Что означает maridaje в испанский?
Что означает слово maridaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maridaje в испанский.
Слово maridaje в испанский означает брак, соединение, супружество, сочетание, вступление в брак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maridaje
брак(marriage) |
соединение(marriage) |
супружество(marriage) |
сочетание(marriage) |
вступление в брак(marriage) |
Посмотреть больше примеров
«El maridaje entre norte y sur fue realmente una suerte», comentó Van Fleet. «Союз северян и южан оказался удачным», – считает Ван Флит. |
Bueno, justo ahora, probablemente debes estar preguntándote por qué estamos en Le Bernardin disfrutando de un increíblemente caro menú de degustación con maridaje. Ну, ты, наверное, сейчас задаёшься вопросом, почемы мы сидим в " Ле Барнадин ", Наслаждаемся дорогущими блюдами и вином? |
¡Es el perfecto maridaje de instrumentos y tecnología! Такое чудесное сочетание инструмента и технологий! |
Unos viñedos de Napa servían un muscadet seco, otro maridaje perfecto para las ostras. Винный завод из Напы предоставил сухой мускадет, еще один напиток, превосходно подходящий к устрицам. |
Conmovido por su arrepentimiento, decidí contárselo todo: el maridaje de la esclavitud y los vampiros sureños. Тронутый его раскаянием, я решил рассказать ему все: о прочной связи рабства и южанах-вампирах. |
Me llevó mucho tiempo... Es decir, es un maridaje inusual... que insume mucho tiempo. Это занимает много времени — Я хочу сказать, этот брак достаточно необычен — занимает много времени свести этих двоих вместе. |
Era la historia y la poesía asociadas en feliz maridaje. Так история и поэзия соединялись в счастливом союзе. |
Se supone que podría haber sido un intercambio por maridaje entre el director de la destilería que hacía el whisky y el director de la destilería donde se encontró. Предполагается, что это был обмен между управляющими этой винокурни и той где нашли ту бочку с этим великолепным виски. |
¿Eso es un " no " al maridaje de vinos? То есть вино нам доливать не будут? |
El Elixir de la Vida, como seguramente sabrás, se produce mediante el maridaje químico, un proceso ultrasecreto. Эликсир Жизни, как ты наверняка знаешь, получается в ходе Фимической Свадьбы, совершенно секретного процесса. |
Vivirá una deliciosa experiencia gracias a la gran pericia creativa del Chef Arnaud Donckele, al servicio de una alta cocina pura y refrescante, en perfecto maridaje con la selección de vinos locales y extranjeros que propone el jefe sumiller. Вы окунетесь в незабываемое удовольствие благодаря великому искусству шеф-повара ресторана Арно Донкеля, настоящей освежающей первосортной кухне, которая чудесным образом сочетается с подборкой местных вин, созданной главным виночерпием. |
Como un maridaje. Как вино под каждое блюдо. |
A muchos observadores no les agradó el inestable maridaje de religiosos, políticos y comerciantes que se traslució en las celebraciones. У многих людей, которые наблюдали за происходившим, шаткий союз между религиозными лидерами, политиками и бизнесменами во время торжеств вызвал неодобрение. |
Este sorprendente maridaje de dos confesiones justificaba su curiosidad. Это удивительное смешение двух религий пробудило в нем любознательность. |
Para denostar a Chávez se puede reivindicar el Consenso de Washington, ese maridaje entre capitalismo y democracia que fue hegemónico en el continente en los años 80 y 90. Те, кто ругают Чавеса, часто делают это от имени ‘Вашингтонского Консенсуса’, той смеси капитализма и демократии, которая практически руководила всем континентом в 1980-х и 1990-х годах. |
Desde hace más de trescientos años, la Iglesia Luterana Sueca mantiene una relación de maridaje con el gobierno de su país. Более 300 лет шла Шведская лютеранская церковь рука об руку с государством. |
La bicicleta consigue el maridaje ideal del hombre y la máquina. Велосипед осуществляет идеальный союз человека и машины. |
La Iglesia es partidaria del maridaje entre la fe y la razón. Церковь стоит за браком веры и разума. |
Era preciso, pues, tenerla de su parte, se merecía ella aquel maridaje, aunque fuese republicano. Поэтому необходимо ею завладеть, она стоит того, чтобы вступить с ней в брак, хотя и стала республиканской. |
Otra tela representa el polo opuesto a este maridaje entre la tradición y la era industrial. Другое полотно приоткрывает обратную сторону союза традиции с индустриальной эрой. |
Ranjani Shettar, que vive y trabaja aquí en el estado de Karnataka; crea esculturas etéreas e instalaciones. Un maridaje real entre lo orgánico y lo industrial y hace, como Subodh, de lo local algo global. Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным. |
Un maridaje clásico. Классическое сочетание. |
¡Espantoso maridaje del hombre consigo mismo! Ужасный брак человека с самим собой! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maridaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова maridaje
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.