Что означает gabarit в французский?
Что означает слово gabarit в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gabarit в французский.
Слово gabarit в французский означает шаблон, габарит, размер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gabarit
шаблонnounmasculine Et vous avez un gabarit que, vous savez, est suivi par l'ordinateur. И у вас должен быть готовый шаблон, которому следует компьютер. |
габаритnoun En fait, les réseaux ferroviaires comptent de nombreux autres gabarits. Вообще существует много других габаритов, признанных на железнодорожных сетях. |
размерnoun Et ce n'est pas que pour les gens de mon gabarit. И это не только для людей моего размера, это для каждого. |
Посмотреть больше примеров
La surface inférieure du gabarit "ISO/F2" (B) tel que défini au Règlement No 16 (annexe 17, appendice 2, figure 2), devra avoir des angles inclus dans les limites suivantes, angles mesurés relativement aux plans de référence du véhicule définis dans l'annexe 4 appendice 2 du présent Règlement: На нижней поверхности фиксирующего приспособления "ISO/F2" (В), определенного в Правилах No 16 (чертеж 2 в добавлении 2 к приложению 17), должны быть предусмотрены углы пространственного расположения в указанных ниже пределах, эти углы измеряются относительно исходных плоскостей транспортного средства, определенных в добавлении 2 к приложению 4 к настоящим Правилам: |
Un marquage de gabarit partiel ou intégral peut être appliqué en lieu et place d’un marquage linéaire obligatoire, et un marquage de gabarit intégral peut être appliqué en lieu et place d’un marquage de gabarit partiel obligatoire. частичная или полная контурная маркировка может использоваться вместо обязательной линейной маркировки, а полная контурная маркировка может использоваться вместо обязательной частичной контурной маркировки; |
«... la valeur maximale de # mm ou, si nécessaire, pour respecter les prescriptions énoncées aux paragraphes # et # ou l'horizontalité du marquage linéaire ou de l'(des) élément(s) inférieurs(s) du marquage du gabarit.» "... с максимальным значением # мм либо при необходимости выполнить требования пунктов # и # или условия горизонтального размещения линейной маркировки либо нижнего элемента (нижних элементов) контурной маркировки" |
Si le gabarit a tendance à glisser vers l’arrière, utiliser la procédure suivante: le laisser glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’aucune force de traction horizontale vers l’avant sur la barre en T ne soit nécessaire pour empêcher le mouvement, c’est-à-dire jusqu’à ce que l’assise du gabarit touche le dossier. если механизм 3-D H скользит назад, поступают следующим образом: дают механизму 3-D H возможность скользить назад до тех пор, пока не отпадет необходимость в использовании передней ограничительной горизонтальной нагрузки на Т-образный шарнир (т.е. до тех пор, пока задняя часть механизма не соприкоснется со спинкой сиденья). |
Gabarit de chargement du véhicule: UIC/B Статистический габарит единиц подвижного состава: МСЖД/В |
L’emplacement de la zone d’émission de lumière est contrôlé au moyen du gabarit de positionnement défini à la figure 2, qui correspond aux plans C90 et C180 et permet de visualiser les projections le long de la direction γ = 90o (C, γ tels que définis à la figure 3). Положение светоизлучающей зоны проверяют с помощью "системы шаблона", изображенной на рис. 2, на котором показана проекция зоны при визуализации под углом ( = 0o в плоскостях C90 и C180 (значения C и ( определены на рис. 3). |
« # arquage de gabarit partiel sur les véhicules de plus de # mm de long appartenant aux catégories suivantes " # частичная контурная маркировка на транспортных средствах длиной свыше # мм следующих категорий |
10/ À contrôler au moyen d’un gabarit de positionnement (feuille H14/4). 10/ Проверяется с помощью "системы шаблона"; спецификация Н14/4. |
Les valeurs maximum de la largeur, de la hauteur et de la profondeur du dispositif renforcé de retenue pour enfants ainsi que les emplacements des éventuels ancrages ISOFIX, auxquels ses attaches sont reliées, sont définies par le gabarit du siège du véhicule, tel qu’il est défini au paragraphe 2.17.2 du présent Règlement. Максимальные внешние габариты усовершенствованной детской удерживающей системы по ширине, высоте и глубине, а также местоположения возможной системы креплений ISOFIX, к которой присоединяются ее крепежные детали, определяют в соответствии с зажимным приспособлением универсального бустерного сиденья, определенным в пункте 2.17.2 настоящих Правил: |
D'après la section 9.1 du rapport, le Groupe de travail 16 devait aussi étudier les relations entre le gabarit des bateaux et des critères comme la sécurité et la manœuvrabilité, le facteur humain et l'avantage comparatif du transport fluvio-maritime, notamment. Рабочая группа 16, как следует из пункта 9.1 доклада, должна была также изучить связь между размерами судов и такими факторами, как их безопасность и маневренность, человеческий фактор, сравнительная экономика перевозок в сообщении «река-море» и др. |
«Ligne de torse», l’axe de la tige du gabarit 3‐D H lorsque la tige est totalement en appui vers l’arrière. "линия туловища" означает центральную линию штыря механизма 3-D "Н", когда штырь находится в крайнем заднем положении; |
Sous réserve des paragraphes 5.2.4.3 et 5.2.4.4, la partie des ancrages pour fixation supérieure ISOFIX destinée à être reliée au connecteur de fixation supérieure ISOFIX sera située à 2 000 mm maximum du point de référence de l’épaule et dans la zone grisée, comme indiqué aux figures 6 à 10 de l’annexe 9, à partir de la position assise sur laquelle il est installé, le gabarit décrit dans le texte SAE J 826 (juillet 1995) et montré à la figure 5 de l’annexe 9 étant pris pour référence et les conditions suivantes étant respectées: С учетом предписаний пунктов 5.2.4.3 и 5.2.4.4 элемент каждого крепления верхней лямки ISOFIX, предназначенный для монтажа с соединителем верхней лямки ISOFIX, должен находиться на расстоянии не более 2 000 мм от исходной точки плеча в пределах заштрихованной зоны обозначенного положения для сидения, показанной на чертежах 6‐11 в приложении 9 со ссылкой на трафарет, описанный в J 826 ОИАТ (июль 1995 года) и изображенный на рис. 5 в приложении 9, согласно следующим условиям: |
En fait, les réseaux ferroviaires comptent de nombreux autres gabarits Вообще существует много других габаритов, признанных на железнодорожных сетях |
Un souterrain au gabarit de 2 m n'est accessible à aucun des véhicules de secours utilisés habituellement, sauf aux ambulances dérivées des voitures légères sans modification de hauteur. Подземные сооружения габаритом 2 м не доступны ни для одного из аварийно-спасательных транспортных средств, используемых в настоящее время, за исключением карет скорой помощи, оборудованных на базе легковых автомобилей без изменения габарита высоты. |
Le gabarit tridimensionnel servant à déterminer le point H du mannequin et l’angle réel de torse est défini et utilisé dans la norme SAE J826 1995. Механизм определения точки Н (механизм 3-D H), который в соответствии с требованиями необходимо использовать для определения точки Н и фактического угла наклона туловища, соответствует механизму, указанному в стандарте SAE J826 1995. |
Détermination du coin du pare-chocs à l’aide d’un gabarit de coin (l’emplacement indiqué est purement indicatif) Определение угла бампера с помощью угломера (место выбрано произвольно) |
Un marquage linéaire peut être installé à la place du marquage du gabarit obligatoire lorsque les prescriptions relatives à la forme, à la structure, à la conception ou au fonctionnement du véhicule rendent impossible l’installation de ce dernier du marquage de gabarit obligatoire, un marquage linéaire peut être installé.». линейная маркировка может наноситься в том случае, если предписания, касающиеся формы, структуры, конструкции или эксплуатации транспортного средства не позволяют наносить обязательную контурную маркировку, то вместо обязательной контурной маркировки может наноситься линейная маркировка." |
Le “système d’installation de retenue pour enfants” (SIRE) est un gabarit correspondant à une des huit classes de taille ISOFIX définies...». "Фиксирующее приспособление детского удерживающего устройства" (ФПДУУ) означает фиксирующее приспособление, которое соответствует одному из восьми классов размера ISOFIX, определенных в ...". |
Ce gabarit correspond à celui décrit dans la norme ISO 6549: 1999.] Механизм соответствует требованиям, установленным в стандарте ISO 6549:1999.] |
«Point “H”», le centre de pivotement entre le torse et la cuisse du gabarit 3‐D H installé sur un siège de véhicule suivant la procédure décrite au paragraphe 4 ci-après. «точка "Н"» означает центр вращения туловища и бедра механизма 3-D "Н", установленного на сиденье транспортного средства в соответствии с процедурой, описанной в пункте 4 ниже. |
Il avait presque deux ans et affichait les dimensions d’un chien de gabarit moyen Леонарду было почти два года, и по габаритам он походил на собаку средней величины |
Dans le cadre des activités communes arrêtées chaque année, on peut citer parmi les sujets retenus, le développement des couloirs de transport pendant la période 2005-2010, les modifications apportées à l’Accord SMPS et à son guide d’utilisation, l’alignement du SMPS sur la Convention CIV et sur d’autres instruments juridiques, et les gabarits de chargement des véhicules. В контексте плана совместных действий, согласовываемых каждый год, некоторыми из рассматриваемых тем были развитие транспортных коридоров в течение периода 2005-2010 гг., поправок и дополнений к СМГС и СМПС, их согласование с ЦИВ и с другими правовыми документами, а также габариты подвижного состава. |
2/ La position du filament est contrôlée avec un gabarit de positionnement ; feuille C21W/2. 2/ Положение нити накала проверяют с помощью «системы шаблона»; спецификация C21W/2. |
il est permis de ne pas appliquer un marquage de gabarit partiel ou intégral à l’avant.». частичная или полная контурная маркировка не может использоваться спереди". |
«Gabarit du siège du véhicule (VSF)» "Зажимное приспособление сиденья транспортного средства (ЗПСТС)" |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gabarit в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gabarit
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.