Что означает platera в испанский?

Что означает слово platera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию platera в испанский.

Слово platera в испанский означает серебряный кузнец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова platera

серебряный кузнец

noun

Посмотреть больше примеров

—Darius Plater formaba parte de un grupo de ladrones de las afueras de Vilna.
Дариус Платер состоял в группе грабителей-гастролеров с окраин Вильнюса.
Añadió que si ella escogía este tema, los plateros tenían la intención de dar a la noche su parecido.
Он добавил, что если она изберет второй рисунок, то ювелиры намерены придать фигуре Ночи сходство с нею.
¿Estaba con ellos cuando estalló el tumulto de los plateros?
Находился ли он у них, когда начался мятеж среди мастеров серебряных дел?
Demetrio, uno de los plateros, pensó que el ministerio de Pablo constituía una amenaza para su próspero negocio.
Димитрий, серебряных дел мастер, испугался, что служение Павла окажется серьезной помехой для его прибыльного дела.
El inciso final del artículo # de la Ley No # facultó al Presidente de la República para decidir la incorporación de estos trabajadores al seguro, lo que a la fecha ha ocurrido con los campesinos asignatarios de tierras; los suplementeros; profesionales hípicos independientes; conductores propietarios de vehículos de alquiler; pirquineros; pequeños mineros artesanales y pequeños plateros; conductores propietarios de vehículos motorizados, de locomoción colectiva, de transporte escolar y de carga afectos al Decreto-ley No # de # comerciantes autorizados para desarrollar su actividad en la vía pública o playas; pescadores artesanales independientes; y agentes generales de aduana
Последний пункт статьи # Закона No # дает Президенту Республики право принимать решения относительно охвата этих трудящихся страхованием, что уже было сделано в отношении следующих категорий: крестьян, которым были выделены земельные участки; уличных продавцов газет; независимых специалистов по коневодству; водителей- владельцев транспортных средств, осуществляющих перевозки по найму; неквалифицированных рабочих; старателей и мелких ювелиров; водителей- владельцев моторизованных транспортных средств, осуществляющих коллективные перевозки учащихся учебных заведений и транспортировку грузов, на которых распространяется действие Закона-декрета No # от # года; торговцев, которым разрешается торговать в общественных местах или на пляжах; лиц, самостоятельно занимающихся рыбным промыслом; а также генеральных агентов таможни
De inmediato Pedro llamó a Caro, el platero, para que fuera a buscar a los oficiales.
Педро тут же велел Каро, серебряных дел мастеру, позвать офицеров.
Un platero, al que encuentra abriendo la tienda, le pregunta si es cierto que se prevén disturbios.
Ювелир, отпирающий свою палатку, осведомляется: правда ли, что ожидаются беспорядки?
—Solo quiero hablar de Darius Plater —repitió en inglés.
– Я просто хочу поговорить с вами о Дариусе Платере, – повторил Вистинг по-английски.
Platero de la ciudad de Éfeso (Asia Menor) que agitó una chusma contra el apóstol Pablo y sus compañeros al final de la estancia de este en Éfeso —que duró entre dos y tres años (c.
Серебряных дел мастер, живший в Эфесе (Малая Азия).
–En fin, vivimos como cirios bajo el aliento de Dios -dijo filosóficamente el platero- dondequiera que estemos.
— Наша участь — в руце Божией, — философски заметил ювелир, — где бы мы ни находились.
Martin Ahlberg respondió: —Plater está registrado también en los archivos lituanos de huellas dactilares.
Мартин Алберг ответил: Он ведь зарегистрирован в литовской базе отпечатков пальцев.
Un joven platero había sido asesinado en su propia casa, en la que vivía solo.
В своей квартире был убит молодой ювелир, он проживал там один.
Macedonio que acompañó al apóstol Pablo en su tercera gira misional y a quien se introdujo por la fuerza en el teatro de Éfeso junto con Aristarco cuando Demetrio el platero instigó a una chusma. (Hch 19:29.)
Македонянин, который сопровождал апостола Павла в его третьем миссионерском путешествии и которого в Эфесе наряду с Аристархом потащили в театр во время беспорядков, вызванных серебряных дел мастером Дмитрием (Де 19:29).
Los guardias franceses le gritan al platero que se meta dentro, y uno llega a amenazarlo con el fusil.
Конвойные кричат ювелиру, чтоб не смел трогаться с места, а один даже грозит ему ружьем.
Estaba ante la tienda de un platero, haciendo como que contemplaba los objetos expuestos.
Тот стоял перед витриной ювелирной лавки, делая вид, что рассматривает выставленный там товар.
Otros, como el monumento a Lenin en el Gran Dreesch, esquina Hamburger Allee/Plater Strasse, siguen estando ahí.
Другие, как памятник Ленину на углу Гамбургераллее и Платерштрассе, продолжают стоять до сих пор.
Las de músico ambulante, criador de caballos, hojalatero, calderero, herrero, platero y dorador son hoy día ocupaciones que ya no dan a los distintos miembros de una comunidad gitana cualificaciones concretas, y no les permiten pues participar en el mercado de trabajo para obtener los ingresos necesarios para su subsistencia
Организация зрелищных мероприятий, занятие коневодством, жестяным и кузнечным делом, изготовление медных и серебряных изделий и чеканки сегодня уже не обеспечивает членам цыганской общины занятости на рынке труда и не дает им необходимого для выживания дохода
Joyero-platero, oficial
Ювелир ателье
Por su misma naturaleza de asno, la experiencia de Platero está cerrada y es impenetrable a los seres humanos.
Из-за его ослиной природы опыт Платеро закрыт и непроницаем для людей.
(Hechos 19:23-41.) La fabricación de templetes de plata de la deidad falsa Ártemis era una empresa rentable para Demetrio y otros plateros efesios.
Изготовление серебряных моделей храма лжебогини Артемиды приносило большой доход Димитрию и другим серебряных дел мастерам Ефеса.
¿Por qué fomentaron un disturbio los plateros de Éfeso, y cómo terminó?
Почему серебряных дел мастера в Ефесе подстрекали к мятежу, и как он кончился?
El inciso final del artículo 21 de la Ley No 16744 facultó al Presidente de la República para decidir la incorporación de estos trabajadores al seguro, lo que a la fecha ha ocurrido con los campesinos asignatarios de tierras; los suplementeros; profesionales hípicos independientes; conductores propietarios de vehículos de alquiler; pirquineros; pequeños mineros artesanales y pequeños plateros; conductores propietarios de vehículos motorizados, de locomoción colectiva, de transporte escolar y de carga afectos al Decreto‐ley No 3500, de 1980; comerciantes autorizados para desarrollar su actividad en la vía pública o playas; pescadores artesanales independientes; y agentes generales de aduana.
Последний пункт статьи 2 Закона No 16 744 дает Президенту Республики право принимать решения относительно охвата этих трудящихся страхованием, что уже было сделано в отношении следующих категорий: крестьян, которым были выделены земельные участки; уличных продавцов газет; независимых специалистов по коневодству; водителей - владельцев транспортных средств, осуществляющих перевозки по найму; неквалифицированных рабочих; старателей и мелких ювелиров; водителей - владельцев моторизованных транспортных средств, осуществляющих коллективные перевозки учащихся учебных заведений и транспортировку грузов, на которых распространяется действие Закона-декрета No 3 500 от 1980 года; торговцев, которым разрешается торговать в общественных местах или на пляжах; лиц, самостоятельно занимающихся рыбным промыслом; а также генеральных агентов таможни.
Con el dinero que tenía ahorrado compré a un platero una estatuilla de la diosa que me había infundido aliento.
Я скопила немного денег и купила у ювелира маленькую серебряную статуэтку богини, приободрившей меня.
Si estás familiarizado con los sellos de los grandes plateros, encontrarás una notable historia en el mango del espejo.
Если ты знаком с марками великих серебряных дел мастеров, то на ручках зеркал ты можешь прочитать необычайные истории.
Además, inscripciones antiguas halladas en Éfeso demuestran que se hacían ídolos en honor de la diosa y que había un gremio de plateros en la ciudad.
Найденные в Эфесе древние надписи подтверждают, что в честь богини Артемиды создавались скульптурные изображения и что в городе была целая артель мастеров, занимавшихся изготовлением серебряных изделий.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении platera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.