Что означает monasterio в испанский?

Что означает слово monasterio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monasterio в испанский.

Слово monasterio в испанский означает монастырь, Монастырь, лавра, Монастырь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова monasterio

монастырь

nounmasculine (edificio habitado por monjes)

Los monjes solían jugar al tenis en los monasterios.
Раньше в монастырях монахи играли в теннис.

Монастырь

noun

Los monjes solían jugar al tenis en los monasterios.
Раньше в монастырях монахи играли в теннис.

лавра

noun

¡Los monjes se están llevando los iconos del monasterio a Rusia!
Монахи вывозят из Лавры иконы в Россию!

Монастырь

Los monjes solían jugar al tenis en los monasterios.
Раньше в монастырях монахи играли в теннис.

Посмотреть больше примеров

Al anochecer divisé los primeros edificios rusos y chinos, y más tarde el monasterio de Zain.
На закате вдали показались первые русские и китайские постройки, а затем и Зайнский монастырь.
Por eso en muchos de nuestros monasterios esta institución se rechazó al principio.
Вот почему во многих монастырях старчество у нас сначала встречено было почти гонением.
A la edad de 22 años ingresó en el monasterio agustino de Erfurt.
В Эрфурте в возрасте 22 лет Лютер вступил в августинский монастырь.
Los monasterios son la única red de seguridad social con que cuentan muchas comunidades del país.
Монастыри являются единственным местом социальной защиты для большинства общин страны.
Quizá hubiera seguido así hasta el final, si Gertrude hubiese sido la única muchacha en aquel monasterio.
Так, пожалуй, всё и шло бы до самого конца, если бы Гертруда была единственной девочкой в этом монастыре.
Se parecía al maestro y, al mismo tiempo, a todos los hermanos del monasterio.
Монах напоминал чем-то Наставника и в то же время всех братьев в монастыре.
Envío esta carta al monasterio, porque algo me dice que estás todavía ahí
Я отправляю это письмо в монастырь, поскольку что- то мне подсказывает, что ты ещё там
Él era guapo, y cada vez que entraba a uno de esos monasterios un monje se ofrecía a mamárselo.
Он был очень привлекателен, и повсюду находились монахи, предлагавшие ему отсосать.
Entró probablemente al monasterio durante el primer trimestre del siglo XI y fue educado por Thierry de Mathonville.
Вероятно в Жюмьежский монастырь Гильом поступил в первой четверти XI века и обучался у Тьерри де Матонвиля.
Llevó a Diego al monasterio franciscano de La Rábida, cerca de Palos.
Он отвез Диего во францисканский монастырь Ла Рабида неподалеку от Палоса
� En China, se ha establecido según se informa la obligación de establecer en cada monasterio del Tíbet un órgano no electivo, el "comité de gestión del monasterio", lo que entraña la presencia permanente en cada monasterio de hasta 30 funcionarios civiles (A/HRC/22/67).
� В Китае, как сообщается, каждый монастырь в Тибете обязан учредить неизбираемый "комитет монастырского управления", в состав которого должно входить до 30 недуховных официальных лиц, проживающих в каждом монастыре (A/HRC/22/67).
Universidad del carajo, parece un monasterio.
Этот поганый университет на монастырь похож.
El monasterio poseía grandes propiedades alrededor de este mar, y entre sus actividades estaban la construcción de buques, salinas y secaderos de pescado.
Монастырь имел большое хозяйство вокруг Белого моря, среди его деятельности было судостроительство, солеварение и рыболовство.
Los debates se centraron principalmente en las respuestas institucionales a varias pintadas con expresiones de odio en el Monasterio de Visoki Dečani.
Основное внимание на нем было уделено вопросам, касающимся институциональных мер реагирования на ряд инцидентов, связанных с оскорбительными надписями, сделанными в монастыре Високи-Дечани.
- Cuando David mencionaba un monasterio junto al mar de la Sal, estaba hablando de Qumran, ¿no es así?
– В том месте, где Давид упоминал монастырь у Мертвого моря, он имел в виду Кумран, разве не так?
( Canta el coro del Monasterio Sretensky, Salmo 33/ 34 ):
( Хор Сретенского монастыря поёт Пс 33/ 34 ):
En breve también serán miembros de nuestra asociación renombrados castillos, palacios y monasterios de los nuevos estados de la UE y de Suiza.
В скором будущем к нашему сообществу также присоединятся известные крепости, замки и монастыри новых стран ЕС и Швейцарии.
Mas el monasterio universal es imposible; es imposible el monasterio que abarque a todos.
Но вселенский монастырь невозможен; невозможен монастырь, который вместил бы в себя всех.
Cada piedra de los páramos, cada losa de los monasterios tiene una gota de sangre armenia.
В каждом камне, в каждой монастырской плите – капля армянской крови.
Un número determinado de monasterios e iglesias y otros sitios religiosos de la Iglesia Ortodoxa Serbia, así como sitios históricos y culturales de especial significación para la comunidad serbia de Kosovo, recibirán protección especial mediante el establecimiento de zonas protegidas.
Определенному количеству монастырей, церквей, иных религиозных объектов Сербской православной церкви, а также исторических и культурных объектов, имеющих особое значение для сербской общины Косово, обеспечивается специальная охрана путем установления охранных зон.
Los núcleos urbanos ya existentes crecieron y nuevos asentamientos surgieron en torno a monasterios y castillos, al tiempo que una nueva clase media de mercaderes comenzó a tomar forma en esas zonas urbanas.
Существовавшие города увеличили своё население, возле монастырей и замков возникли новые города, и в этих городских районах стал формироваться средний класс торговцев.
Me veía salir por la puerta del monasterio e imaginaba que una figura siniestra me atravesaba con un cuchillo.
Я так и видел: вот я выхожу за ворота монастыря, и некая темная фигура пронзает меня кинжалом.
También prestó apoyo para la celebración de reuniones periódicas de representantes de los partidos políticos grecochipriotas y turcochipriotas bajo los auspicios de la Embajada de Eslovaquia, incluida una visita conjunta, que tuvo lugar a finales de noviembre, de dichos representantes a los monasterios de Sourp Magar y Agios Panteleimon en el norte.
Они также оказывали содействие проведению под эгидой посольства Словакии регулярных совещаний представителей кипрско-греческих и кипрско-турецких политических партий, включая их совместную поездку в монастыри Сурб Магар и Агиос Пантелеймон в северной части острова в конце ноября.
Después se retiró a un monasterio budista para agradecer a Dios por Su amor y protección.
А сама отправилась в буддийский монастырь, чтобы поблагодарить Бога за Его любовь и защиту.
Ahora se dirigían al norte por una carretera oscura, alejándose de Garmisch, el monasterio de Ettal y Reichshoffen.
Сейчас они ехали в машине на север по темному шоссе, в другую сторону от Гармиша, монастыря Этталь и Рейхсхоффена.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении monasterio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.