ia ter de esperar um bom bocado "Элф с удовольствием отметил про себя, что ""одному"", с которым должен встретиться Джо, ждать придется долгонько." |
Clique em Selecionar todos para marcar todos os itens da visualização atual ou em Nenhum para desfazer a seleção. Нажмите Выбрать все, чтобы выбрать все отображаемые элементы, или Нет, чтобы снять выделение. |
Pergunta a um pugilista que foi posto inconsciente para quando quer marcar o próximo combate. Спроси боксера, получившего ноккаут о том, когда он назначит свой следующий бой. |
Então, antes de registrar as notas que levá- los marcar de Rabi Shimon, primeira grande emoção que eu fui convidado para Поэтому, прежде чем записать отмечает, что мы относимся к ним отмечать рабби Шимона, первое большое волнение, которое я был приглашен |
Vou pedir para a Annie ligar e marcar as datas. Я велю Энни позвонить и все устроить. |
(Você pode incentivar os alunos a marcar as palavras fidelidade e fiel.) (Можно призвать студентов выделить в тексте слова верность и верный.) |
E mesmo que liguem, sabemos do enorme poder necessário para marcar Pegasus, que está relativamente perto em termos intergalácticos. И даже, если это получится, мы знаем какое количество энергии нужно, чтобы достигнуть Пегаса, и они по галактическим меркам сравнительно недалеко. |
Só marcara com seu lacaio às seis da manhã, e, onde quer que ele fora, estava no seu direito. Он назначил своему слуге свидание в шесть часов и потому, где бы он ни был, он был прав. |
Não necessita de marcar Нет необходимости в записи |
Precisamos marcar outro encontro aqui, talvez amanhã. Нам нужно организовать ещё одну встречу здесь, может быть завтра. |
Você pode incentivar os alunos a marcar essa expressão.) Можно предложить студентам выделить это выражение в тексте.) |
Minha secretária Tracey esteve aqui mês passado para marcar a reunião com Phunsuk Wangdu. Смотрите, моя секретарша Трэйси была здесь, чтобы назначить встречу с Фуншуком Вангду. |
O aplicativo Gospel Library [Biblioteca do Evangelho] permite aos usuários marcar, selecionar e fazer anotações ao lerem as escrituras, discursos da conferência geral e manuais dominicais. Приложение Gospel Library позволяет пользователям отмечать, выделять цветом и оставлять замечания при изучении Священных Писаний, выступлений на Генеральной конференции и пособий для воскресного изучения. |
Berzin marcara o encontro num clube de xadrez muito frequentado por alemães. Берзин назначил ему встречу в шахматном клубе, часто посещаемом немцами. |
Não é que eu seja esse idiota que tem que te marcar como uma propriedade. Не считай меня таким уж придурком, который решил отметить тебя как свою собственность. |
Chris ergueu a mão para marcar o início e um silêncio tenso preencheu o ar. Крис поднял руку, объявляя о начале, и напряженная тишина зазвенела в воздухе. |
Você pode marcar suas solicitações de anúncios para receber tratamento aos usuários no Espaço Econômico Europeu (EEE) abaixo da idade de consentimento. В запросе объявления можно указать, что оно предназначено для пользователей из ЕЭЗ, не достигших возраста согласия, чтобы запрос обрабатывался соответственно. |
Você pode marcar a frase “a vossa casa vai ficar-vos deserta” (versículo 38). Вы можете выделить фразу «оставляется вам дом ваш пуст» (стих 38). |
Vou marcar uma consulta para você, com Dr. James Wallace. Я запишу вас на прием к доктору Джеймсу Уоллесу. |
E tu podes marcar o relógio para 14 minutos e meio. А ты ставь часы на 14 с половиной минут. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении marcar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова marcar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.