Что означает oficina в Португальский?
Что означает слово oficina в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oficina в Португальский.
Слово oficina в Португальский означает мастерская, гараж, контора. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова oficina
мастерскаяnoun (комната или здание с инструментом, используемое для починки или создания товаров) O portão da oficina está recém-pintado. Ворота мастерской недавно покрашены. |
гаражnoun Já fizeram demolições perto da pista de corridas, mas era apenas uma oficina abandonada. Ну, они у ипподрома уже сносили, но там был пустой гараж. |
контораnoun Mais tarde, consegui um emprego de balconista numa oficina de veículos. Затем я нашла себе работу в конторе одной автомастерской. |
Посмотреть больше примеров
Reforcei todos os selos até a oficina de máquinas. Я усилила все гермовыводы в машинное отделение. |
Conhecemo-nos na oficina do meu primo. Мы встречались в гараже моего кузена. |
Ao longo de dois semestres, o de outono e o da primavera, os alunos passam três horas por dia, todos os dias no nosso estúdio/oficina de 418 metros quadrados. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов. |
E a oficina? Что насчет автосервиса? |
No entanto, mais que um certo grau de liberdade, a pequena oficina restaurara o orgulho de Wulfgar. Больше чем мечта о свободе, маленькая мастерская смогла вернуть Вулфгару чувство собственного достоинства и гордость. |
Vendem-nos às oficinas de reparação como esta em Agbogbloshie e a dezenas de milhares de técnicos por todo o país que recuperam equipamentos elétricos e eletrónicos e os vendem, enquanto produtos usados, a consumidores que não podem pagar uma televisão ou um computador novo. Они направляют их в одну из таких ремонтных мастерских в Агбогблоши и десяткам тысяч мастеров по всей стране, которые обновляют электрические и электронные устройства, и продают их как подержанный товар для покупателей, которым не по карману новый телевизор или компьютер. |
Sabe que a oficina é amanhã. Она понимает, что пробный показ завтра. |
Entrei na oficina de escritores de Iowa, que é uma universidade. Я попала в программу подготовки писателей, это магистерская программа. |
Vá à oficina amanhã de manhã e mande consertar, Stanley me dissera algumas horas antes, naquele mesmo lugar. Завтра утром съездим в автомастерскую, сказал мне Стэнли несколько часов назад на этой парковке. |
Sabe, tiveram que nos rebocar até à oficina... Знаешь, меня тащили на буксире к гаражу... |
O HOMEM DO METAL, OFICINA DE TATUAGENS MANCHA DE TINTA, CENTRO DE CHICAGO Mocassim McGuire estava sendo tatuado. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК Салон татуировок «Чернильная клякса», центр Чикаго Мокасин Макгвайр решил сделать татуировку. |
Parece que Ted pode ter sido morto na oficina. Похоже, Теда могли убить где-то в автомастерской. |
E pensou na oficina de taxidermia onde ele sempre raspava, secava e esticava a pele de animais de todo o mundo И вспомнила о его мастерской таксидермиста, где тот регулярно скреб, сушил и натягивал шкуры животных со всего мира. |
Infelizmente, a oficina passou por dificuldades econômicas e tiveram de despedi-lo. К сожалению, в мастерской возникли экономические проблемы, и из-за этого Фила уволили. |
Da oficina. Из гаража. |
E também não te matou na oficina do mecânico. И он не убил тебя в мастерской. |
A oficina estava fechada e ninguém, nas lojas em redor, tinha o endereço ou telefone de contato com o dono. Мастерская была закрыта, и никто в соседних лавочках не знал ни домашнего адреса, ни номера телефона ювелира. |
Me inscrevi na Oficina dos Escritores de Iowa. Да, программа подготовки писателей в Айове. |
Um dos membros do quórum ofereceu uma velha garagem que talvez pudesse ser usada como oficina. Один из членов кворума предложил использовать его старый сарай под мастерскую. |
O diretor da oficina travou conhecimento com ele, viu que era um bom operário e tratou-o bem. Приглядевшись к нему, смотритель мастерских признал его дельным работником и неплохо с ним обращался. |
A oficina acabou de abrir e eu vou pegar o carro. Гараж только что открылся, и я иду за машиной. |
Mas o meu carro está no oficina e tenho de estar na Universal dentro de 45 minutos. Но моя машина в ремонте, а мне надо быть на студии Universal через 45 минут. |
Está na oficina. В магазине. |
Se o assassino não tinha como sair da oficina, então ainda tinha que estar lá! Если у убийцы не было выхода из мастерской, он должен был оставаться там! |
Outros membros do quórum conseguiram angariar as ferramentas e os produtos necessários para equipar a nova oficina. Другие члены кворума помогли собрать необходимые инструменты и оборудование для новой мастерской. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении oficina в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова oficina
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.