Что означает partire в итальянский?

Что означает слово partire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию partire в итальянский.

Слово partire в итальянский означает уезжать, уходить, уехать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова partire

уезжать

verb

È troppo presto per partire.
Сейчас слишком рано, чтобы уезжать.

уходить

verb

Ho detto a Tom di partire.
Я сказал Тому уходить.

уехать

verb

Voi non avete idea di quanto io voglia partire.
Вы не представляете, как я хочу уехать.

Посмотреть больше примеров

«In questo caso, farò meglio a spiegarti ogni cosa a partire dalle Guerre Tedrel.
В таком случае, мне лучше рассказать тебе все, начиная с Тедрельской войны.
Sei le categorie in cui è diviso il sito: Partire per l'Europa, La vita in Europa, A corto di fortuna, Mettersi all'opera, Ritorno, Musica.
Сайт разделен на шесть категорий: отправляемся в Евроу, жизнь в Европе, недостаток удачи, приняться за работу, возвращение, музыка.
Il suo desiderio di partire per Capri quel giorno stesso era svanito.
Желание поехать на Капри исчезло.
Esponi sinteticamente il restante degli eventi di Helaman 5, chiedendo agli studenti di leggere l’intestazione del capitolo a partire da “Nefi e Lehi fanno molti convertiti, vengono imprigionati”.
Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу».
Il suo desiderio iniziale era quello di essere una pianista, ma dopo la rottura della mano all'età di sei anni ha incominciato a cantare, a partire dal Kantiléna, il Coro di Bambini e della Gioventù della Brno Philharmonic.
Первоначально занималась на фортепиано, но после перелома руки в шестилетнем возрасте стала учиться пению, поступив в детский хор Филармонического оркестра Брно.
Gli uomini devono partire.
Уехать должны мужчины.
Sì, farla partire subito per Ginevra.
Да, приказать ей тотчас же отправиться в Женеву.
Per qualche tempo servimmo anche nella circoscrizione, visitando le congregazioni a partire dalle isole della Regina Carlotta, spingendoci verso est oltre i monti fino al lago Fraser, per arrivare in seguito a Prince George e a Mackenzie.
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Mi sono sottoposta all’inseminazione artificiale prima di partire per New York.
Процедуру оплодотворения я прошла перед отъездом в Нью-Йорк.
Volevo solo assicurarmi tu avessi tutto cio'che ti serve, prima di partire.
Хотел убедиться перед отъездом, что вы обеспечены всем необходимым.
Oh, Dio, come aveva desiderato quel momento, anche prima di partire per Edimburgo!
О, как давно он мечтал об этом — еще до того, как они приехали в Эдинбург!
Le rituali abiure degli oppositori hanno inizio nel 1924 e raddoppiano a partire dal 1927.
Ритуальные покаяния оппозиционеров начинаются с 1924 г. и особенно с конца 1927 г.
Sono nell'imminenza di partire per un viaggio urgente
надо было срочно выезжать;
“Me ne torno in Belgio con la prima nave che partirà.”
С первым же пароходом я уезжаю в Бельгию.
Il fratello Smith mi disse di pregarci su e aggiunse: ‹Se decidi di partire, ti pagherò la missione›, cosa che ha fatto».
Брат Смит велел мне молиться по этому поводу и пообещал: ‘Если ты решишь ехать на миссию, я оплачу твою миссию’, – так он и сделал”.
«Pekka potrebbe averci fatto seguire da lei, ieri notte, a partire dal Velo Nero» disse Inej.
– Пекка мог приставить ее следить за нами с Черной Вуали, – сказала Инеж.
Due settimane dopo mio padre cadde gravemente ammalato e fui costretto a partire per l’Andalusia.
Через две недели мой отец тяжко заболел и я должен был поспешить в Андалузию.
A partire dall’equazione integrale lineare di Boltzmann si costruisce un’approssimazione tensoriale stazionaria di diffusione per particelle cariche, che migrano in un mezzo infinito sotto l’azione di una forza di Lorentz.
Исходя из линейного интегрального уравнения ъольцмана, выводится стационарное тензорное диффузионное приближение для заряенных частиц, которые мигрируют в бесконечной среде под действием силы Лоренца.
Feci partire un secco ordine, che le comandava di presentarsi a corte immediatamente, per un’udienza presso il re.
Я отправил лаконичное распоряжение, потребовав ее незамедлительного прибытия в Лондон для аудиенции у короля.
Avevo intenzione di lasciare Central City; avevo pensato di partire.
Но мне хотелось уехать из Сентрал-Сити, и я думал об отъезде.
Anja aveva un tono così leggero che sembrava che dovessimo partire per una vacanza sul Mediterraneo.
Это так просто получилось у Ани, так легко, как будто мы летели на средиземноморский курорт.
C’è qualcuno che può occuparsene se dovessimo partire
Найдется кто-то, кто смог бы позаботиться о них, если нам придется уехать?
Vuoi riposarti o vuoi partire subito?»
Хочешь отдохнуть или полетишь сразу?
Vide partire il messaggio, pensò a Marion, la nipotina.
Он смотрел, как сообщение отправляется, и думал о Марион, своей внучке.
Allora, Nora stava per partire per la Francia.
Так, Нора собиралась уехать во Францию.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении partire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.