Что означает pâtisserie в французский?

Что означает слово pâtisserie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pâtisserie в французский.

Слово pâtisserie в французский означает кондитерская, выпечка, печенье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pâtisserie

кондитерская

nounfeminine

On doit décider quoi faire comme pâtisserie pour l'école.
Нам нужно решить, кому что приготовить на домашку для кондитерской школы.

выпечка

noun (préparation culinaire sucrée à base de pâte)

Tu travailles avec un agent immobilier Où tu viens pour les pâtisseries?
Ты на этот раз сговорился с риелтором или просто пришел за выпечкой?

печенье

noun

Je ne peux vous laisser partir, j'ai une assiette de pâtisseries qui n'attend que vous.
О, я не могу позволить вам уйти, потому что у меня готов целый противень печенья.

Посмотреть больше примеров

Nous imaginons que nous pourrions même potentiellement accueillir une vente de pâtisseries pour financer notre nouveau projet.
Мы могли бы устроить благотворительную продажу пирогов, чтобы запустить наш новый проект.
En fait, Joe D-T-H silencieux, je connais la pâtisserie.
Вообще-то, Джо с беззвучными " д-т-х ", я умею печь.
Et je -- rien de mal à faire de la décoration de pâtisserie ou à être pâtissier, si quelqu'un fait de la décoration de pâtisserie -- ce n'est pas ce qui m'intéresse.
У меня нет предубеждений против украшения для торта и людей, украшающих торты, если кто-то занимается украшением тортов, но это не то, что интересно мне.
Il a ouvert la pâtisserie il y a trois ans quand il a déménagé ici.
Открыл пекарню три года назад, когда переехал в Портленд.
Chaque matin, l'hôtel propose un grand choix de pâtisseries, céréales et cafés dans le cadre spacieux de sa salle à manger.
Каждое утро в просторной зале для завтраков сервируются различная выпечка, мюсли и хлопья, различные сорта кофе.
Pas la pâtisserie!
Никаких булочек!
Elle est si suave qu’elle se marie admirablement aux pâtisseries et aux boissons.
Она такая сладкая, что превосходно сочетается с выпечкой и напитками.
Faites votre choix parmi une variété de cafés, thés, pâtisseries, cocktails et infusions.
Кроме того, здесь можно отведать различные сорта кофе, чая, выпечки, коктейлей и свежесваренного пива.
Après tout, l’esprit doit se nourrir, pas seulement des Saintes Écritures, mais aussi de pâtisseries.
В конце концов, и дух ведь нужно питать, причем не Святым Писанием, а свежей выпечкой.
C'est une pâtisserie érotique.
Да, мы же эротическая пекарня.
Un four facile de pâtisseries...
Игрушечную духовку...
On doit décider quoi faire comme pâtisserie pour l'école.
Нам нужно решить, кому что приготовить на домашку для кондитерской школы.
D’enquêter sur les cas de maltraitance et d’engager les poursuites requises, en veillant à ce que l’enfant qui est déjà victime ne pâtisse pas aussi des procédures judiciaires et que sa vie privée soit protégée;
обеспечить расследование случаев жестокого обращения и преследование в судебном порядке виновных, обеспечивая при этом, чтобы ребенок, в отношении которого было совершено надругательство, не подвергался преследованиям в ходе судопроизводства и имел право на защиту своей личной жизни;
Le Programme employait également, dans 30 centres pour femmes de Cisjordanie, 1 992 femmes chargées de préparer des pâtisseries pour les programmes d’alimentation scolaire.
ВПП наняла также через 30 женских центров на Западном берегу 1992 женщины для приготовления пищи в рамках программ школьного питания.
À cinq heures le thé avec sandwiches, glaces et pâtisseries variées.
В пять часов – чай с сандвичами, мороженым и разнообразной выпечкой.
Dans une pâtisserie, on lui demanda s’il savait faire des oublies; dans un chantier naval, s’il savait calfater.
В кондитерской его спросили, умеет ли он делать вафельные трубочки, на верфи поинтересовались, может ли он конопатить.
Ce groupe était devant la maison des Sayed, de l’autre côté de la rue, près de la pâtisserie Abou Zeid.
Члены этой группы находились напротив дома ас-Саида, на противоположной стороне дороги, рядом с кондитерской Абу-Заяда.
Ma mauvaise conscience est transformée en oiseaux rôtis et en pâtisseries.
Моя больная совесть преобразилась в жаркое и пирожки.
Mais j'aimerais bien obtenir la recette de cette exquise pâtisserie.
Мне бы хотелось узнать рецепт этих рожков.
Un homme en tenue blanche ouvrit une petite porte et en sortit une des pâtisseries.
Мужчина в белом открыл дверцу и взял один пирог.
Le petit-déjeuner se compose de boissons chaudes, jus d'orange, pâtisseries, pain, yaourt et fruits.
В меню завтрака входят: апельсиновый сок, выпечка, хлеб, йогурт, и фрукты.
Le premier matin de votre séjour, des pâtisseries fraîchement préparées vous seront apportées afin de vous accueillir.
Помимо осмотра достопримечательностей гости апартаментов смогут замечательно отдохнуть, расположившись на диване в банном халате и тапочках и посмотрев DVD на одном из телевизоров с высоким разрешением.
Je savais que la source du mal était dans un pâtisserie végétarienne.
Всегда знал, что корень всех зол - веганские пекарни.
Après ton gâteau d'anniversaire, j'ai pris goût à la pâtisserie.
После торта на твой день рождения я решила заняться готовкой.
Pendant que tu étais dans notre salon à faire un festival du feu, j'étais à l'école de pâtisserie à nous négocier un arrangement travail-étude.
Ну, пока ты устраиваешь тут " Праздник огня ", я была в школе кондитеров, улаживая соглашение об обучении с подработкой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pâtisserie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pâtisserie

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.