Что означает prateleiras в Португальский?

Что означает слово prateleiras в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prateleiras в Португальский.

Слово prateleiras в Португальский означает буфет, стойка, шкаф, сервант, фуршет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prateleiras

буфет

(buffet)

стойка

(buffet)

шкаф

сервант

(sideboard)

фуршет

(buffet)

Посмотреть больше примеров

O CHÃO, AS PAREDES E AS PRATELEIRAS Tem alguma coisa nos quadros de avisos que demande ação?
Полы, стены, полки Может, на доске объявлений есть что-то, что надо доделать?
Emma ligou uma luz na prateleira de Laurel e olhou para as fotos no quadro de avisos.
Эмма повернула светна стол Лорел и уставилась на фотографии на доске объявлений.
Os álbuns nas prateleiras de minha mãe estão cheios de fotografias de família.
В альбомах, стоящих на маминых книжных полках, полно семейных фотографий.
Foi até o quarto principal...... e inventariou todas as roupas das prateleiras e cabides
Он вошёл в спальню хозяина дома ... ... и осмотрел одежду, висящую на вешалках и крючках
Tenho água da fonte e na prateleira um pão de forma preto.
У меня есть вода из источника и краюха черного хлеба на полке.
Essa imagem esculpida na minha prateleira; É realmente você ou apenas eu mesma?
Тот образ-кумир на полке здесь у меня, Это, и в самом деле, ты или я сама?
Toda a parede dos fundos estava coberta por prateleiras estreitas, agora quase vazias.
Вся задняя стенка была занята узкими полочками — теперь почти пустыми.
As prateleiras estavam marcadas com o código exclusivo de Greg, que eu não conseguia decifrar.
Они были маркированы собственным, уникальным шифром Грега, который мне не удалось прочитать.
Os livros de que eu precisava estavam naquelas prateleiras.
Книги, которые мне были нужны, лежали на этих полках.
Comece, esquilo na prateleira, e então talvez... aqui é meu plano:
Начать с белки на вешалке, и потом, возможно... вот какой у меня план:
Ele bateu a cabeça na prateleira.
Он ударился головой о полку.
Na outra prateleira, havia dois aquecedores elétricos e uma caixa de metal pintada de amarelo vivo.
На другой стояли две спиртовки и металлическая коробка, выкрашенная в ярко-желтый цвет.
Tentou encontrar a porta do armário de medicamentos, mas não havia porta, apenas suportes e prateleiras.
Девушка попыталась найти дверцу аптечки и обнаружила, что дверцы не было — только петли и открытые полки.
Veio na forma de um tablete solúvel e agora todo banheiro na América tem um vidro na prateleira.
Это - растворимая таблетка, и в каждом американском доме есть пузырек таких таблеток в шкафчике в ванной комнате.
E na prateleira mais baixa, cada um dos antigos anuários escolares dela, desde o jardim de infância.
На нижней полке сложены все ее ежегодники начиная с детского сада.
Voltando à prateleira de cima, Jake escolheu outro fragmento e trocou-o pelo que eu estava segurando.
Вернувшись к верхней полке, Джейк достал еще один фрагмент и поменял его на тот, который я держала в руках.
Tal como na véspera, Léa parou em frente da prateleira contendo livros de autores cujos nomes começavam pela letra P.
Как и накануне, она остановилась перед полкой авторов, чьи фамилии начинались на букву П.
As bonecas enfileiradas nas prateleiras olhavam para baixo com vítrea inocência, como Virgens num repositório de igreja.
С полок невинно-ледяным взглядом смотрели куклы, как пречистые девы в церковной кладовой.
O seu ex namorado, Jack, ele é muito útil, e podia pintar ou pendurar algumas prateleiras.
Твой бывший парень Джек, он очень высокий, он мог бы что-то нарисовать, повесить пару полок или еще что-то.
Agora, embora ela fique olhando para os sapatos no alto da prateleira, ela não os toca.
Теперь она только смотрит, как они стоят наверху, на полке, но не прикасается к ним.
Ele tem prateleiras cheias deles, todos preenchidos com cenários de crimes que apareceram nessa série de TV
У него на полках этих блокнотов завались, и во всех — сценарии преступлений, показанных в этом телесериале
Os rapazes roubavam almofadas, tapetes baratos e prateleiras
Парни украли подушки, дешевые занавеси и навесные полки
Dei uma olhada nos livros, cuidadosamente alinhados nas prateleiras.
Я пригляделась к книгам, аккуратно расставленным на полках.
Põe-me em contacto com alguém que trate de empresas prateleiras.
Мне нужно, чтобы ты свел меня c тем, кто продает шельфовые компании.
Eu tirei os pratos da prateleira e, agora, estão lá de novo.
Я достал тарелки, а ты их убрала.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prateleiras в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.