Что означает marido в испанский?

Что означает слово marido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marido в испанский.

Слово marido в испанский означает муж, супруг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marido

муж

nounmasculine (esposo)

La relación entre marido y mujer debería estar basada en el amor.
Отношения между мужем и женой должны строиться на любви.

супруг

nounmasculine

Pero aquí tienes un marido cuyas decisiones te ponen en peligro.
Но здесь у вас есть супруг, чьи решения ставят вас под угрозу.

Посмотреть больше примеров

El Comité de Derechos Humanos recomendó a la República Islámica del Irán que, entre otras cosas, aboliese el requisito de la aprobación del padre o del abuelo paterno para legalizar un matrimonio; concediese a las mujeres iguales derechos en cuanto al divorcio; otorgase iguales derechos de custodia a la madre; concediese la tutela de un hijo a la madre en caso de fallecimiento del padre; concediese a las mujeres los mismos derechos de sucesión que a los hombres; eliminase la obligación legal de obediencia de la mujer al marido; y prohibiese la poligamia
КПЧ рекомендовал Исламской Республике Иран, в частности, отменить требование о согласии отца или деда по отцовской линии для легализации брака; предоставить женщинам равные права на развод; уравнять матерей в правах на опеку; предоставить матери право на опеку над ребенком в случае смерти отца; предоставить женщинам равные с мужчинами права наследования; устранить юридическое обязательство для женщины быть послушной своему мужу; и запретить полигамию
Asimismo, en la confesión sunní, una mujer tiene derecho a exigir la separación (la disolución del vínculo matrimonial mediante el decreto de un juez) como resultado de daños derivados de la discordia o el maltrato, como palizas, obligar a la mujer a cometer actos prohibidos, participar en actividades prohibidas, o la incapacidad del marido de mantener a su mujer, aunque esto supone un procedimiento largo y complicado.
Кроме того, в суннитской общине женщина вправе требовать формального развода, иными словами расторжения брачного союза по решению судьи, если ей был нанесен ущерб в результате спора, жестокого обращения (избиения), принуждения совершить противозаконное деяние, съесть запрещенный продукт, если муж отказывается удовлетворять потребности жены; однако все это делается в соответствии с давно установившейся и чрезвычайно сложной процедурой.
Es la cuarta vez en dos semanas que mi marido me deja plantada.
Муж за последние две недели уже четвертый раз меня подводит.
El hijo de Clare Bayes no vivía con ella y con su marido.
Сын Клер Бейз не жил вместе с нею и с ее мужем.
—Lo único que yo sé es que ocurrió aquí... Al menos, eso es lo que decía mi marido.
— Единственное, что я знаю, так это то, что все произошло вот здесь... во всяком случае так говорил мой муж.
—¿Y ahora tendrás otro marido?
— А у тебя будет другой муж? — спросил Джон.
—¿Tu marido no te lo ha contado?
— А ваш муж не рассказывал вам?
Si hay algo en la tierra que podría haberme hecho un hombre mejor, o un mejor marido... es ese principio que el Señor ha revelado y que me indica las obligaciones que yo he contraído”3.
Если что-либо в этом мире могло сделать меня лучшим человеком, или лучшим мужем... то это принцип, открытый мне Господом, показывающий мне обязательства, которые на мне лежат”3.
Una de las nuevas leyes introducidas por el Código consiste en eliminar la disposición que obliga a las mujeres a solicitar permiso de sus maridos para participar en actividades comerciales y firmar contratos mercantiles.
Одна из многочисленных поправок к этому кодексу заключалась в упразднении требования относительно получения женой разрешения мужа на участие в предпринимательской деятельности или на подписание коммерческих договоров.
En el caso de violencia en el hogar, las mujeres que viven en Suiza desde hace menos de tres años pueden temer, en efecto, la pérdida de su autorización de residencia en Suiza si se separan definitivamente o se divorcian de su marido violento
В случае факта насилия в семье женщины, которые проживают в Швейцарии менее трех лет, на практике могут лишиться разрешения на проживание в Швейцарии, если действительно расстанутся или разведутся со своим мужем-насильником
—Tu padre y yo tenemos otros proyectos para ti, Ruth y... ¡No, no, no te hemos designado ya un marido!
– У нас с отцом другие планы, Руфь, детка, нет, нет, мы никого для тебя не выбрали, ничего похожего.
Los artículos 315 a 319 del Código Civil, relativos a la prohibición de la poligamia, se han derogado y se han sustituido por los artículos 282 y 283 del proyecto, que establecen la posibilidad para el marido de optar, bien por la monogamia, bien por la limitación de la poligamia, bien por la poligamia, con un límite máximo de cuatro esposas.
Статьи 315–319 Гражданского кодекса о запрете полигамии были отменены и заменены статьями 282 и 283 проекта, в которых вводится положение о выборе мужем либо моногамного брака, либо ограниченного полигамного брака, либо полигамного брака, разрешающего иметь не более четырех жен.
Su marido y su hija escuchaban con reverencia, intercambiaban miradas llenas de amor.
Муж и дочь благоговейно слушали, переглядывались любовно.
¿Sabe si su marido tenía problemas con el juego o las drogas?
Вы знаете, ваш муж имел проблемы с азартными играми или наркотиками?
—Ya lo sé, papá, pero hace poco que Regina ha perdido a su marido, y ahora está muerta de miedo por Monty.
— Я знаю, папа, но Реджина совсем недавно потеряла мужа и ужасно переживает из-за Монти.
En cuanto al requisito de que la mujer debe obtener autorización del marido para trabajar, conforme al artículo # del Código de la persona y la familia, observa que en la práctica los maridos rara vez le niegan a las mujeres permiso para trabajar
Что касается вопроса в связи со статьей # Кодекса о личности и семье, предусматривающей согласие мужа на трудоустройство жены, то, по ее словам, на практике мужья редко отказывают своим женам в устройстве на работу
En Grecia, los maridos no hacen que las mujeres salgan a buscar trabajo.
Там мужья не заставляют своих жен работать.
Los casos de las madres palestinas que han huido de la República Árabe Siria a las que no se ha permitido entrar en Jordania, mientras que a sus maridos e hijos sirios sí se les ha permitido;
случаев отказа палестинским матерям, бегущим из Сирийской Арабской Республики, во въезде в Иорданию, тогда как их сирийским мужьям и детям было разрешено въехать в страну;
Recibo súplicas de los hijos, de los maridos, de las esposas.
Меня упрашивают мужья, дети и жены.
La mujer cuyo marido falleciere antes que ella podrá recibir la dote vitalicia de viudez de inmediato o en forma diferida, en el entendimiento de que se trata de una deuda patrimonial privilegiada
Женщина, пережившая мужа, может получить немедленно выплачиваемый или отсроченный брачный выкуп, который рассматривается как первоочередной долг с имущества
Me fui con el marido de mi prima, me fui lejos de mí amor, de la cabaña, de la piedra.
Я ушла с мужем кузины — от любимого, от хижины, от камня.
-Mi primer marido murió cuando yo tenía diez años.
«Мой первый муж умер, когда мне было десять.
Esta ola de terror ya se ha cobrado la vida de 34 personas —34 padres y madres, hijos e hijas, maridos y mujeres— que han sido enterrados por sus seres queridos.
Эта неослабевающая волна террора унесла жизни 34 человек — 34 отцов и матерей, сыновей и дочерей, мужей и жен, которые были похоронены их близкими.
La señora Short se puso de parto, y según su marido,
У миссис Шот отошли воды, и по словам её мужа:
El marido de mi hermana Galla era un barquero perezoso cuya principal virtud consistía en que nunca estaba en casa.
Муж моей сестры Галлы был ленивым лодочником, чье главное преимущество состояло в том, что его никогда не было дома.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.