Что означает montagem в Португальский?
Что означает слово montagem в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию montagem в Португальский.
Слово montagem в Португальский означает сборка, конструкция, монтаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова montagem
сборкаnoun Por que não pede pro papai ligar para a loja e gritar com eles por montagem grátis? Почему ты не дашь папе просто позвонить в магазин и потребовать бесплатную сборку? |
конструкцияnoun O fio foi desencapado, permitindo fazer contato com a montagem e a eletrificando. Провод был оголён, что позволило ему вступить в контакт со всей этой конструкцией. |
монтажnoun (соединение частей динамичных медиа в произведение) Montagem, cópia, algo bom. Ну типа с монтажом, операторской работой, типа того. |
Посмотреть больше примеров
A minha secção de montagem У меня в сборочной |
Lembre-se de que foi uma montagem para que a sua mãe te deixasse em paz. Вспомни, это все было монтажом, чтобы твоя мать оставила тебя в покое. |
Você poderá ter uma funcionalidade de Auto-montagem, em que nesse caso você não terá de se preocupar em montar e desmontar explicitamente, ainda que você possa achar que o & CD-ROM; inicia-se ocasionalmente por si próprio sem razão aparente Возможно, ваша система поддерживает автоматическое подключение (automount); в таком случае вам не придётся вручную подключать и отключать устройства |
O & kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, disquetes e & CD; ROMs, etc.) juntamente com informações das sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite a montagem e desmontagem de discos e visualizá-los num gestor de ficheiros & kdiskfree; отображает информацию о доступных файловых устройствах (жестких дисках, дискетах, & CD;, & etc;) совместно с информацией о их размере, свободном пространстве, типе и точке монтирования. Это позволяет вам монтировать, отмонтировать устройства и открывать их в файловом менеджере |
Assim, nosso ponto de vista é que Mildred, que é a trabalhadora na linha de montagem , se torne Mildred, a treinadora dos robôs. И поэтому наше видение в том, чтобы Милдред, линейный работник, стала Милдред, которая тренирует роботов. |
Acho que vais precisar de ajuda com essa montagem. Думаю, тебе нужна помощь с такелажем. |
Trabalhou com o doutor Sarton e sabia qual propósito tinha motivado seu projeto e sua montagem, Daneel. Он работал с доктором Сартоном и знал, с какой целью вас создавали, Дэниел. |
A linha de montagem, claro. Конвеер, конечно же. |
Pode-se demorar a montagem do cadafalso até as dez e meia; o senhor tem portanto uma hora. Эшафот можно установить позже, в половине одиннадцатого; итак, в вашем распоряжении целый час. |
Esses são os novos detentos e essa é a segunda parada deles na linha de montagem judicial. Они – новые арестованные, и это их вторая остановка на судебном конвейере. |
Da última vez, era uma montagem. В прошлый раз мы здесь смотрели на яйца. |
Montagem do acampamento. Сочинение Кампе. |
No início deste século, introduziram-se linhas de montagem, hoje comuns em muitas indústrias, para dar impulso à produção automobilística e reduzir custos. Чтобы ускорить выпуск автомобилей и снизить их стоимость, в начале века в производство были внедрены сборочные конвейеры, сегодня широко используемые во многих отраслях. |
Para fazer o fundo e as laterais do carrinho de mão, dobre os lados, a frente e traseira do desenho parecido com um caixote e cole as orelhas deixadas para facilitar a montagem. Чтобы сделать кузов тележки, согните бортики по бокам, спереди и сзади, намажьте “крылышки” клеем и прижмите их. |
Foi curto, mas ótima montagem. Esse foi Greg " Mingo " Shimingo! Совсем короткая, но великолепная поездка от Грега " Минго " Шиминго! |
Montagem feita Сборку закончила |
Depois, durante cerca de 2000 anos, vemos centros religiosos de tratamento durante todo o tempo até à Revolução Industrial, quando vimos hospitais organizados como linhas de montagem com base nos princípios da Revolução Industrial, para funcionarem de forma eficaz e conseguirem que os produtos — neste caso, os doentes — saíssem do hospital o mais depressa possível. И затем в течение 2 000 лет существовали религиозные медцентры вплоть до самой промышленной революции, когда больницы стали создаваться по подобию конвейеров на основе принципов промышленной революции, чтобы эффективно производить и выводить продукцию — в этом случае пациентов — из больниц как можно быстрее. |
" Sugerir formas em que se poderia tratar algumas das dificuldades de montagem Em uma produção de Ibsens Peer Gynt. " " Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене " Пера Гюнта "! |
Eu tinha a ideia de que os chineses poderiam fazer com a energia nuclear o que fizeram com muitas outras coisas — começar a montar pequenos reatores nucleares em linhas de montagem, embarcá-los como iPhones ou MacBooks e enviá-los para o mundo inteiro. Я понимал, что китайцы могут сделать с атомной энергией то же самое, что уже делали с другими вещами: производить мини-реакторы в промышленном масштабе, экспортировать их по всему миру, как телефоны и компьютеры Apple. |
Placas de absorção, montagens de frequência. Processadores ressonantes. Поглощающие поверхности, частотные установки, элементы резонансного процессора... |
Está fazendo um discurso sobre montagens de cozinhas? Речёвки собираешься толкать о сборке кухонь? |
E a alavanca de suspensão do banco, por exemplo, servindo como uma montagem para o banco assim como uma parte da estrutura da rigidez funcional. Механизм регулировки сидения, например, служащий для фиксации сидения в нужном положении, также обеспечивал функциональную жесткость всей конструкции. |
Eu deveria ter percebido quando ele me perguntou se eu tinha alguma experiência com encanamento ou montagem de telhado Мне следовало понять это, когда он спрашивал, умею ли я управляться с сантехникой и чинить крышу! |
Não uma memória visual real, mas uma montagem de relatórios precisos. Не совсем зрительная память, но собрание точных отчетов. |
Então é isso que vou criar agora: a montagem do meu filme. Именно это я и собираюсь вам показать — монтаж моего кино. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении montagem в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова montagem
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.