Что означает moneda в испанский?

Что означает слово moneda в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moneda в испанский.

Слово moneda в испанский означает монета, валюта, деньги, валюта, денежный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moneda

монета

nounfeminine (pieza de un material resistente que se emplea como medida de cambio)

Vida y muerte son dos caras de una misma moneda.
Жизнь и смерть — две стороны одной монеты.

валюта

nounfeminine (medio de cambio utilizado para bienes o servicios)

La moneda de Vietnam es el đồng. Su símbolo es el "₫".
Вьетнамская валюта называется донг. Её символ — ₫.

деньги

noun

Quizá no haya pagado en la moneda del comerciante, pero sí en la moneda del miedo humano.
Не в деньгах лавочников, а ценой человеческого страха.

валюта

noun

La moneda de Vietnam es el đồng. Su símbolo es el "₫".
Вьетнамская валюта называется донг. Её символ — ₫.

денежный

adjective

Monedas y billetes de banco que no tengan curso legal
монет и денежных купюр, не имеющих хождения;

Посмотреть больше примеров

La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que vigile cuidadosamente los acontecimientos en la zona de actividades de la FNUOS y vuelva a abonar los sueldos del personal nacional en la moneda nacional apropiada tan pronto lo permitan las condiciones económicas (párr. 27).
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря пристально следить за развитием событий в районе деятельности СООННР и вернуться к практике выплаты окладов национальным сотрудникам в соответствующей национальной валюте, как только это позволит экономическая ситуация (пункт 27).
Darle al tipo una moneda no va a cambiar su vida.
Допустим, мои 25 центов не перевернут его жизнь.
Supongamos que utilizas dólares estadounidenses (USD) como moneda de la cuenta de administrador, pero en una de las cuentas gestionadas utilizas libras esterlinas (GBP).
Предположим, что в управляющем аккаунте в качестве валюты выбран доллар США, а в одном из управляемых аккаунтов – фунт стерлингов.
- A comienzos de su reinado, Felipe IV devaluó su moneda como una forma de estimular la economía.
— В начале своего царствования Филипп Четвертый обесценил французские деньги, чтобы стимулировать экономику.
Hasta en una nación pequeña como los Países Bajos (15.000.000 de habitantes), las máquinas funcionarán tres años seguidos para producir 2.800 millones de monedas y 380 millones de billetes antes del 1 de enero de 2002.
Даже в такой небольшой стране, как Нидерланды, где численность населения составляет 15 миллионов человек, выпустить к 1 января 2002 года 2,8 миллиарда монет и 380 миллионов банкнот означает для монетного двора три года непрерывной работы.
Si bien la liberalización de las importaciones funciona bien para integrarse a la economía mundial cuando los intereses que compiten con las importaciones no son potentes y es poco probable que se sobrevalúe la moneda, en otras circunstancias los subsidios a las exportaciones o las zonas económicas especiales pueden funcionar mucho mejor.
В то время как либерализация импорта эффективна для интеграции в мировую экономику, когда иностранная конкуренция несильна, а завышение курса валюты маловероятно, экспортные субсидии или особые экономические зоны будут гораздо эффективнее в других обстоятельствах.
Que las Partes que opten por pagar sus cuotas al Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal en su moneda nacional calculen sus aportaciones sobre la base del tipo de cambio medio de las Naciones Unidas durante el semestre que comenzó el 1o de enero de 2008;
что Стороны, желающие выплачивать взносы в Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола в национальной валюте, будут рассчитывать свои взносы на основе усредненного обменного курса Организации Объединенных Наций за шестимесячный период, начинающийся 1 января 2008 года;
Pagos de los usuarios del MTCF en monedas nacionales
Выплаты пользователей МФКВ в национальных валютах
Le entregué una moneda como recompensa, pero sus respuestas no me habían hecho muy feliz.
Я бросил Ситрику в награду монету, хотя его ответы меня не подбодрили.
Los Estados Miembros expresaron su preocupación por la amenaza creciente que representaba la ciberdelincuencia, incluidos los ataques cibernéticos contra instituciones nacionales y el sector privado, y la utilización por delincuentes de las transacciones de “red oscura” y “moneda virtual”.
Государства-члены выразили беспокойство ростом угрозы киберпреступности, в том числе в связи с учащением кибератак на государственные учреждения и частные структуры, а также использованием теневых интернет-технологий и виртуальных валют преступниками.
Hagrid, que no entendía «el dinero muggle», como lo llamaba, dio las monedas a Harry para que comprara los billetes.
Огрид, который не разбирался в «мугловых деньжатах», отдал Гарри купюры и велел купить билеты.
En definitiva, incluso si las economías emergentes logran depender menos del financiamiento en moneda extranjera, seguirán siendo rehenes de los ciclos de políticas monetarias de Estados Unidos.
В конечном итоге, даже если развивающиеся страны смогут диверсифицировать свое финансирование, не пользуясь иностранной валютой, они останутся заложниками цикличности денежно-кредитной политики США.
A esto se suman las diferencias salariales entre los géneros que continúan siendo significativas en Guatemala, ya que por cada quetzal (moneda nacional) que percibe un hombre, la mujer gana 63 centavos en el área urbana y 69 centavos en el área rural; es decir 37 o 31 centavos menos que un hombre, según el área de residencia.
Положение усугубляется еще разницей в размере заработной платы, которая в Гватемале остается существенной — так, на каждый кетсаль (национальная валюта), получаемый мужчиной, приходится 63 сентаво, получаемых женщинами в городских районах, и 69 сентаво — в сельских районах; иными словами, женщина, в зависимости от места проживания, получает на 37 или на 31 сентаво меньше, чем мужчина.
Son cuarenta monedas de oro, con las que deberías comprarle un equipo mejor al comerciante más cercano.
Здесь сорок четыре золотые монеты, на которые тебе следует купить у ближайшего торговца доспехи получше.
La decisión de modificar la moneda en que habían de hacerse los pagos y los movimientos desfavorables del tipo de cambio produjeron las pérdidas de tipo de cambio
Потери на обменных курсах были вызваны решением поменять валюту деноминации по контрактам и падением обменного курса
Para que la experiencia sea coherente, debe cumplir los requisitos fiscales y de precios del país correspondiente a la moneda de los datos de producto.
Чтобы не запутать покупателей противоречивой информацией, указывайте сведения о ценах и налогах в соответствии с требованиями страны, валюту которой вы используете в фиде данных.
Todo el activo y el pasivo en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos, incluidos los depósitos en efectivo y a plazo, se convierten al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 2009.
Все активы и пассивы в валютах, отличных от доллара США, включая наличность и срочные вклады, пересчитываются по операционному обменному курсу Организации Объединенных Наций, действовавшему на 31 декабря 2009 года.
Los hombres empezaron por registrar a Abram, le quitaron el cuchillo y las botas y se embolsaron unas cuantas monedas.
Сначала мужчины обыскали Авраама, забрали у него нож и сапоги, а деньги поделили между собой.
Falsificación o alteración de sellos oficiales, moneda, instrumentos de crédito, timbres, pasaportes o documentos públicos emitidos por el Estado
Фальсификация или подделка официальной печати, валюты, кредитных инструментов, марок, паспортов или публичных документов государства
En el período 2008/09, el euro representó el 65,5% de todas las transacciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, la libra sudanesa el 8,5% y el franco CFA (XOF), vinculado al euro en régimen de paridad, el 7,0%.
В 2008/09 финансовом году удельный вес евро в операциях в валютах, отличных от доллара США, составил 65,5 процента, суданского фунта — 8,5 процента, а западноафриканского франка КФА (XOF), курс которого привязан к курсу евро, — 7 процентов.
La reducción de las necesidades se debió principalmente a una depreciación del # % aproximadamente en el tipo de cambio de la moneda local respecto del dólar de los Estados Unidos durante el período que abarca el informe, en comparación con el tipo de cambio vigente cuando se preparó el presupuesto
Сокращение потребностей было вызвано в основном тем, что обменный курс местной валюты по отношению к доллару США за рассматриваемый период оказался примерно на # процентов ниже курса, который действовал в момент подготовки бюджета
—No puedo, cariño, el dinero me acabo de gastar —entonó Matthias, sombrío, y tiró un puñado de monedas al aire.
– «Нет, дорогая, все деньги потрачены», – мрачно продолжил Матиас, подкидывая монеты в воздух.
—Escupe las monedas de cinco céntimos; las de veinte se las traga, he probado.
— Он не принимает монеты по пять сантимов... А по двадцать — глотает, я уже пробовала.
Si bien no existe una política exterior europea, Europa tiene cierta política económica común: 12 de los 15 países miembros actuales han adoptado el euro como su moneda y comparten un banco central.
В то время как Европа не имеет единой внешней политики, она имеет более или менее единую экономическую политику. Например, 12 из 15 нынешних стран-членов ЕС приняли евро в качестве национальной валюты и имеют единый центральный банк.
Lo que no se salvan son las monedas.
Что не спаслось, так это монеты.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moneda в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова moneda

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.