Что означает pandeiro в Португальский?

Что означает слово pandeiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pandeiro в Португальский.

Слово pandeiro в Португальский означает бубен, тамбурин, Пандейру. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pandeiro

бубен

nounmasculine

Não é difícil imaginar como eram os pandeiros, mas o que dizer dos sistros?
Мы имеем представление о том, как выглядели бубны. Но что такое систры?

тамбурин

nounmasculine

Quero que pegue um pandeiro.
Еще я хочу, чтобы ты взял тамбурин.

Пандейру

Посмотреть больше примеров

Depois que Deus milagrosamente conduziu Moisés e os israelitas através do mar Vermelho, a irmã de Moisés, Miriã, e “todas as mulheres” saíram “com pandeiros e em danças”.
После того как Бог чудом перевел Моисея и израильтян через Красное море, сестра Моисея — Мариам, а вместе с ней «все женщины вышли... с бубнами и стали танцевать» (Исход 15:20).
Eles levavam pandeiros para romper o silêncio contra a estigmatização que sofrem os sobreviventes e para pedir justiça contra os abusos sexuais e os estupros.
Люди несли с собой тамбурины, чтобы прервать молчание боящихся общественного порицания жертв сексуального насилия и потребовать законных действий против сексуальных домогательств и изнасилований.
As discussões geradas em torno das estratégias do Exército do Pandeiro se intensificaram quando Emma Lewis, colaboradora do Global Voices que escreveu sobre a formação e missão do grupo, publicou uma nota de opinião em seu blog pessoal que tocou um ponto sensível e fez o debate alcançar um nível mais profundo e até amargo.
Неприязнь к тактике Армии усилилась, когда Эмма Льюис, один из авторов Global Voices, писавшая об образовании и миссии движения, опубликовала в своём личном блоге критическое сообщение, задевшее общественность за живое и заставившее её продолжить дискуссию более углубленно и даже ожесточённо.
Pode tocar pandeiro.
Ты можешь играть на тамбурине
O nome do lugar era Tofete, e diziam que era chamado assim porque eles dançavam e tocavam pandeiros [hebr.: tup·pím] por ocasião da adoração, para que o pai não escutasse os gritos do filho quando o estivessem fazendo passar pelo fogo, e para que seu coração não ficasse agitado e ele o tirasse da mão deles.
Это место называлось Тофетом, и считается, что оно носило такое название потому, что, совершая ритуалы, они танцевали и ударяли в бубны [евр. туппи́м], чтобы отец не слышал крики своего сына, когда его проводили через огонь, и чтобы его сердце не содрогнулось и он не отнял его у них.
Leva o pandeiro
Возьми с собой барабан
E terá de mostrar-se haver harpa e instrumento de cordas, pandeiro e flauta, bem como vinho nos seus banquetes.”
И цитра и гусли, тимпан и свирель, и вино на пиршествах их».
E terá de mostrar-se haver harpa e instrumento de cordas, pandeiro e flauta, bem como vinho nos seus banquetes; mas eles não olham para a atividade de Jeová.” — Isaías 5:11, 12.
На их пирах играет арфа и струнный инструмент, бубен и свирель и подается вино, но на действия Иеговы они не смотрят» (Исаия 5:11, 12).
Igual à frente, mas com um grande pandeiro!
Так же как и спереди, не считая круглого задка!
Achei interessante e aprendi, mais ou menos, a tocar pandeiro.
Мне это показалось занятным и я тоже выучился — более или менее — играть на pandeiro.
O pandeiro é usado desde os tempos patriarcais
Бубны известны со времен патриархов
O Salmo 150 menciona a buzina, a harpa, o pandeiro, o pífaro e címbalos, além de cordas.
В псалме 150 упоминаются трубы, псалтирь, гусли, тимпан, орган и кимвалы.
Anos depois, tendo testemunhado o triunfo de Jeová sobre as forças militares de Faraó no mar Vermelho, e ao ouvir o cântico de Moisés e dos homens de Israel, “Miriã, a profetisa”, liderou as mulheres num alegre tocar de pandeiros e em dançar.
Спустя годы Мариам стала очевидцем великой победы, которую Иегова одержал над войском фараона у Красного моря. Когда Моисей и другие израильтяне запели песню, «пророчица Мариам» стала с радостью играть на бубне и танцевать, ведя за собой израильтянок.
Esse instrumento, muitas vezes chamado de pandeiro em traduções da Bíblia, provavelmente era um aro de madeira simples revestido com pele de animal esticada.
Этот инструмент, в библейских переводах часто называемый бубном, по видимости, представлял собой простой деревянный обод с натянутой на него шкурой животного.
Usar o pandeiro ou não, essa é a questão
Трясти или не трясти тамбурин
Quero que pegue um pandeiro.
Еще я хочу, чтобы ты взял тамбурин.
Não é difícil imaginar como eram os pandeiros, mas o que dizer dos sistros?
Мы имеем представление о том, как выглядели бубны. Но что такое систры?
Você sabe tocar um pandeiro?
Ты умеешь играть на тамбурине?
Seth responde: — O problema é que ela é a namorada dele. — Ele ri/ chacoalha como um pandeiro.
– У него те дела, что это его подружка, – встревает Сет и хохочет/трясется, словно бубен.
(Êxodo 15:20) Embora nunca se tenham achado pandeiros dos tempos bíblicos parecidos com os atuais, antigas estatuetas de cerâmica de mulheres segurando pequenos tambores foram encontradas em Israel em lugares como Aczibe, Megido e Bete-Seã.
Хотя с библейских времен до нас не дошли бубны в том виде, какими мы их знаем сегодня, в израильских городах Ахзиве, Мегиддо и Беф-Сане были найдены керамические статуэтки женщин с маленькими барабанами в руках.
Por que esse pandeiro?
Откуда этот бубен?
Fazia girar o pandeiro na ponta dos dedos e lançava-o ao céu, dançando sarabandas provençais.
Она вертела свой бубен на кончике пальца и подбрасывала его в воздух, танцуя провансальскую сарабанду.
Estes são como os israelitas da antiguidade, que gostavam de tocar “instrumento de cordas, pandeiro e flauta, . . . mas eles não [olhavam] para a atividade de Jeová”.
Они подобны израильтянам в древности, получавшим удовольствие, играя на ‘цитре и гуслях, тимпане и свирели... а на дела Господа они не взирали’ (Исаия 5:12).
Tais condições levaram à criação espontânea do Exército do Pandeiro no início deste ano.
Эти обстоятельства привели к стихийному формированию Армии тамбурина в январе-феврале 2017 года.
Trudi, a mãe de Gloria, estava ao pandeiro, como convidada.
Труди, мать Глории, была почетным гостем и играла на тамбурине.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pandeiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.