Что означает peso bruto в испанский?

Что означает слово peso bruto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peso bruto в испанский.

Слово peso bruto в испанский означает вес брутто, полный вес, общий вес, полная масса, вес бру́тто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peso bruto

вес брутто

(gross weight)

полный вес

(gross weight)

общий вес

(gross weight)

полная масса

вес бру́тто

(gross weight)

Посмотреть больше примеров

m) el peso bruto o la cantidad de las mercancías expresada de otra manera;
m) вес груза брутто или его количество, выраженное в дру-гих единицах изме-рения;
Peso bruto total del vehículo
Полный вес транспортного средства
Las ruedas son de aleación de aluminio forjado, para reducir el peso bruto.
Колеса сделаны из алюминиевого сплава, для снижения снаряженной массы.
En todo caso, la indemnización no sobrepasará 8,33 unidades de cuenta por kilogramo de peso bruto que falte.
Однако размер возмещения не может превышать 8,33 расчетных еди-ниц за кг недостаю-щего веса брутто.
Además, las dos únicas carreteras que comunican Greenville soportan como máximo un peso bruto de 10 toneladas.
Кроме того, максимальная грузоподъемность двух единственных дорог к Гринвиллю не превышает 10 тонн.
Nacional: 17 DEG por kilogramo de peso bruto
Внутренние: 17 СПЗ за килограмм веса брутто.
laguicidas a granel o en envasado en paquetes de peso bruto no superior a # kg cada uno
Пестициды в крупных товарных партиях или отдельной упаковке, общий вес которой не превышает # кг
Su peso bruto debía de ser originalmente de unos diez kilos, pero ahora debían de quedar un poco más de ocho.
Ее вес первоначально составлял около десяти килограммов, теперь оставалось только восемь.
La cantidad, naturaleza y peso bruto u otra medida de los productos en cuestión deben figurar en las casillas 7 y 9.
Количество, характер и вес брутто соответствующих продуктов или данные о них в других единицах измерения должны быть указаны в графах 7 и 9.
El remitente tiene derecho a exigir la verificación por el transportista del peso bruto o de la cantidad expresada de otra manera de la mercancía.
Отправитель имеет право тре-бовать проверки транспортером веса брутто груза или его количества, выра-женного в других единицах измере-ния.
Internacional: Reglas de Hamburgo: 835 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o 2,5 unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Международные: Гамбургские правила: 835 расчетных единиц (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2,5 рас-четной единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
Además, el porteador tendrá derecho a limitar la indemnización a cierta cantidad por bulto o por kilogramo de peso bruto de las mercancías perdidas o dañadas.
Кроме того, перевозчик будет иметь право установить предельный размер компенсации, выплачиваемой за одно место или один килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза.
Internacional: Reglas de Hamburgo: 835 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o 2,5 unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Международные: Гамбургские правила: 835 расчетных единиц (СПЗ) за место/ единицу отгрузки или 2,5 рас-четной единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
El 747-400ERF es similar al 747-400F, excepto por el aumento de la capacidad de peso bruto que le permite transportar más peso de la carga.
747-400ERF идентичен 747-400F, за исключением увеличенного максимального взлётного веса, что позволяет авиакомпаниям перевозить больше груза.
La cámara está especialmente diseñada para instalación en vehículos terrenos de transporte civil de peso inferior a tres toneladas (peso bruto del vehículo) con todas las características siguientes:
Если камера конкретно предназначена для установки в гражданском пассажирском автомобиле весом менее трех тонн (брутто) и соответствует следующим двум условиям:
En algunos países, el límite de la responsabilidad fijado para el transporte marítimo interno se había elevado hasta # por kilogramo de peso bruto, sin que ello hubiera afectado adversamente al sector del transporte
В некоторых странах за истекшее время пределы ответственности при внутренних морских перевозках выросли до # СПЗ за килограмм веса брутто, причем соответствующая отрасль транспорта не почувствовала каких бы то ни было неблагоприятных последствий
Nacional: 666,67 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o 2 unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto (1 DEG por kilogramo si la navegación es por el Rin)
Внутренние: 666,67 рас-четной единицы (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2 расчетные единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто (1 СПЗ за кило-грамм при судоходстве по Рейну).
Internacional: Reglas de La Haya-Visby enmendadas por el Protocolo sobre los DEG: 666,67 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o dos unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Международные: Гаагско–Висбийские правила с поправками, внесенными в соответствии с Протоко-лом об СПЗ: 666,67 рас-четной единицы (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2 расчетные единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
Internacional: Reglas de La Haya-Visby enmendadas por el Protocolo sobre los DEG: 666,67 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o 2 unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Международные: Гаагско–Висбийские правила с поправками, внесенными в соответствии с Прото-колом об СПЗ: 666,67 рас-четной единицы (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2 расчетные единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
Internacional: Reglas de La Haya-Visby enmendadas por el Protocolo sobre los DEG: 666,67 unidades de cuenta (DEG) por bulto o unidad de carga, o dos unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Международные: Гаагско–Висбийские правила с поправками, внесенными в соответствии с Прото-колом об СПЗ; 666,67 расчетной единицы (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2 расчетные единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
En algunos países, el límite de la responsabilidad fijado para el transporte marítimo interno se había elevado hasta 17 DEG por kilogramo de peso bruto, sin que ello hubiera afectado adversamente al sector del transporte.
В некоторых странах за истекшее время пределы ответственности при внутренних морских перевозках выросли до 17 СПЗ за килограмм веса брутто, причем соответствующая отрасль транспорта не почувствовала каких бы то ни было неблагоприятных последствий.
Nacional: Código de Comercio (basado en las Reglas de La Haya-Visby): pérdida o daño: 666,67 unidades de cuenta (SDR) por bulto o unidad de carga, o 2 unidades de cuenta (DEG) por kilogramo de peso bruto
Внутренние: Коммерчес-кий кодекс (в основу кото-рого легли Гаагско–Вис-бийские правила): потери или убытки: 666,67 рас-четной единицы (СПЗ) за место/единицу отгрузки или 2 расчетные единицы (СПЗ) за килограмм веса брутто.
A este respecto se hizo referencia a los convenios de transporte por ferrocarril y por carretera (CIM-COTIF y CMR), citándose que el límite de la responsabilidad en el CMR era de # por kilogramo de peso bruto
В этой связи было упомянуто о CИМ-КМЖП и КДПГ и было указано, что в последней конвенции пределы ответственности установлены на уровне # СПЗ за килограмм веса брутто
La cláusula # limita la indemnización abonable a dos Derechos Especiales de Giro (DEG) por kilogramo de peso bruto de la mercancía perdida o dañada (salvo en el comercio con los Estados Unidos, que se rige por un límite de # dólares EE.UU
Подпункт # ) пункта # ограничивает размеры возмещения двумя единицами специальных прав заимствования, или СПЗ, за каждый килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза (за исключением перевозок в США, где, согласно пункту # предельная сумма возмещения составляет # долл

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peso bruto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.