Что означает painço в Португальский?
Что означает слово painço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию painço в Португальский.
Слово painço в Португальский означает просо, Могар, пшено. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова painço
просоnoun O cornaca prepara uma mistura grossa feita de trigo, painço e forragem. Махаут готовит густую кашу из пшеницы, проса и других растительных культур. |
Могарnoun |
пшеноnoun Aqui, tenho cereais; ali, painço e ervilhas Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох |
Посмотреть больше примеров
Mandávamos apenas painço e sal, toneladas e toneladas de painço e sal. Мы поставляем им только пшено и соль, тонны и тонны пшена и соли. |
Jo-An trouxe mais dois bolinhos de painço, mas eu estava sem apetite e fiz o barqueiro comer minha ração. Е-Ан достал два шарика проса, но у меня Fie было аппетита, и я решил отдать свою долю лодочнику. |
As pessoas ali ganhavam o sustento com a venda de painço, madeira e carvão. Люди здесь зарабатывают на жизнь, продавая просо, древесину и уголь. |
(Gên 43:31, 32) A cevada e o trigo eram os cereais principais; outros cereais mencionados são o painço e a espelta, uma espécie de trigo. Это явствует из того, что как в еврейском, так и в греческом языках выражение со значением «есть; принимать пищу» буквально означает «есть хлеб» (Бт 43:31, 32). |
Demos a Tarhan, como vestimentas de honra, dois cafetãs de Merv, e também pimenta, painço e algumas pilhas de pão. В благодарность мы вручили Тархану два кафтана, сшитых в Мерве, а также перец, просо и мешок сухих лепешек. |
Em função dos trabalhos heroicos de Yu, era possível cultivar arroz e painço. Благодаря великим трудам Юя люди смогли выращивать рис и просо. |
"Ibid., pág. 201, nota 88. 37. lbid., pág. 204, nota 86 (também escrito ""semente de painço"")." Ibid., p. 204, fn. 86 (также его называют «пшенным зерном»). |
E o que utilizou o método produziu 553 quilos de painço por hectare. С участка, на котором данный метод применялся, собрали 553 килограмма проса с гектара. |
O painço comum se distingue por suas folhas amplas e por suas aristadas e ramosas panículas, ou cachos de sementes. У проса обыкновенного широкие листья и щетинистые, сильно разветвленные соцветия в виде метелок, в каждой из которых созревает множество семян. |
O alimento básico dos egípcios, dos gregos e dos romanos era o trigo e a cevada; dos chineses, o painço e o arroz; do povo do Indo, o trigo, a cevada e o painço; dos maias, dos astecas e dos incas, o milho. К примеру, основной пищей у египтян, греков и римлян были пшеница и ячмень, у китайцев — просо и рис, у жителей долины Инда — пшеница, ячмень и просо, у майя, ацтеков и инков — кукуруза. |
O cornaca prepara uma mistura grossa feita de trigo, painço e forragem. Махаут готовит густую кашу из пшеницы, проса и других растительных культур. |
Embora precisem evitar trigo, cevada, centeio e aveia, podem comer trigo-sarraceno, milho, arroz, soja, painço e produtos derivados da batata. Хотя от пшеницы, ржи, ячменя и овса придется отказаться — гречку, кукурузу, рис, соевые бобы, просо и картофель есть можно. |
Obteria açúcar ou sal por ele, talvez até painço. Мне бы дали за него сахар или соль, а может, даже пшено. |
Na colheita, o terreno sem o método tassa produziu 11 quilos de painço por hectare. Во время сборки урожая с участка земли, на котором не применялся метод Тасса, собрали 11 килограммов проса с гектара. |
Atualmente, cultivam-se ali muitas espécies diferentes de hortaliças, bem como trigo, cevada, figo, painço, índigo, oliveiras, arroz, cana-de-açúcar, laranja, pêra e damasco. Сегодня здесь выращивают самые разные овощи, а также пшеницу, ячмень, инжир, просо, индигоферу, маслины, рис, сахарный тростник, апельсины, груши и абрикос. |
Tirou da trouxa dois bolinhos de painço, disse uma prece e me deu um Он достал два пирога из проса, помолился и протянул один мне |
Outros alimentos básicos são mandioca, fubá, painço e sorgo. Местные жители также едят маниоку, кукурузу, просо и сорго. |
O uso sensato da água também inclui escolher plantas próprias de clima seco, como sorgo e painço, em vez de plantas que precisam de muita irrigação, como cana-de-açúcar e milho. Кроме того, в целях экономии воды, разумно выбирать для посадки засухоустойчивые культуры, например сорго и просо, а не влаголюбивые, такие, как сахарный тростник и кукуруза. |
Aqui, tenho cereais; ali, painço e ervilhas Тчт ч меня крчпа, тчт пшено, а здесь горох |
Em poucos anos tínhamos novas espécies de arroz, de milho, de painço e de fruta-pão. Всего за несколько лет мы получили новые виды риса, кукурузы, проса и хлебного дерева. |
Talvez o painço tenha um gosto melhor em outro país e talvez os alto-falantes não sejam tão pequenos. Может, в других странах просяные лепешки гораздо вкуснее и репродукторы не дребезжат. |
Mareme e eu nos revezamos para colocar sete bolos de painço e açúcar em cada um dos buracos. Мы с Мареме по очереди уложили в каждую ямку по семи лепешек из проса с сахаром. |
– Não acho que Gil esteja acostumado a uma dieta de bolo de painço e sopa de sorgo – Сомневаюсь, что старина Джил привык к пшеничным лепешкам и супу из сорго[7] |
Nós preparávamos um café da manhã simples, que consistia de um mingau de painço ou milho. На завтрак мы просто варили пшенную или кукурузную кашу. |
Fubá, batata-doce e pão de farinha de painço ou de mandioca são saboreados com uma variedade de verduras e legumes. Блюда из кукурузной муки, батат и хлеб, выпекаемый из муки, которую делают из проса или маниока, едят с разными овощами. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении painço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова painço
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.