Что означает ombre chinoise в французский?
Что означает слово ombre chinoise в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ombre chinoise в французский.
Слово ombre chinoise в французский означает силуэт, театр теней, Театр теней, Силуэт, очертание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ombre chinoise
силуэт(silhouette) |
театр теней
|
Театр теней
|
Силуэт(silhouette) |
очертание
|
Посмотреть больше примеров
Sur le fort, la petite ombre chinoise parut se casser en deux et disparut. Маленькая китайская тень на форте сложилась пополам и исчезла. |
La séance se termina par les prestiges hydrauliques qui étaient des ombres chinoises. Все завершилось показом китайских теней, изображавших гидравлические машины. |
Des ombres chinoises circulaient encore dans les rues de la ville. Китайские тени еще скользили по улицам города. |
Une lumière s'alluma dans le salon et les trois silhouettes se découpèrent en ombres chinoises. В гостиной загорелся свет — три силуэта вырисовывались, как в китайском театре теней. |
Effectivement, arbres, clôtures et maisons se contractaient en des danses d'ombres chinoises. Действительно, деревья, ограды и дома заколыхались в танце китайских теней. |
Je regardai au-dehors, vis des ombres chinoises aux fenêtres, et fis ce que j’avais à faire. Я выглянула наружу, увидела тени в окне через двор и сделала то, что должна была сделать. |
« Noé », page 10: Vous pourriez raconter l’histoire de Noé à l’aide d’ombres chinoises. Статья «Ной», стр. 10. Можно пересказать историю Ноя, используя импровизированный театр теней. |
La réalité, pensa le juge, était nettement plus compliquée que cette pièce d’ombres chinoises. – Реальная жизнь, – подумал судья, – намного сложнее и запутаннее, чем этот театр теней. |
Vu des ombres chinoises déplorables dans le bouge d'un Maltais, même quartier. В том же квартале видел жалкие китайские тени в притоне у одного мальтийца. |
De même, il ne suffit pas de faire des ombres chinoises, il faut construire des images capables d’auto-mouvement. Также недостаточно создать театр теней, следует построить образы, способные к самодвижению. |
... Non, ni Van ni Ada ne prenaient de leçons de piano... À faire des ombres chinoises sur un mur ? [143] – нет, ни он, ни она не брали фортепьянных уроков, – изображали на стене теневого зайца? |
... Non, ni Van ni Ada ne prenaient de leçons de piano... À faire des ombres chinoises sur un mur ? — нет, ни тот, ни другая не учились играть на фортепиано, — пускают тенью зайчиков на стене? |
C'était ennuyeux, donc Dillon Murray a fait une ombre chinoise inapropriée, tout le monde a gloussé et l'infirmière nous a crié dessus. Это было скучно, тогда Диллон Муррей сделал неприличную фигуру из теней, все стали хихикать, и медсестра накричала на нас. |
J’avais cinq ans, je faisais des ombres chinoises avec mon gros orteil grâce au précoce soleil de printemps. Мне пять лет, я приподнимаю большой палец ноги – отбрасываю на стену тени от весеннего солнца. |
Des ombres chinoises? Театр теней? |
Des silhouettes passaient, se détachaient en ombres chinoises sur les rideaux ; on entendait des bruits de conversation. Китайскими тенями отображались на занавесках проходившие мимо окон люди; слышались обрывки разговоров. |
Au-dessus de la foule, une estrade se dressait où se détachaient, en ombres chinoises, quelques danseurs. Над толпой возвышалась эстрада, где то возникали, то пропадали, как в китайском театре теней, несколько танцоров. |
La faible luminosité empêchait de voir les visages, tout n’était qu’ombres chinoises. Слабая освещенность мешала рассмотреть лица, все тут было всего лишь театром теней. |
- Elle adore le théâtre d'ombres chinoises. — Она очень любит принимать участие в представлениях китайского театра теней. |
Il n’y a aucun moyen de relier l’ombre chinoise au couteau avec un individu reel, mort ou vif. Не было никакой возможности сопоставить темную фигуру, держащую нож, с реальным человеком, живым или мертвым. |
La silhouette était immobile, probablement éclairée par-derrière pour créer un effet d’ombre chinoise sur le drap. Силуэт был неподвижен и, вероятно, освещен сзади, чтобы на импровизированном экране возник эффект китайской тени. |
Le texte était à peine lisible, et les photos faisaient penser à des ombres chinoises. Текст было почти невозможно прочитать, лица – как черные тени. |
Au travers de cette clarté, j'aperçois en ombres chinoises les silhouettes de mes amis. На его фоне я вижу тени своих друзей. |
Ils m’ont encadré de leurs quatre silhouettes noires et nous sommes partis avec des allures d’ombres chinoises. Четыре черных силуэта обступили меня, и мы двинулись в путь, как китайские тени. |
Les mains se parlaient à la façon des ombres chinoises, on mimait de douces déclarations. Руки говорили друг с другом, словно китайские тени, и сладостные признания выражались мимикой. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ombre chinoise в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова ombre chinoise
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.