Что означает panela в Португальский?

Что означает слово panela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panela в Португальский.

Слово panela в Португальский означает кастрюля, горшок, котелок, посуда для готовки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова panela

кастрюля

noun

Coloquei água para ferver e a panela ficou preta.
Я поставил воду кипятиться, и кастрюля почернела.

горшок

noun

Se o vosso nome não fosse Lannister, estaríeis a esfregar panelas na tenda do cozinheiro.
Если бы ты не был Ланнистером, я бы отправил тебя скрести горшки на кухне.

котелок

noun

Minha amiga me deu essa panela, e estou seguindo as instruções.
Подруга одолжила этот котелок, и я следую её указаниям.

посуда для готовки

(ёмкости для приготовления пищи (кастрюли, сковороды)

Посмотреть больше примеров

Hot panela, chef.
Горячая сковорода, шеф.
– Bom garoto – Charr murmurava toda vez que o filho jogava uma semente na panela.
– Молодчина, – бормотал Чарр каждый раз, когда его сын бросал найденное зерно в горшок.
A panela é tão pesada que tem que ser carregada com as duas mãos.
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
E aquilo ali, quero aquela panela.
И здесь. Я хочу этот горшок.
Ela vai para a panela mais tarde.
Hичeгo, пoзжe пopeжeм и бpocим в cyп.
– perguntou enquanto Christian colocava a panela para ferver no pequeno fogão que tinha trazido.
— спросила она, когда Кристиан поставил кастрюлю на маленькую походную плитку которую принес с собой.
— Era tão impensável fazer o que eu fiz — disse Panela numa voz cansada. — Nunca havia acontecido antes.
— Это было невероятно, то, что я сделала, — устало сказала Кеттл. — Такого не случалось никогда раньше.
Rita tinha levantado e estava calmamente retornando a panela para o topo do fogareiro portátil.
Рита поднялась и спокойно поставила сковородку на газовую плитку.
Onde estão as panelas e frigideiras...
А где все кастрюли, и сковороды и...?
Dou-lhe um cascudo com a panela.
Я бы ему принесла горсть палок.
Se o vosso nome não fosse Lannister, estaríeis a esfregar panelas na tenda do cozinheiro.
Если бы ты не был Ланнистером, я бы отправил тебя скрести горшки на кухне.
Não consegue ver que eu estou trabalhando em um gancho de panelas para Elain?
Разве ты не видишь, что я работаю над крюком для Илейн?
Com uma concha tirou um pouco de guisado de uma panela fumegante e fez-me comer antes de escutar minha história.
Он налил мне мясной похлебки из дымящегося горшка и прежде, чем выслушать мой рассказ, заставил меня поесть.
Eduardo, um jovem do Pará, explica: “Minha mãe colocava o açaí em uma panela com água morna.
Эдуардо, молодой человек из штата Пара, рассказывает: «Моя мама кладет сочные плоды в кастрюлю с теплой водой.
Ele colocou a panela no fogão e acendeu o fogo.
Он поставил кастрюлю на плитку и включил огонь.
Autoclaves ["panelas de pressão"] elétricas
Скороварки электрические [автоклавы]
Não, é feito naquelas panelas enormes, então preciso ajudar a tirar.
Нет, это такая огромная сковорода с четырьмя ручками, мне надо помочь ее достать.
Earl usava uma panela na cabeça e parecia ridículo.
Эрл надевал на голову горшок – выглядело это по-дурацки.
Depois do discurso, fui com dois irmãos ao refeitório onde havia uma enorme tina de lavar panelas e caçarolas.”
После речи мы с двумя братьями прошли в столовую, где находилась кадка, в которой обычно мыли кастрюли и сковородки».
Chá de panela.
Новоселье.
Goodenough, com seus óculos no nariz, levou lanches delicados numa panela de prata para agradar Molly.
Миссис Гудинаф, нацепив очки на нос, помешивала вкусное варево в серебряной соуснице для Молли.
Duas irmãs haviam cozinhado uma grande panela de peixe.
Две сестры приготовили большую кастрюлю рыбы.
Exatamente como risoto. Nesse caso, queimei a panela.
Вот именно, как и ризотто и в данном случае я сожгла сковородку.
Certa noite, Leticia ameaçou bater na filha por não ter limpado bem uma panela.
Случилось так, что как-то вечером Летисия замахнулась кулаком на дочь за то, что та недостаточно хорошо отмыла кастрюлю.
Só pra lembrar, eu provavelmente não tinha necessidade de trazer a panela de arroz.
Сейчас я уже думаю, что рисоварку наверное брать не стоило.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении panela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.