Что означает martirio в испанский?

Что означает слово martirio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию martirio в испанский.

Слово martirio в испанский означает мучение, истязание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова martirio

мучение

noun

Esos militantes no ofrecen ninguna alternativa positiva sino los martirios de Job.
Эти боевики не предлагают никакой разумной альтернативы, только мучения Иова.

истязание

noun

Посмотреть больше примеров

Lo escogieron entre las víctimas y, tras larga deliberación, idearon para él un monstruoso martirio.
Они решили выделить его из числа безыменных жертв и после долгого совещания измыслили для него неслыханную пытку.
Los intereses y los derechos de los niños palestinos no pueden ser salvaguardados por dirigentes que permiten a los terroristas actuar desde zonas civiles, parapetados detrás de escuelas y hospitales y poniendo en peligro la vida de los niños palestinos, ni por líderes corruptos que condenan a los niños a sufrir la pobreza, ni por quienes ensalzan el martirio en el sistema de enseñanza con intención de crear una nueva generación de terroristas.
Интересы и права палестинских детей не могут быть удовлетворены и защищены руководителями, которые позволяют террористам наносить удары из зон проживания мирного населения, окопавшись в школах и больницах и, таким образом, ставя под угрозу жизнь палестинских детей; не могут быть обеспечены коррумпированными лидерами, которые обрекают детей на страдания и нищету, теми, кто возводит мученичество в ранг подвига и обучает этому детей в школах, чтобы подготовить новое поколение террористов.
* Quiso detener el martirio de los creyentes, Alma 14:9–10.
* Хотел остановить мученическую смерть верующих, Алма 14:9–10.
Nunca consigue la hazaña visible, la prueba definitiva, el martirio ostentativo.
Никогда ему не удается наглядный поступок, окончательное доказательство, показное мученичество.
Día tras día, he velado esperándote, y por ti he sufrido la alegría y el martirio de la vida.
День за днем я ждал тебя; ради тебя я сносил радости и муки жизни.
Explique que el profeta José Smith y otros más trabajaron en esta proclamación hasta el martirio del Profeta en 1844.
Объясните: Пророк Джозеф Смит и другие работали над этим воззванием до мученической смерти Пророка в 1844 году.
También lea el relato que sigue a continuación, que el élder Willard Richards hizo del martirio, o pida a un miembro de la clase que lo lea.
Прочитайте сами или попросите кого-нибудь из учащихся прочитать, что рассказывает о мученической смерти старейшина Уиллард Ричардс.
Fue la Biblia lo que las llevó a las llamas del martirio.
Они испытали пламя мученичества ради Библии.
¿Después de tanto resistirse había vuelto a ser su empleada como en la época de la piazza dei Martiri?
После стольких лет борьбы она снова попала в зависимость от этой семейки, как во времена магазина на пьяцца Мартири?
Se informó de que la ICU había reclutado a niños de las madrasas prometiéndoles recompensas espirituales a cambio del martirio, si bien era también general el reclutamiento en los clanes a cambio de incentivos financieros para las familias
Сообщается, что Альянс за восстановление мира и борьбу с терроризмом вербовал детей из школ медрессе, обещав им духовную награду за принесение себя в жертву, а кроме того, имела место широкомасштабная вербовка на клановой основе с выплатой семьям поощрительного вознаграждения
Martirio inesperado
Неожиданное мученичество
La extracción de una pieza también representaba un martirio antes de que se inventaran instrumentos especiales y anestésicos.
Пока не появились анестетики и специальные инструменты, удаление зубов тоже было жуткой процедурой.
Testigo del Martirio
Свидетель мученической смерти Пророка
La reacción de las fuerzas ocupantes israelíes fue la habitual: abrieron fuego directamente contra los manifestantes, lo que causó la muerte por martirio a cinco civiles y produjo heridas a muchos otros
Реакция израильских оккупационных войск была типичной: они открыли огонь непосредственно по демонстрантам, в результате чего пять гражданских лиц были убиты, а десятки других ранены
Si la política del Gobierno de Israel sigue siendo de rechazo a los esfuerzos de paz, no cabe duda de que la resistencia continuará, así como el martirio y el derramamiento de sangre inocente en ambos lados.
Если израильское правительство будет и в дальнейшем проводить политику оппозиции мирным усилиям, то нет никаких сомнений в том, что сопротивление будет продолжаться, равно как мучения и кровопролитие с обеих сторон, причем невинных людей.
Su martirio empezó en la noche de bodas.
Ее мучения начались с первой брачной ночи.
Llegan más osados para informar de que han barrido con éxito algunas plantas concretas del Mercado del Martirio.
Все больше Бесстрашных прибывает, сообщая об успешных зачистках определенных этажей «Морг Центра».
Después del martirio de José Smith, los Doce presidieron la Iglesia hasta que Brigham Young fue sostenido como Presidente.
После мученической смерти Джозефа Смита и до тех пор, пока Бригам Янг не был поддержан в качестве Президента, Церковь возглавляли Двенадцать Апостолов.
En la época en que la Iglesia Católica luchaba contra la Reforma, los martirologistas de Europa, como Jean Crespin y Foxe, recabaron detalles de la persecución y el martirio en sus países.
Во времена, когда Католическая церковь в Европе вела борьбу с Реформацией, были люди, такие, как Жан Креспен, которые писали о жестоких гонениях в своей стране и составляли мартирологи, или списки мучеников*.
También es posible que el temor a sufrir martirio con Pablo haya hecho que buscara un lugar más seguro con el fin de salvaguardar su vida en el mundo de su día.
Страх принять мученическую смерть вместе с Павлом мог заставить Димаса думать прежде всего о своей безопасности, чтобы сохранить себе жизнь в той системе вещей.
Yo estoy dispuesta a lo que sea por su amor: al martirio, a la muerte».
Ради его любви я готова на все: на мученичество, на смерть».
¡Y ahora resulta que me ama y todo mi martirio vuelve a empezar!
И вот, оказывается, вы любите меня, и все мои пытки начинаются сначала!
Fue sin duda devota y decidió compartir con Karp «todos los martirios por la fe».
Была она, несомненно, подвижницей, решившись разделить с Карпом «все муки за веру».
Sienten que la muerte se acerca, y en ese instante, escribe el arquitecto, se percatan de la gloria del martirio.
Они понимают, что смерть близка, но, как пишет архитектор, их поддерживает сила мученичества.
La religión ha incitado a personas a la comisión de una larga letanía de crímenes horrendos: desde el mandato de Dios a Moisés hasta la matanza de midianitas –hombres, mujeres, muchachos y muchachas no vírgenes– pasando por las Cruzadas, la Inquisición, los innumerables conflictos entre musulmanes suníes y chiíes y quienes cometen atentados suicidas con bombas, convencidos de que el martirio los conducirá al Paraíso.
Религия побуждала и продолжает побуждать людей совершать бесконечные и ужасные злодеяния. Вспомним, например, приказ уничтожить народ мидианитов – мужчин, женщин, мальчиков и не являющихся девственницами девочек, - отданный богом Моисею, или крестовые походы, или инквизицию, или бесконечные конфликты между мусульманами шиитами и мусульманами суннитами, или террористов-смертников, убеждённых в том, что мученичество обеспечит им место в раю.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении martirio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.