Что означает momento в испанский?
Что означает слово momento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию momento в испанский.
Слово momento в испанский означает момент, мгновение, миг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова momento
моментnounmasculine Hubo momentos en los que simplemente no quería vivir más. Были моменты, когда я просто не хотел больше жить. |
мгновениеnounneuter Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría conocer a tanta gente famosa. Я никогда, даже на мгновение, не предполагал, что встречу столько известных людей. |
мигnounmasculine Nunca dudé de ti ni por un momento. Я никогда не сомневался в тебе ни на миг. |
Посмотреть больше примеров
Eso significa que los vehículos se habían almacenado en la aduana a su llegada y posteriormente se habían entregado directamente a las Fuerzas de Seguridad y de Defensa (técnicamente el momento de la importación). Это означает, что автомашины получили таможенную лицензию при прибытии и затем выпущены (технически в пункте импорта) непосредственно в распоряжение СОБ-КИ. |
Dos de ellas ocupaban sus respectivas habitaciones, pero ninguna se hallaba en casa en aquel momento. Две пары еще продолжали занимать свои комнаты, но ни одной не было дома. |
Hubo dos momentos durante la terapia en los cuales la madre mostró una intensa emoción. Во время психотерапевтической работы с матерью дважды она оказалась сильно взволнованной. |
Lo bueno de esto, pienso, es que es como un momento en el tiempo uno se dio vuelta, consiguió visión de rayos X y tomó una foto con una cámara de rayos X. И что хорошо в этом, я думаю, то что это как мгновение, когда ты вдруг обладаешь рентгеновским зрением и ты видишь рентгеновскую картинку. |
—Ha llegado hace un momento —le informó Amara mientras se acercaba a lady Placida—. — Он прибыл несколько минут назад, — произнесла Амара, подходя к Леди Плациде. — У нас мало времени, Ваша Светлость. |
Había momentos en que de hecho su mente se ausentaba por algunos segundos a la vez. Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд. |
Amanda no se presentó a ese almuerzo, de modo que el momento del brindis jamás llegó. Впрочем, Аманда так и не явилась на этот обед, так что тост остался непроизнесенным. |
Pero de todas formas siento como si en cualquier momento la gente empezará a señalarme y reírse. И все же, я чувствую, что в любую секунду кто-нибудь начнет показывать на меня пальцем и смеяться. |
Capítulo treinta Gareth había sufrido una sobredosis en algún momento de la noche. Глава 30 Гарет умер еще ночью от передоза. |
Solo el Trono sabría dónde estaba el estúpido oficial del medicae en estos momentos. Трон знает, где теперь был этот глупый клоун. |
El CICR dejó en claro durante el conflicto que debería ser posible en todo momento evacuar a los heridos В ходе конфликта МККК однозначно заявил, что эвакуация раненых должна быть возможной в любое время |
· El clima económico, social y político que prevalecía en el momento en que se formuló y difundió el discurso, incluida la existencia de pautas de discriminación contra grupos étnicos y otros grupos, como los pueblos indígenas. • Экономический, социальный и политический климат на момент высказывания и его распространения, включая наличие системной дискриминации в отношении этнических и других групп, в том числе коренных народов. |
Hemos acudido a este importante encuentro con grandes esperanzas y animados por el deseo y la determinación de estar a la altura de este momento decisivo del desarrollo de nuestros niños. Мы собрались на этой важной встрече, испытывая большие надежды и руководствуясь стремлением и решимостью оказаться на высоте положения на этом важнейшем этапе процесса развития наших детей. |
La temible madre de Matahachi también podría materializarse en cualquier momento. Ей показалось, что в любую минуту здесь может объявиться грозная мать Матахати. |
Salvo prueba en contrario, se presumirá que el porteador ha entregado las mercancías tal como aparecen descritas en los datos del contrato, a menos que se dé aviso de la pérdida o el daño de las mercancías, con indicación de su naturaleza general, al porteador o a la parte ejecutante que las haya entregado, antes o en el momento mismo de efectuarse la entrega, o, si la pérdida o el daño no son aparentes, dentro de los siete días laborables siguientes a la entrega, donde la misma tenga lugar В отсутствие доказательства противного считается, что перевозчик сдал груз в соответствии с его описанием в договорных условиях, если только уведомление в случае утраты или повреждения груза, указывающее на общий характер такой утраты или повреждения, не направлено перевозчику или исполняющей стороне, которые сдали груз, до или в момент сдачи груза или, если утрата или повреждение не являются очевидными, в течение семи рабочих дней в месте сдачи груза после сдачи груза |
Y también habría otros momentos, sin duda; en ese mundo de luz cambiante, los vientos también debían cambiar. И такие часы обязательно должны были наступать: в этом мире постоянно меняющегося света должны были меняться и ветры. |
Un momento. Минутку. |
—He ido un momento a la capilla — le contestó Cristina. – Я ходила ненадолго в церковь, – ответила Кристин |
Me salvaste de mis momentos más oscuros. — Ты спасла меня от моей тьмы. |
La vacuna conjugada contra la meningitis A es la única disponible y asequible en estos momentos que puede utilizarse para prevenir los brotes de meningitis en África, ya que confiere una inmunidad de larga duración. Конъюгатная вакцина от менингита А — это единственная доступная сегодня по приемлемой цене вакцина, которую можно использовать для предупреждения вспышек менингита в Африке, поскольку она обеспечивает долговременный иммунитет. |
En un momento dado ambos se encuentran solos y luchan por sus propias vidas. Будто они одни, и сражаются за свою жизнь. |
Algunas veces los informes periódicos tienen hasta dos años de antigüedad en el momento de su presentación, y en esos casos muchas de las cuestiones planteadas en las observaciones finales sólo podrán ser abordados por el Estado Parte en la presentación oral. Ко времени своего представления периодические доклады иногда достигают возраста свыше двух лет, и в таких случаях многие вопросы, поднятые в рамках заключительных замечаний, могут быть прокомментированы соответствующим государством-участником только в ходе его устной презентации. |
¿Este momento? Этот момент? |
En ese momento recordó que Cambridge era un lugar muy amplio, y que él carecía de una dirección precisa. Ему пришло в голову, что Кембридж, должно быть, очень большой, а у него нет конкретного адреса. |
Dijo que había estado esperando el momento oportuno, pero que tarde o temprano, seríamos castigados. Сказал, что он будет выжидать, пока не придет его время, но рано или поздно мы будем наказаны. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении momento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова momento
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.