Что означает parreira в Португальский?
Что означает слово parreira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parreira в Португальский.
Слово parreira в Португальский означает виноград, виноградная лоза, лоза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parreira
виноградnoun |
виноградная лозаnoun O da janela que dá para a parreira. Которое с виноградной лозой. |
лозаnoun Cada árvore, parreira e arvoredo exige uma quantia certa de água. Каждому дереву, кусту, каждой лозе необходимо определенное количество воды. |
Посмотреть больше примеров
O da janela que dá para a parreira. Которое с виноградной лозой. |
Além disso, os Grandes Mestres haviam queimado as melhores parreiras, juntamente com as oliveiras. К тому же, великие господа уничтожили лучшие виноградники вместе с оливковыми рощами. |
O tipo greco-romano não raro estampava figuras mitológicas humanas ou animais, mas os judeus confeccionavam lâmpadas com figuras de folhas de parreira ou rolos. Греко-римские светильники нередко были сделаны в виде мифических героев или животных, а на еврейских изображались виноградные листья или свитки. |
No domingo seguinte, depois do brunch, Loretta ajudou a arrancar o mato, a podar as parreiras de amora-preta. В следующее воскресенье, после бранча, Лоретта помогла прополоть огород, обрезала ветки ежевики. |
– exclamou Jack. – A garota desceu pela parreira de uma janela superior. — встрепенулся Джек. — Девушка спустилась по винограду из верхнего окна. |
É a folha de parreira de sua respeitabilidade moral e intelectual. Это фиговый листок их моральной и интеллектуальной респектабельности. |
Aquele nosso terreno poderia receber 1.300 parreiras novas no lugar dos melões trabalhosos. Вместо невыгодных дынь на нашей бахче может поместиться тысяча триста новых саженцев. |
A tarja preta: uma folha de parreira às avessas, escondendo a identidade para deixar à mostra as vergonhas. Перевертыш: фиговый листок, скрывающий личность и обнажающий стыд. |
“Sobrevindo tempos maus, muitos desejariam ter enchido todos os seus vidros de frutas em conservas, cultivado uma horta no quintal, plantado algumas árvores frutíferas, parreiras, e cuidado de prover para suas próprias necessidades. “Когда настанут страшные времена, многие, вероятно, пожалеют, что не наполнили все свои стеклянные банки и не развели огород во дворе дома, не посадили несколько фруктовых деревьев и ягодных кустов и не обеспечили себя всем необходимым. |
– Veja aquelas parreiras – disse ele. – A natureza, com sua roupagem mais bonita. — Вы только посмотрите на этот виноград, — подозвал он меня. — Природа надела свой самый прекрасный наряд. |
Mas, Deus forneceu diretrizes firmes visando a generosidade por ordenar que quaisquer feixes deixados para trás, no campo, ou quaisquer frutos deixados nas árvores, ou na parreira, eram para os respigadores. Бог же ясно призывал к щедрости, постановив, чтобы случайно оставшиеся на поле снопы хлеба, как и плоды, оставшиеся на дереве или на виноградной лозе, должны были быть для сборщиков после урожая (Второзаконие 24:19—22). |
E existe até evidência de que os próprios aglomerados estão dispostos em “superaglomerados”, como cachos de uva numa parreira. И имеются даже данные о том, что сами скопления расположены в «сверхскоплениях», как кисти на виноградной лозе. |
Plantar árvores frutíferas e parreiras. Сажайте фруктовые деревья, виноградники и кустарники. |
É Parreira, ele não se encaixa. — Если так, она не подогнана. |
— Mas meu abba plantou as parreiras e portanto as uvas são dele. — Но эти лозы вырастил мой авва, поэтому виноград принадлежит ему. |
As árvores frutíferas e as parreiras dão fruto todos os anos, ou um ano sim outro não. Фруктовые деревья, виноградники и ягодные кустарники плодоносят каждый год или через год. |
O que o Parreira? какого черта? |
Logo me pareceu ver a cidade maravilhosa, casas e ruas, crianças e uma parreira cheia de uvas. Мне казалось, что я скоро увижу чудесный город, дома, улицы, детей и виноградные лозы, усыпанные гроздьями. |
Só nesse momento observei que os corpos estavam nus, o sexo oculto sob folhas de parreira! И лишь тогда я заметил, что фигуры были голыми и что на них только фиговые листки. |
Essa imagem proveniente da parreira é totalmente distinta daquela originária dos animais individualizados. Этот образ виноградной лозы полностью отличается от образа отдельных животных. |
Uma cadela fria, ela fizera bem o papel, toda a ambição e as folhas de parreira. Холодная сука, она хорошо ее сделала, сплошь честолюбие и листья лоз. |
— Isso não implicaria em uma perda de inocência, capitão, precursora das folhas de parreira? – Не было ли это предвестием грядущей утраты невинности, предтечей фигового листка? |
Cada árvore, parreira e arvoredo exige uma quantia certa de água. Каждому дереву, кусту, каждой лозе необходимо определенное количество воды. |
– ordenei, afastando-me da janela em direção à lateral da varanda, onde a parreira era mais fina. — приказал я и отошел от окна, на ту сторону веранды, где виноград рос реже. |
Ray olhou para seus poucos livros, sua nova mala, para a parreira que subia pela janela. Рей осмотрел несколько своих книг, новый чемодан, ствол лозы за окном. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parreira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова parreira
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.