Что означает piltrafa в испанский?

Что означает слово piltrafa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piltrafa в испанский.

Слово piltrafa в испанский означает отрепье, автомобиль, брак, баба, аварийный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова piltrafa

отрепье

(rags)

автомобиль

(wreck)

брак

(wreck)

баба

(wreck)

аварийный

(wreck)

Посмотреть больше примеров

La piltrafa que parí volvió después de causarnos tanta miseria ¡ y logró avergonzarnos aún más!
Плод моей поясницы вернулся после пролития такого убожества на наши жизни и сумел опозориться еще больше!
Sharko le encañonó: el hombre no era más que una piltrafa colocada que se bañaba en su propia mierda.
Шарко прицелился в него: обдолбанная развалина, купающаяся в собственном дерьме.
Habían llegado demasiado lejos con Puño de Hierro para que lo echase a perder aquella piltrafa que yacía en el suelo.
Они слишком далеко зашли со Стальным Кулаком, чтобы позволить провалить такую затею этой лежащей на полу отбивной.
Ahora ya no quedaba más que una piltrafa.
Сейчас от него остались одни ошметки.
¿Cómo podía haber engañado Clinton a Jada, tan elegante, alta y esbelta, con aquella piltrafa?
И как только Клинтон мог променять подтянутую, элегантную Джаду на такое чучело?
El pasado semestre, al enterarse de que Brian la había engañado por segunda vez, se quedó hecha una verdadera piltrafa.
В прошлом семестре, когда она узнала, что Брайан во второй раз ей изменил, то страшно расстроилась.
¡Ahora aquella mísera piltrafa, aquel yo liquidado y miserable intentaba darme órdenes!
И теперь этот жалкий подонок, ничтожный огрызок пытается мне приказывать!
¿Esta pequeña piltrafa complacería tus noches?
Эта маленькая негодница усладила бы ваши ночи?
«¡No queremos esa piltrafa de chamán!»
«Нам не нужны растоптанные останки Шамана!»
—Solo quiero saber si esta piltrafa humana se ha rendido —dije, señalando a Haesten.
— Я хочу лишь знать, сдался ли этот кусок дерьма, — сказал я, указав на Хэстена.
—Sabía que se pasaba todo el día colocado, pero no me había dicho que pagaría un precio tan alto por una piltrafa.
– Я знал, что вы колетесь с утра до вечера, но вы меня не предупредили, что за эту цену я получу человеческое отребье!
De entre la maleza no salió la piltrafa que yo recordaba, sino una criatura que parecía en conjunto... un perro.
Из кустов вышел не тот скелет, которого я помнила, а почти настоящая собака.
–Y no como esa piltrafa humana de Barry Bonds -agregó ella.
— В отличие от этого человеческого недоразумения, Барри Бондса, — добавила она
Fue como contraer una enfermedad en la que se va pudriendo todo salvo el cerebro, haciendo de ti una piltrafa pensante.
— Боги, это было, как... как болезнь, когда гниет все, кроме мозга, твое тело тебе не подчиняется.
... Courtial era partidario convencido de esa alimentación mixta... ¡La piltrafa es buena para el crecimiento!
Куртиаль пропагандировал подобное питание... Мясо способствует росту!
—Fui a tomar café con él después de clase y que me aspen si no estaba hablando con esa piltrafa de D-2...
— Я отправилась с ним выпить кофе после колледжа, и разрази меня гром, если он не трепался с этой коротышкой D2!
Anda, vamos, estás hecha una piltrafa.
Давай, а то ты такая расстроенная.
¿O habremos de tumbarnos junto a tu fuego y te lameremos la mano cuando nos eches una piltrafa de carne?
Или мы будем лежать подле твоего костра и станем руку тебе лизать, когда ты кусочек мяса нам кинешь?
«Soy una piltrafa, una miserable llorona que cuando ve una publicidad en la que aparece un bebé rompe a llorar.
Жалкое существо, кричащее, ревущее, которое начинает плакать каждый раз, когда видит рекламу с младенцами.
¿Y que viera la piltrafa balbuciente en que me había convertido?
Чтобы он увидел кучу соплей, в которую я превратилась?
tripería azul, piltrafa de risa, ¡os encontraré!
сучий потрох, голубые внутренности, мишень для насмешек, я найду вас!
Sujetaron con alambres mi mandíbula y zurcieron con esmero las piltrafas de encía, pero a la niña no pudieron salvarla.
Подбородок мне скрепили проволокой, тщательно собрали из кусочков челюсти, но девочку спасти не смогли.
¡Te retorceré el pescuezo, vieja piltrafa!
Сверну твою мерзкую шею, старая сука.
Aquella piltrafa era todo lo que quedaba del gran rey de la industria química.
Это было всё, что осталось от великого химического короля.
Pero has hecho de ella una piltrafa humana
Но на этот раз Вы потерпели ужасное крушение

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении piltrafa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.