Что означает panela в Португальский?
Что означает слово panela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panela в Португальский.
Слово panela в Португальский означает кастрюля, горшок, котелок, посуда для готовки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова panela
кастрюляnoun Coloquei água para ferver e a panela ficou preta. Я поставил воду кипятиться, и кастрюля почернела. |
горшокnoun Se o vosso nome não fosse Lannister, estaríeis a esfregar panelas na tenda do cozinheiro. Если бы ты не был Ланнистером, я бы отправил тебя скрести горшки на кухне. |
котелокnoun Minha amiga me deu essa panela, e estou seguindo as instruções. Подруга одолжила этот котелок, и я следую её указаниям. |
посуда для готовки(ёмкости для приготовления пищи (кастрюли, сковороды) |
Посмотреть больше примеров
Hot panela, chef. Горячая сковорода, шеф. |
– Bom garoto – Charr murmurava toda vez que o filho jogava uma semente na panela. – Молодчина, – бормотал Чарр каждый раз, когда его сын бросал найденное зерно в горшок. |
A panela é tão pesada que tem que ser carregada com as duas mãos. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками. |
E aquilo ali, quero aquela panela. И здесь. Я хочу этот горшок. |
Ela vai para a panela mais tarde. Hичeгo, пoзжe пopeжeм и бpocим в cyп. |
– perguntou enquanto Christian colocava a panela para ferver no pequeno fogão que tinha trazido. — спросила она, когда Кристиан поставил кастрюлю на маленькую походную плитку которую принес с собой. |
— Era tão impensável fazer o que eu fiz — disse Panela numa voz cansada. — Nunca havia acontecido antes. — Это было невероятно, то, что я сделала, — устало сказала Кеттл. — Такого не случалось никогда раньше. |
Rita tinha levantado e estava calmamente retornando a panela para o topo do fogareiro portátil. Рита поднялась и спокойно поставила сковородку на газовую плитку. |
Onde estão as panelas e frigideiras... А где все кастрюли, и сковороды и...? |
Dou-lhe um cascudo com a panela. Я бы ему принесла горсть палок. |
Se o vosso nome não fosse Lannister, estaríeis a esfregar panelas na tenda do cozinheiro. Если бы ты не был Ланнистером, я бы отправил тебя скрести горшки на кухне. |
Não consegue ver que eu estou trabalhando em um gancho de panelas para Elain? Разве ты не видишь, что я работаю над крюком для Илейн? |
Com uma concha tirou um pouco de guisado de uma panela fumegante e fez-me comer antes de escutar minha história. Он налил мне мясной похлебки из дымящегося горшка и прежде, чем выслушать мой рассказ, заставил меня поесть. |
Eduardo, um jovem do Pará, explica: “Minha mãe colocava o açaí em uma panela com água morna. Эдуардо, молодой человек из штата Пара, рассказывает: «Моя мама кладет сочные плоды в кастрюлю с теплой водой. |
Ele colocou a panela no fogão e acendeu o fogo. Он поставил кастрюлю на плитку и включил огонь. |
Autoclaves ["panelas de pressão"] elétricas Скороварки электрические [автоклавы] |
Não, é feito naquelas panelas enormes, então preciso ajudar a tirar. Нет, это такая огромная сковорода с четырьмя ручками, мне надо помочь ее достать. |
Earl usava uma panela na cabeça e parecia ridículo. Эрл надевал на голову горшок – выглядело это по-дурацки. |
Depois do discurso, fui com dois irmãos ao refeitório onde havia uma enorme tina de lavar panelas e caçarolas.” После речи мы с двумя братьями прошли в столовую, где находилась кадка, в которой обычно мыли кастрюли и сковородки». |
Chá de panela. Новоселье. |
Goodenough, com seus óculos no nariz, levou lanches delicados numa panela de prata para agradar Molly. Миссис Гудинаф, нацепив очки на нос, помешивала вкусное варево в серебряной соуснице для Молли. |
Duas irmãs haviam cozinhado uma grande panela de peixe. Две сестры приготовили большую кастрюлю рыбы. |
Exatamente como risoto. Nesse caso, queimei a panela. Вот именно, как и ризотто и в данном случае я сожгла сковородку. |
Certa noite, Leticia ameaçou bater na filha por não ter limpado bem uma panela. Случилось так, что как-то вечером Летисия замахнулась кулаком на дочь за то, что та недостаточно хорошо отмыла кастрюлю. |
Só pra lembrar, eu provavelmente não tinha necessidade de trazer a panela de arroz. Сейчас я уже думаю, что рисоварку наверное брать не стоило. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении panela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова panela
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.